-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Os complicais todos mucho la cabeza cuando no tenemos la verdad sobre lo que ha ocurrido; solo sabemos que no saldrá aquí y punto, y por decisión de Warner. No sabemos por qué. Ni doblaje ni VOSE ni montaje ni qué. No sabemos, y hacer conjeturas no sirve para nada. Personalmente creo que es porque no le ha dado la gana a Warner y punto. Todas las ediciones del mundo de Warner se hacen y preparan en USA; si por algún casual no ponen castellano por lo que sea, pues pasan de sacarlo por aquí o yo que sé.
Pero sinceramente, NO creo que sea por los 20 minutos o el montaje distinto.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Estamos hablando de un título de Kubrick. Una de las gallinas de los huevos de oro de Warner. Es la primera vez que España se cae de un lanzamiento así de grande de este director y de esa distribuidora. Esto además nos inhabilita para tener futuros packs con su filmografía.
Es bastante preocupante, sí.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Pues esa decisión de Warner es rara, y mas teniendo cerca el estreno de 'Doctor Sleep'. Deberiamos ponernos en contacto con ellos para que por lo menos nos dieran una explicación, ya que somo clientes fijos.
Un saludo.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
Patillo
Pues esa decisión de Warner es rara, y mas teniendo cerca el estreno de
'Doctor Sleep'. Deberiamos ponernos en contacto con ellos para que por lo menos nos dieran una explicación, ya que somo clientes fijos.
Un saludo.
Pues es buena idea. Contad con mi email.
Aunque no espero más allá que la típica respuesta genérica sobre las decisiones comerciales, bla, bla, bla, al menos que sepan que estamos ahí.
¿Alguien sabe donde contactar?
De momento les he puesto un tweet, que es bastante más visual que un mail y tendrán que hacerle caso, animaros a insistirles por ahí.
https://twitter.com/Cesarsanzperez/s...113165825?s=19
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
No tengo twitter, pero para mí está claro: consideran que el español medio no quiere ver una película con 24 minutos en V.O.S.E. y alternando en español, resulta muy molesto.
Y en cierta parte tienen razón, creo que habría muchas devoluciones de clientes que les enfadaría ver la película de esta forma cuando toda su vida la han visto "entera" doblada. En Francia, Italia, sudamérica hay más cultura de ver V.O.S.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Pero había más opciones, doblarlas o, ya más compleja, reeditar sin las escenas.
¿Qué han hecho en Italia o Alemania?, ¿alguien que tenga la edición puede confirmar?
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Bueno a ver que dicen. Creo que es mejor comunicarse por las redes sociales que por e-mail. Viendo en su pagina web de españa no veo ninguna dirección de email .Eso si, si quieres buscar empleo en la warner bros puedes buscar en su pagina, pero en España no hay plazas libres :cuniao .
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Doy fe de ello soy de Perú y allá no es ni tabú ni ningun problema ver una película en vos o subtitulada, aquí en España parece herejía, tampoco os crítico, será cuestión cultural, allá en Sudamérica, Francia u otros países ir al cine y leer subtítulos no es crimen , es más y sin ofender los excelentes doblajes y dobladores de España, yo donde esté la voz original del actor que se aparte lo demas, le da otra dimensión a la historia
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Si, son costumbres. Ya de pequeños nos acostumbran a que nos lo den todo doblado. Yo por mi parte todo en versión original.
Hace muchos años que empece a hacerlo así, y mucho mejor.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
Patillo
Si, son costumbres. Ya de pequeños nos acostumbran a que nos lo den todo doblado. Yo por mi parte todo en versión original.
Hace muchos años que empece a hacerlo así, y mucho mejor.
Ves o lees? Para mi no es lo mismo ver una película en Version Original que leerla.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Leo que es edición UHD + Bluray, ¿el Bluray también trae la edición extendida? A mí el 4k me da bastante igual, pero llevo años detrás de la edición extendida del Resplandor, si también viene esta edición en el Bluray, me compro esta edición de cabeza.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Sí, el bd también lleva el montaje americano y está basado en el nuevo máster.
