Que editen las tres temporadas de Dawson Crece que faltan, y hagan un buen pack con la serie completa que bien lo merece.
Que editen las tres temporadas de Dawson Crece que faltan, y hagan un buen pack con la serie completa que bien lo merece.
Sin editar una serie completa, sería muy interesante y novedoso (a nivel mundial, creo) sacar los trabajos para TV de grandes directores. Quizá no sea tan difícil dado que con frecuencia algunas ediciones incorporan como extras estos trabajos. Me vienen ahora a la memoria "The Colter Craven Story" de Ford que completa la edición de "Wagonmaster", "The rookie of the year" que completa la edición alemana de "El hombre tranquilo", los dos episodios de Allan Dwan que incorporó Carlotta a la edición del pack francés, etc
Veo que ya dais por hecho que saldrá la 3ªtemporada de Doctor Who.está confirmado al 100%, se sabe algo de la 4ª?, y más o menos para cuando?
Gracias
La tercera confirmada. Se está trabajando sobre ella.
¿Cuando dices que se está trabajando sobre ella, a qué te refieres a la 3ª o la 4ª?¿Hay posibilidades reales del Doctor clásico?, Gracias por todo Bela.
La tercera he dicho. Acabó en la segunda, pues se han puesto con la tercera. Imagino, y eso es suposición mía, que si se vende, seguirán con las demás, con toda lógica...
Del clásico lo veo difícil, pero yo se lo solté por si acaso...
Pues si sacan la tercera y luego la cuarta y los especiales no, estamos en las mismas...
Vender no creo que se vendan muchas copias, que no es una serie muy conocida por el gran público...
Ya, pero si no venden para cubrir gastos... Eso hacen todas las empresas.
Pero ojo, estamos especulando. Antes tendrá que salir la tercera temporada, y después ya veremos.
También nos falta la tercera temporada de Kung Fu...
Desde luego seria genial que siguieran con la cuarta temporada de ''Las chicas de oro''.Que magnifica es esa serie.
Ya que estamos yo propongo: "Sin Identidad" http://www.imdb.com/title/tt0112104/
Si mal no recuerdo la emitió Tve y editada en dvd en USA está (aunque creo que sin subtítulo de ningún tipo). Sólo he podido ver el piloto y me pareció muy interesante. Pensé en pillarla en amazon, pero me topé con el tema de los subtítulos...
Estupenda serie, cierto. Yo la tengo entera, grabada en vhs, si no me equivoco. Me la volcaría a dvd.... si no la sacan.
Había olvidado la serie Treintaytantos, que me encantaba, y ahora se está editando en USA. Repito para que quede claro por si nos leen, si no hay subs en castellano no compraré nada de lo que editen. Que no suceda otra vez lo de Autopista hacia el Cielo.
Última edición por Charlie; 09/06/2010 a las 09:49
Y también subtítulos en inglés... Mucha gente dominamos bastante el inglés pero por el tema de acentos rebeldes, expresiones complicadas etc aún no nos atrevemos con la VO sin subtítulos, y por otro lado los subtítulos españoles suelen estar tan mal traducidos y se saltan tantas cosas que necesitamos los subtítulos en inglés, que son una transcripción exacta de los diálogos, no una traducción...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Lo de los subtitulos en inglés por supuesto que es una buena idea, pero a veces por temas de derechos el propietario internacional de los mismos no los deja incluir.
Y sobre que los subtitulos en inglés son una transcripción exacta de los dialogos......... eso es discutible y ejemplos los hay a patadas por ahi de que tambien se comen cosas.
Hombre, yo siempre uso subtítulos en inglés, he visto docenas de series con ellos y en el 95% de los casos dichos subtítulos son una transcripción exacta de los diálogos... No digo que alguna vez se salten alguna frase o alguna expresión como un insulto o un comentario secundario pero ya digo, el 95% de las veces los subtítulos trascriben exactamente las mismas palabras que los diálogos. Sin embargo con los subtítulos en español si las traducciones ya son malas en los doblajes, no digamos en los subtítulos que les dan aún menos importancia...
Última edición por Liberty; 09/06/2010 a las 20:17
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Estoy de acuerdo con Liberty.
Los yanquis y los britanicos respetan mucho los subtitulos en su propio lengua. Cosa que los españoles nos pasamos por el forro con nuestro propio idioma....despues nos metemos con ellos.....en fin.
This is a maximum security prison... and you have no weapons of any kind?
¡Guau!