-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Stibi
Refiriéndome a lo que dije ante... ¿es que una pelicula todo se basa en la voz del actor para que le pueda cambiar la vida cinefila al compañero? Hay otras cosas, como guion, produccion, efectos especiales, etc. No entiendo qué tiene que ver. A mi Terminator 2 y Akira tambien me cambiaron la vida, y nunca las vi en version original. Y no soy menos fan o "no me gusta Terminator 2 original"
Gracias tio, iba a decir practicamente lo mismo, yo lo dejo aqui ya porque como sigamos asi resulta que quien no viera en su dia T2 en el cine (con sus colores originales y tal) y en V.O (con su pista original tamien claro) va a resultar que nunca la vio, se lleva todo al extremo en estos temas por aqui.
Supongo que si la V.O en las ediciones Blu-Ray al no ser tampoco la pista original y estar modificada pues tampoco vale asi que lo mismo me da porque entre unas cosas y otras siempre vere una alteracion, estoy jodido entonces.:cuniao
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Stibi
Otro por aquí que piensa lo mismo. Yo jamás me acostumbro a las voces, tonos y acentos en ingles. Lo siento pero es que no le pillo la gracia. Y si eso quiere decir que veo una película "modificada" o alterada, viva la alteración..
Creo que el tema de las películas dobladas está muy manido últimamente y muy criticado de un tiempo hacia aquí. Parece un sacrilegio o que seamos menos fans los que las preferimos así.
Yo soy fan de las películas de tal actor, director, escritor o productor, pero no por por la forma de hablar del actor (actuar e interpretar por suerte para nosotros no es sólo "hablar"), así que un buen doblaje si el actor es bueno tambien en todas sus facetas.. puede hacer que la pelicula sea tan buena como la "original".
Además ¿nunca habéis pensado lo que se agradece el buen doblaje en peliculas de accion sobre todo clásicas? Se dan casos en que doblajes buenos han "arreglado" interpretaciones pésimas... Y sobre todo en películas de acción, que suele ser el caso más evidente de actores malos (benditos Steven Seagal y Van damme). Gracias al doblaje por existir.
De nuevo: creo que no me he explicado.
No se trata de hablar del doblaje. Se trata de que la película, sea la que sea, sólo es una. Como va a mejorar Terminator hablando en chino? O en portugués?
En serio, tomaros unos momentos. Pensadlo: en chino, en portugués, en italiano.
Y ahora que venga un fan chino a contarnos que no sabemos lo mucho que mejora Schwarzenegger en chino. O en italiano:
https://www.youtube.com/watch?v=pGIqAWd6M9M
Y a lo que yo voy es que una película, tal y como es, con sus defectos y virtudes, es en su forma original. Lo otro es una adaptación. Pero no mejora nada. Simplemente está en el idioma que uno habla y entiende mejor.
Bendita casualidad que en inglés no mole pero en español sí. Ya es coincidencia :D Ese fan chino debe pensar lo mismo joder... ese robot gana mucho en chino, de verdad, no lo digo porque yo sea chino, es que es así.
Lo de los últimos años y el sano viraje hacia la versión original no van sólo ligadas a un tema idiomático sino artístico. El doblaje nació por lo que nació. Ahora ya no es necesario aunque entiendo perfectamente que está muy asentado en España.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Bruce Willis mejora doblado, no me creo que nadie de aqui prefiera ver " Jungla de Cristal" con la voz original de Willis antes que la de Langa asi que eso que no mejora no es cierto, en algunos casos SI, en chino o en japones no se, en Español desde luego si.
Por otra parte a mi no me hace falta ver la V.O para saber que por ejemplo Linda Hamilton hace un papelon brutal como Sarah Connor, o como Robert Patrick hace un villano impresionante........En definitiva que no creo ni mucho menos basico ver las cosas en V.O para apreciarlas en su totalidad, pero vamos es mi opinion puedo estar equivocado por supuesto pero yo cuando he visto alguna que otra pelicula en V.O no ha cambiado apenas nada mi valoracion sobre la misma.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Agustin.
Bruce Willis mejora doblado, no me creo que nadie de aqui prefiera ver " Jungla de Cristal" con la voz original de Willis antes que la de Langa asi que eso que no mejora no es cierto, en algunos casos SI, en chino o en japones no se, en Español desde luego si.
Seguimos sin entendernos y seguramente es mi culpa por no explicarme como debería.
Yo no es que prefiera ver Die Hard en V.O. o doblada: es que Die Hard es lo que es, con Bruce Willis. Para bien o para mal.