Y por cierto, no saquemos el tema de la VOS. Los que llevamos años viéndolas así podemos leer y ver al mismo tiempo. No es un súper poder, es una habilidad que se adquiere con tiempo y práctica. Como casi todo. Que cada uno las vea como le venga en gana.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
pucky
Leo que es edición UHD + Bluray, ¿el Bluray también trae la edición extendida? A mí el 4k me da bastante igual, pero llevo años detrás de la edición extendida del Resplandor, si también viene esta edición en el Bluray, me compro esta edición de cabeza.
Ese montaje es el único que se ha editado en Blu-ray en USA. Quiero decir... desde que existe el formato Blu-ray. Tal vez te sale más barato comprar alguna edición previa que esta.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
IonAnder
Ves o lees? Para mi no es lo mismo ver una película en Version Original que leerla.
Yo soy de los de "ver", porque desgraciadamente no entiendo una conversación oral de inglés y el hecho de leerla me hace perder detalles. Pero depende qué films me gusta ver (y leer) en VOSE para apreciar el trabajo de los intérpretes, apreciar el matiz de un acento... Ahí entro a valorar la calidad y el tipo de film. No vería jamás en VOSE una película como "La cosa más dulce" (una persona me dijo que era su película favorita, dios mio!) pero sí en una película como El resplandor, El cazador, La decisión de Sophie, Eva al desnudo, etc. Hablo de películas con buenos intérpretes.
O sea que para mi merece (y mucho) ver (y leer) El resplandor en VOSE, aunque se pierdan matices en la traducción, que obviamente tiende a resumir, pero Jack Nicholson es Jack Nicholson y el doblaje de miss pepis es horroroso, el peor doblaje de todos los tiempos. Aunque para algunos es tan malo que es mítico.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
El steelbook de zavvi amarillo es alguna edicion 4k anterior, o ya es la actual? Lo digo porque en el hilo se dice que sale en octubre y ya aparece ahi en stock..
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
petabyte3
El steelbook de zavvi amarillo es alguna edicion 4k anterior, o ya es la actual? Lo digo porque en el hilo se dice que sale en octubre y ya aparece ahi en stock..
El mismo pero lo ñanzo anticipado desde el 24
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
En los ultimos 20m el audio castellano tiene trozos en inglés porque este montaje no existía en Europa.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
grenko
En los ultimos 20m el audio castellano tiene trozos en inglés porque este montaje no existía en Europa.
No hay audio castellano en el disco que han utilizado para todas las ediciones que existen hasta ahora.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Me he pedido a amazon.it un pack que viene con el resplandor y 2001 por si a alguien le interesa le pego el enlace,
https://www.amazon.it/Coffret-kubric...he+shi&sr=8-11
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Para Ponyo_11,
Lo que quise decir que los últimos 24 min son castellano latino o español latino o sólo latino o ..... te quedas tranquilo?
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
grenko
Lo que quise decir que los últimos hay 24 min son castellano latino o español latino o sólo latino o ..... te quedas tranquilo?
castellano - latino ? señor llevame pronto
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
Cita:
Iniciado por
rogue_spa
No es de Italia, sino Francia. Es amazon.it pero es un importe de Francia. De todas formas, está bien. Hasta que sea difícil de encontrar, me sigo decantando por la edición chula de 2001, que por España está descatalogada, no sé por qué, todavía no ha salido sencilla en ninguna parte del mundo.
Cita:
Iniciado por
grenko
Para Ponyo_11,
Lo que quise decir que los últimos 24 min son castellano latino o español latino o sólo latino o ..... te quedas tranquilo?
Sigo sin saber qué estás hablando. Para lo que tú dices, que te refieres a una mezcla, debería haber castellano en primer lugar y no lo hay. Diferencia el latino, y el castellano. No es que te queramos molestar, es que no queremos informaciones erroneas.
-
Re: El resplandor (The Shining, 1980, Stanley Kubrick)
[QUOTE]No es de Italia, sino Francia. Es amazon.it pero es un importe de Francia. De todas formas, está bien. Hasta que sea difícil de encontrar, me sigo decantando por la edición chula de 2001, que por España está descatalogada, no sé por qué, todavía no ha salido sencilla en ninguna parte del mundo.[QUOTE]
Ah ok, con que traiga subs en castellano y la versión de el resplandor sea la extendida me vale :) la de 2001 no pensaba comprarla pero no me he podido resistir.