-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Sí los bluray que vienen en el combo, parten del master 4k, tal vez me replantearía la recompra, pero si se trata de los anteriores paso.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Fotos del amaray francés en Bluray.com
Cita:
Iniciado por
qwertz73
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Fotos del amaray francés en Bluray.com
Esta edición francesa tiene toda la pinta de que en el BD la pista y los subtítulos están en castellano y en el UHD los subtítulos también lo están. A mi con esto ya me cubre de sobras.
Saludos
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Pero el BD tiene pinta de ser el de antes no?
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Pero el BD tiene pinta de ser el de antes no?
99% de que sí.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
La edición francesa tiene slip, solo que el usuario no le había hecho foto. El Blu ray anterior es, exactamente el mismo de antes, el que ha salido aquí en España. Y curiosamente, el UHD no tiene doblaje castellano, pero sí subtitulos al Español (España) como se puede ver en este vídeo que también ha hecho.
https://i.imgur.com/ZQx4mL4.jpeg
https://www.youtube.com/watch?v=yUQhNcTrIKQ
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
La edición francesa tiene slip, solo que el usuario no le había hecho foto. El Blu ray anterior es, exactamente el mismo de antes, el que ha salido aquí en España. Y curiosamente, el UHD no tiene doblaje castellano, pero sí subtitulos al Español (España) como se puede ver en este vídeo que también ha hecho.
https://i.imgur.com/ZQx4mL4.jpeg
https://www.youtube.com/watch?v=yUQhNcTrIKQ
Hay una cosa que no entiendo del video. En un principio pone Español (de España), que supongo que es para el menú. Después, una vez ha elegido Francés, se va a idiomas y solo aparece el Español en los subtítulos.
¿Tiene sentido que tenga el menú en Español pero después no haya idioma Español en audio? ¿Qué me he perdido?
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
akiru
Hay una cosa que no entiendo del video. En un principio pone Español (de España), que supongo que es para el menú. Después, una vez ha elegido Francés, se va a idiomas y solo aparece el Español en los subtítulos.
¿Tiene sentido que tenga el menú en Español pero después no haya idioma Español en audio? ¿Qué me he perdido?
Justo lo comenta el compañero en el mensaje que has citado.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
No es el primer UHD de Paramount recientemente que no tiene doblaje castellano pero si trae subtitulos al castellano. Ni tampoco sería el primer BD o UHD que tiene subtítulos en castellano pero no doblaje. (la controvertida Noche de Miedo, por ejemplo..) Lo que se pregunta seguramente es por qué el disco tiene selección en el menú antes del principal para ''Español (España)' si no tiene doblaje. Pues ni idea, pero es así. El compañero Samuel quizá pueda decir algo más al respecto.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Es una mezcla de lío porque muchas veces no saben, en USA, si los derechos del doblaje son suyos (aunque la hayan editado con castellano en España en formatos anteriores) y/o tema de capacidad del disco. Si, pa'mear y no echar gota.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Paramount Pictures, orgulloso patrocinador oficial de las academias de inglés.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
No es el primer UHD de Paramount recientemente que no tiene doblaje castellano pero si trae subtitulos al castellano. Ni tampoco sería el primer BD o UHD que tiene subtítulos en castellano pero no doblaje. (la controvertida Noche de Miedo, por ejemplo..) Lo que se pregunta seguramente es por qué el disco tiene selección en el menú antes del principal para ''Español (España)' si no tiene doblaje. Pues ni idea, pero es así. El compañero Samuel quizá pueda decir algo más al respecto.
¿Podría ser porque con el tiempo se lance en España aunque no lleve pista de audio en castellano? Como la de Noche de Miedo, que el menú viene en castellano, si no recuerdo mal.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
akiru
¿Podría ser porque con el tiempo se lance en España aunque no lleve pista de audio en castellano? Como la de Noche de Miedo, que el menú viene en castellano, si no recuerdo mal.
No, no va a pasar. Aquí las ediciones VOSE se funan fuerte. Divisa no lo va a hacer ni muerto
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Poder, puede ser. Pero es complicado.
Creo que del alrededor de la media docena de títulos que han salido con esa configuración, solo ha salido uno, y diría que más bien porque salió en una lata, e incluía un blu-ray con castellano (si no recuerdo mal).
En España, sin doblaje una edición normal, no se vende. Nada de nada. Y además, tendrás una batería de otenciales clientes que pondrán a parir el mero anuncio en redes sociales, como ya ha pasado con 2013 (que si incluía castellano en el UHD, pero no en el BD que lo acompañaba).
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
repopo
Poder, puede ser. Pero es complicado.
Creo que del alrededor de la media docena de títulos que han salido con esa configuración, solo ha salido uno, y diría que más bien porque salió en una lata, e incluía un blu-ray con castellano (si no recuerdo mal).
En España, sin doblaje una edición normal, no se vende. Nada de nada. Y además, tendrás una batería de otenciales clientes que pondrán a parir el mero anuncio en redes sociales, como ya ha pasado con 2013 (que si incluía castellano en el UHD, pero no en el BD que lo acompañaba).
con la paliza que dieron porque el puto bluray de rescate en los angeles, que era el viejo no tenia dobleja. vamos soy divisa y ni me lo planeto y ojo que los voceros ademas son los que tampoco la iban a comprar con doblaje al menos de salida
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Si les interesáramos como mercado ya se preocuparían de poner doblaje.
Han probado alguna vez a ver si suena la flauta y han fracasado (merecidamente).
La imagen que tenemos de descargadores por “el libre acceso a la cultura” ya no nos la quita nadie. Y más de 20 años han pasado.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Los clásicos como este los tienen que sacar con doblaje
Las películas actuales a mi me daría igual, yo no sé qué ha pasado con los actores de doblaje de ahora, pero son malísimos. The Batman fue una mala experiencia para mi por culpa del doblaje
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
heroedeleyenda
Los clásicos como este los tienen que sacar con doblaje
Las películas actuales a mi me daría igual, yo no sé qué ha pasado con los actores de doblaje de ahora, pero son malísimos. The Batman fue una mala experiencia para mi por culpa del doblaje
Estoy de acuerdo. Veo mucho en VO, pero en este caso me da pena quedarme sin el doblaje de Luis Posada.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Hay que pedírselo a Divisa a ver si la edita como John Wick.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Digo lo de siempre.
El que no se pase a la VOS, en 10 años no es coleccionista; porque saldrá el 10% de lo que sale hoy día.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
goblingking
Hay que pedírselo a Divisa a ver si la edita como John Wick.
Negativo son distribuidores de Paramount no editores. Con John wick fue otra cosa , igual que el nuevo acuerdo con studiocanal
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Buenas,
En UK si que parece que lleva "Spanish - Castilian". Hay una imagen de la trasera del steelbook y lo pone, tanto en el 4K como el BD.
https://www.amazon.co.uk/gp/product/...?ie=UTF8&psc=1
Salu2.
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
Cita:
Iniciado por
JTKirk
La imagen en cuestión. Mmmm no encuentro el audio castellano en el UHD. Sí los subtítulos y el doblaje en el Blu-ray.
https://m.media-amazon.com/images/I/...AC_SL1500_.jpg
-
Re: Sleepy Hollow (Tim Burton, 1999)
El 4K tiene subtítulos en castellano, no audio. No sé dónde ves tú que indique lo contrario. El BD sí tiene castellano en audio y subtítulos, es el BD de aquí..