Si veo Die Hard doblada ya no estoy viendo la película tal y como es y se me hace raro valorarla, criticarla o lo que se tercie. Si Willis tiene una voz más fina que la de Langa, bien, pero es que Die Hard es así.
Para mí es incluso un tema de respeto al director y a los actores. Si el tema es consumir doblaje, adelante, por supuesto, pero valoremos entonces la película como lo que es: un producto alterado.
Lo de mejorar o no mejorar... Me remito al ejemplo del fan chino. Ya es casualidad que una película mejore cuando se dobla al idioma propio.
He visto T2 en V.O. y doblada al francés y la verdad es que mejora cuando está doblada al francés!
Probablemente eso lo pensará....Un francés :D
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Lo siento pero tanto purismo ya es que me está poniendo mal cuerpo, me bajo aquí.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Que uno disfruta más a Ramón Langa o Constantino Romero. Bien, totalmente aceptable. El día que se doble la música también se podrá escuchar a Janis Joplin o Freddie Mercury doblados. Qué genial. Que se pueda elegir. Si se pudiera por ejemplo poner a todas las actrices guapas en bluray un bikini yo lo cambiaba. No sería natural, pero me valdría. Usaría siempre ese "skin". Que os valga amigos. Disfrutáis el doblaje, está bien gente. Es totalmente respetable.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
manudchief
Que uno disfruta más a Ramón Langa o Constantino Romero. Bien, totalmente aceptable. El día que se doble la música también se podrá escuchar a Janis Joplin o Freddie Mercury doblados. Qué genial. Que se pueda elegir. Si se pudiera por ejemplo poner a todas las actrices guapas en bluray un bikini yo lo cambiaba. No sería natural, pero me valdría. Usaría siempre ese "skin". Que os valga amigos. Disfrutáis el doblaje, está bien gente. Es totalmente respetable.
:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
manudchief
Video del Terminator catalán ya por favor
Ojo que es un doblaje de puta madre! De echo practicamente son los mismos actores de doblaje que en castellano. Pero podian haber echo una traducción de narices dejando la bendita frase en su idioma hispano.
Yo tengo video, a ver si me aclaro y puedo subirlo. Pero no aseguro nada! :)
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Que yo sepa, en este agradable baile de agradecimientos a las ideas más afines, no he ofendido a nadie (o no debería de ser así). O no lo pretendía.
Lanzo una pregunta: existe alguna película que, casualmente, mejore en su versión original respecto a la doblada? Entiendo que se consuma versión doblada pero entended que es un poco sospechoso que precisamente mejore algo cuando lo que se hace es adaptarla a las condiciones lingüísticas del lugar.
Y como pregunta extra: existe algún doblaje que no sea el español que creáis que mejore este mismo? No sé, del palo que Pulp Fiction en francés es mucho mejor que en español?
Una vez un amigo mío de Madrid me mandó un audio de whatsapp y en vez de la voz de mi amigo era la de Ramón Langa soltando aquella expresión tan conocida en Jungla de cristal. Por algún tema estaban juntos en ese momento (dicho amigo se relaciona con famosos ya que ejerce de entrenador personal) y le pidió que me mandase eso en plan broma. Y me encantó. Pero era eso, Ramón Langa, no Bruce Willis, ni Die Hard.
Ese es el tema: una cosa es la película y otra la adaptación que se hace de la misma en el doblaje. Y no entiendo que se juzgue por completo a la primera cuando lo que se consume es una alteración (bastante salvaje si se me permite). Pues eso.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Jau79
Ojo que es un doblaje de puta madre! De echo practicamente son los mismos actores de doblaje que en castellano. Pero podian haber echo una traducción de narices dejando la bendita frase en su idioma hispano.
Yo tengo video, a ver si me aclaro y puedo subirlo. Pero no aseguro nada! :)
Exacto. En los últimos años ya es distinto pero antes casi todo se doblaba en BCN y los actores solían ser catalanes (y aún lo son en buena parte). Tenemos a Gandalf, Sparrow y todo lo que hace Eduard Farelo en ambos idiomas.
El problema -y en esto creo que sólo tu y los demás catalanes del hilo me van a entender- es algo cultural. En los 70-80 había poco doblaje catalán, pocos cines ofrecían esa opción por lo que siempre consumimos las series y cine en doblaje español así que se nos hace muy raro ver según que en catalán. Desde los 90 ya es otra historia y hace ya muchos años que existen todas las versiones.
