La carátula de anuncio de la cuarta temporada de "La Dimensión desconocida" ya está en la web en "L'Atelier 13". Lo que se comunica a toda la parroquia a efectos oportunos. Como se decía antes "¡¡¡¡Mari... el último!!!!"
La carátula de anuncio de la cuarta temporada de "La Dimensión desconocida" ya está en la web en "L'Atelier 13". Lo que se comunica a toda la parroquia a efectos oportunos. Como se decía antes "¡¡¡¡Mari... el último!!!!"
Como dice el compañero, ya aparece en la web de L'Atelier 13 toda la información de la Cuarta Temporada. Portada roja (¡preciosa!) y un extra la mar de apetitoso. ¡Quiero echarle el guante ya!
Le dije a la doctora que añadiera la duración de los capítulos, que más de uno despistado ya se la echaría al cuello indignadi: "¡Menos capítulos y el mismo precio! ¡Estafa!"
Efectivamente,eso pasa con mucha gente despistada.Y como bien dices los capitulos duran el doble es decir 50 min.En esta temporada no estaba el productor Buck Houghton y se cambio la duracion del formato y la apertura de los episodios con esa puerta que se abre o el reloj...Ya en la 5º temporada se volveria a los capitulos de 25 min.
En MD no aparece todavia...
por fin que ganitas le tengo y asi queda menos para mi otra debilidad en cuanto a series se refiere "Rumbo a lo desconocido"series sci-fi claro.
Espero verla en Blu-Ray o DVD con su audio original antes de que me llegue la "fecha de caducidad".
Aquí está la apertura de la serie:
http://www.youtube.com/watch?v=nGVAMT1fu1Q
Aquí el que grabó la introducción:
http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Ra%...l_de_Cervantes
Última edición por JRA; 24/05/2014 a las 12:54
Por cierto el extra "Time travelers" se pasó por TVE y viene también como extra, creo que en la serie "El túnel del tiempo" de Irwin Allen, pero la de la FOX en USA. Actúa Richard Basehart. Está muy bien, es entretenida y teóricamente debería contar con audio latino.
A mí todavía me quedan cuatro capítulos de la primera temporada.
Veo la serie a trompicones, en alguna noche con poco tiempo antes de irme al sobre. Y esos 25 minutos de cada capítulo son como una nana que me hace dormir como un bebé, conciliando el sueño con una sonrisa después de haber pasado un rato en La Zone.
Este verano arramplo con las otras tres temporadas del tirón. La serie es una auténtica joya.
Ya hay noticias del lanzamiento, el 12 de Junio.
http://www.moviesdistribucion.com/dv...4%AA+Temporada
Los de MD se han pasado un poquito con el precio, ¿no? (ya duren los capitulos 50 minutos o tres días)
En Fnac esta por 31 € para los socios (aunque aún no se puede pedir).
¡Ansia viva por echarle el guante!
Los de MD han puesto el pvp que les ha dado la distribuidora, y dentro de sus margenes le han añadido un 10% de descuento. Si te parece cara no es culpa de ellos, sino de la editora/distribuidora por poner ese pvp.
Ya está en stock la temporada 4 en amazon (vendedor externo)
Por si fuera de interés:Lista de los 10 episodios más infravalorados según Horror Movies.ca. Con detalles (spoilers) del argumento de cada episodio.
Última edición por Ranx; 16/06/2014 a las 19:58
No se abre...
Cierto, pruebe ahora, Bela.
No he llegado a ver ningún capítulo de la cuarta temporada, que no llegó a sacar ninguno JRB. A ver si se nota que doblar la duración de los episodios le sentó como un tiro. ¿Ha habido alguna otra serie que le pasase algo semejante?
Oh, by the way... I'm not alone. I'm with Muriel.
Ya me he visto todos los episodios de esa temporada, y debo decir que su mala fama no la merece. Hay UN episodio humorístico que es tan infumable como es habitual en las otras temporadas. Por lo demás, un nivel alto.
Ya se ve esa página, gracias. Y muy interesante, aunque no estoy seguro que sean episodios tan olvidados. Muchos de ellos figuran entre mis favoritos...
Yo tengo en mi estantería las temporadas, que alguna cadena española emitió( no sé cual fue en los tiempos modernos). Hay alguna que no tiene prácticamente doblaje, y si subtitulado. Doblar series de TV, si no se comparten los gastos con algun canal, que las emita, se pierde mucho dinero. Recuerden Star Trek.
Yo vi bastantes episodios de niño con audio latino la serie de Alfred Hitchcock en TVE. O sea que doblada está. A mi no me importaría oirla en latino. Es la época de oro del doblaje de México y seguro, que suena igual que "La Dimensión desconocida".
Desgraciadamente es una serie producida y/o distribuida por Universal y en zona 1, no hay que molestarse en mirar si trae español.
Suerte tuve con MASH. Aquí la FOX sacó tres temporadas. La FOX en zona 1, sacó la serie completa. Curiosamente la temporada 1 viene sólo subtitulada. La serie se puede disfrutar en español en la mayoría de las temporadas. Falta en Temporada Uno, cinco y once, pero trae subtitulado.
Edito mensaje:
He consultado en DVD Empire y la temporada once si están doblados los episodios ordinarios. Pero el último, que creo recordar dura dos horas y cierra la serie, está en V.O.S.
Última edición por JRA; 23/06/2014 a las 23:07
El viernes estuve en el Corte Inglés, miré, y no encontré la 4ª temporada de TZ. Pensé: "Aún no les habrá llegado".
Luego, me topé con un amigo, y me comenté que les había llegado... y se había agotado. Ya había reservado para cuando llegara la segunda tanda...
Una vez se acabe toda la serie yo me plantearia sacarla toda entera en un unico pack, y mas si tiene tanto exito. En edicion limitada y luego ya si se sigue vendiendo bien en una segunda edicion.