En cuanto a las locuras del matrimonio protagonista, parece que haya un traspaso no? o sea, cuando Macbeth está volado (con sus alucinaciones) la mujer es la que aporta "el seni català" (bromista lingüística), pero después del akelarre, Macbeth parece que le desaparecen las alucinaciones de locura y (parece ser que) se las traspasa a su mujer. Es una ida de olla mía?




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar










y otras sandeces de parecido cariz. Llega a afirmar además, que el hecho de utilizar la pieza de Schubert “anuncia, de manera extraordinariamente nítida” su adaptación de la obra de Ariel Dorfman. Convertir un hecho casual en una especie de premonición digna de las brujas de Macbeth de un film rodado 22 años después, y basado en un texto ajeno, me parece ya excesivo.
Quizá tú no la juzgues con tanta severidad. Y quizá la Rome te continúe excitando. En las memorias, lo cierto es que Polanski no le dedica demasiada atención, se explaya más hablando de su estada en Roma y sus fiestas con toda la gente que se movía entonces por allí, como por ejemplo Andy Warhol.
) también era el interés amoroso (o sexual, según se mire) de Toshiro Mifune, y también hacía de bicho...En Yojimbo hacía de Orin, la calculadora y traicionera esposa de uno de los dos mafiosos en liza...


con Jaimito.