Y lo curioso es que se nos hace raro por ejemplo que Harry Callahan hable en catalán pero no en español... Y claro, ni es de Granollers ni tampoco de Burgos :D
Pero a una cosa nos adaptaron y a la otra no. De hecho buena parte de la discusión trataba de eso aunque es un tema complicado: han insertado el doblaje a varias generaciones, como algo normal, y ahora es difícil cambiar. De ahí los dramas mil cuando X actor no repite en X doblaje y, peor aún, cuando se redobla una película. Ahí ya suele haber algunos intentos de amotinamiento.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Synch
Ese es el tema: una cosa es la película y otra la adaptación que se hace de la misma en el doblaje. Y no entiendo que se juzgue por completo a la primera cuando lo que se consume es una alteración (bastante salvaje si se me permite). Pues eso.
Totalmente. No hay que resignarse, aceptarlo y saber qué se está contemplando. Esto es como si te vas a Miami o Corea del Norte y te comes una paella. No va a saber igual que en Valencia. Te estás comiendo una adaptación, copia, no la original. O como si te vas al Taco Bell. ¿Tacos eso?. Ja, ja, ja. Hay ejemplos, y ejemplos peores.
Ahora bien, que no nos gusta leer ni ver letritas durante una película o no entendemos, o sencillamente preferimos las voces de doblaje porque nos resulta más cómodo, o nos molan más las voces, lo que sea es válido, pero por favor, no discriminemos la versión original.
El género que más sufre el doblaje es la comedia. Anda que no se alteran chistes y traducciones dependiendo las coñas del país. "Ahora vas y lo cascas".
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Nos hemos acostumbrado , al menos en mi caso, a ver películas dobladas desde que éramos enanos y tenemos en la memoria las voces ya marcadas de nuestros héroes, personajes favoritos.
La labor de los dobladores es muy importante, y los hay/hubo muy buenos, pero reconozco que el haberme decantado por elegir comúnmente el doblaje en las peliculas ha sido un problema de origen.
Y si, la esencia de la película siempre esta en sus voces originales, el doblaje siempre es una interpretación (muchas veces bien conseguida) del actor original, pero no es su esencia.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Agustin.
:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz:zzz
Usar la lista de ignorados y te ahorras un montón talibanadas diarias, algunos tienen respuesta para todo, cada vez que escriben sube el pan y baja la luz. Yo me veo prácticamente todo en VO, pero por otras razones, el cine es para disfrutar, pero siempre saldrá el cultillo del armario para dar lecciones de entretenimiento y sabiduría que nadie les ha pedido, pero es que sino desprecian y quedan por encima no se quedan a gusto, no le deis más vueltas y a disfrutar esta noche con el Schwarzie "deformado por el doblaje".
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Ludovico
Usar la lista de ignorados y te ahorras un montón talibanadas diarias, algunos tienen respuesta para todo, cada vez que escriben sube el pan y baja la luz. Yo me veo prácticamente todo en VO, pero por otras razones, el cine es para disfrutar, pero siempre saldrá el cultillo del armario para dar lecciones de entretenimiento y sabiduría que nadie les ha pedido, pero es que sino desprecian y quedan por encima no se quedan a gusto, no le deis más vueltas y a disfrutar esta noche con el Schwarzie "deformado por el doblaje".
Todo esto creo que vino por el "Sayonara". ¿Te molesta? Aquí nadie menosprecia a nadie. Curioso porque cuando los del vose exponemos nuestros argumentos siempre se nos tacha de la misma manera. Baile de insultos. A ti tampoco se te ha pedido opinión y ahí estas comentando. Es lo que tiene la democracia.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Bueno esta noche voy al estreno aquí en Málaga,a ver qué tal...
Sobre el doblaje opino que es según gustos,estuve viviendo en uk y currando de cara al público,con lo que necesitaba un inglés de nivel bastante alto,hace décadas que todo en casa es original sin subtítulos.
Dicho esto ,para mi hay doblajes muy dignos como los simpsons o series como true detective.
Cuando he intentado razonar con mis amigos y convencerles de que vieran algo VOSE, no me hacían ni caso.
y cuando esto del VOSE se tomó como una moda años atras,con el boom de hbo y netflix ,te encontrabas gente que iba de expertos cinefilo por cualquier rincón...
porque había que verlo todo con subtítulos o de lo conttario no era disfrutable...me pareció una estupidez.
Cada uno tiene su punto de vista y es totalmente respetable ,si intentas convencer a alguien de algo que no le interesa al final terminas perdiendo el tiempo
A veces es mejor dejar que cada uno se dé cuenta de cómo son las cosas.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
electroshock
y cuando esto del VOSE se tomó como una moda años atras,con el boom de hbo y netflix ,te encontrabas gente que iba de expertos cinefilo por cualquier rincón...
Te entiendo pero habrá de todo. Creedme que no soy de esos. Aunque a mi no me guste el doblaje yo lo acepto, al que le guste ver así cine está en su pleno derecho. Si alguien como Hitchcock aceptaba el doblaje, santas pascuas. A mi me gustaría hacer ver a algunos que también existe la opción original, les animo a que la prueben. No os convence, no pasa absolutamente nada.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
Ludovico
Usar la lista de ignorados y te ahorras un montón talibanadas diarias, algunos tienen respuesta para todo, cada vez que escriben sube el pan y baja la luz. Yo me veo prácticamente todo en VO, pero por otras razones, el cine es para disfrutar, pero siempre saldrá el cultillo del armario para dar lecciones de entretenimiento y sabiduría que nadie les ha pedido, pero es que sino desprecian y quedan por encima no se quedan a gusto, no le deis más vueltas y a disfrutar esta noche con el Schwarzie "deformado por el doblaje".
En mi caso no he despreciado a nadie. Y si alguien lo cree así agradecería una cita con lo que haya dicho a tal efecto. Y si se tercia podéis denunciarlo a los moderadores.
No soy yo quien ha juzgado rápidamente que tipo de persona debo ser sólo por la postura que estoy defendiendo.
Dados los agradecimientos que has recibido veo que se está en parte de acuerdo con el uso de estas expresiones hacia compañeros del foro: talibanadas, cultillo del armario, desprecian, quedan por encima.
A mi no se me ocurriría usarlas. Con nadie. Si eso por privado o a moderación. En un mensaje abierto, nunca.
-
Re: Terminator 2 3D: Terminator 2 celebra su 25 aniversario con un reestreno mundial en formato 3D en 2017 (06-12-2017)
Cita:
Iniciado por
electroshock
Bueno esta noche voy al estreno aquí en Málaga,a ver qué tal...
Sobre el doblaje opino que es según gustos,estuve viviendo en uk y currando de cara al público,con lo que necesitaba un inglés de nivel bastante alto,hace décadas que todo en casa es original sin subtítulos.
Dicho esto ,para mi hay doblajes muy dignos como los simpsons o series como true detective.
Cuando he intentado razonar con mis amigos y convencerles de que vieran algo VOSE, no me hacían ni caso.
y cuando esto del VOSE se tomó como una moda años atras,con el boom de hbo y netflix ,te encontrabas gente que iba de expertos cinefilo por cualquier rincón...
porque había que verlo todo con subtítulos o de lo conttario no era disfrutable...me pareció una estupidez.
Cada uno tiene su punto de vista y es totalmente respetable ,si intentas convencer a alguien de algo que no le interesa al final terminas perdiendo el tiempo
A veces es mejor dejar que cada uno se dé cuenta de cómo son las cosas.
Yo también. Voy al Yelmo del Vialia. Que ganazas de verla de nuevo en pantalla grande y ya van......
-
La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
Menuda decepción.
Cinesa festival park 3d en Mallorca NO LA ESTRENA HOY tal y como aparecía en el folleto de 39 escalones
¿DÓNDE ESTÁ!!!?
-
Re: La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
La estrenó a medianoche
00:30
-
Re: La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
Cita:
Iniciado por
Brando
La estrenó a medianoche
00:30
ayer a medianoche??? que al día siguiente (hoy) era LABORAL?
EN SERIO????????????
-
Re: La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
Cita:
Iniciado por
Brando
La estrenó a medianoche
00:30
MENTIROSO. En todas partes pone que la estrenan HOY A LAS 00.30
http://www.20minutos.es/cine/cartele...3d/2017/12/05/
Pero el mismo cine la ha retirado!!!
-
Re: La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
Es lo unico que se me ocurre
o bien es esta noche?, en el folleto pone pase unico 00:30
https://i.imgur.com/ExAHOBW.jpg
-
Re: La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
https://www.cinesa.es/Cines/Festival-Park
Yo soy de mallorca y al menos en la web no está.
Y en el cine del FAN tampoco.
Puede que nos quedemos sin aquí?
Saludos.
Aquí pone que está:
https://www.guiadelocio.com/cine/arc...ovincia=360352
Habrá que llamar
-
Re: La mitad de cines previstos NO estrenan Terminator 2
Cita:
Iniciado por
jurassicworld
Ya he llamado y no cogen el teléfono. Has conseguido algún número?
En la web de cinesa estaba para reservar...
Mira aquí estaba (en el segundo link): https://www.google.es/search?q=cines...hrome&ie=UTF-8
Ponía miércoles 6 (lógico porque las 00.30 ya son el 6/12)