Los siguientes campos no son obligatorios para el registro de usuario en el foro, pero si has marcado la opción de recibir información referente a productos a/v, ofertas, noticias y boletines con productos relacionados con tus intereses, es recomendable cumplimentar toda la información.
Elvis Presley murió en el inodoro. Con esto quiero decir que por muy épico que seas en vida no tienes por qué morir de la misma forma. Glass es realista en eso. "Se merecía esto, se merecía...
Le gustó el: 09/02/2019, 13:43
Por ir cerrando un poco mi opinión, yo pienso que al final, lo que importa, es disfrutar del arte. Si lo puedes disfrutar lo más cercano posible a su concepción original, mejor. Si no, no pasa nada...
Le gustó el: 08/02/2019, 19:31
Tien su lógica, pero en cualquier caso, me alegro todo lo que reciba Eighth grade. Como digo, es una de esas que debía haber llegado a los Oscar y se ha quedado por el camino. al menos, se lleva un...
Le gustó el: 08/02/2019, 19:24
Genial gag de los Monty Python. Ni siquiera existe equivalente a la pose posh de nuevo rico inglés que tienen en ese gag. No existe. Y la gracia del gag es esa. Pues lo mismo con muchísimas de las...
Le gustó el: 06/02/2019, 20:24
Precioso. Buscaré por ahí, a ver si está doblado :lol Pa enterarme.
Le gustó el: 03/02/2019, 21:48
A mí personalmente, me gusta más la V.O.S,me "sumerge" más en la película y se me hace "más inmersiva" la experiencia, digamos "que la vivo más".Cierto es que muchas veces no me apetece leer y pongo...
Le gustó el: 03/02/2019, 21:42
La única vez que le resultó la dieta fue cuando rodaba Lifeboat (Náufragos), que fue noticia hasta en el periódico :cuniao https://i.redd.it/nfenairbf6c21.jpg
Le gustó el: 03/02/2019, 21:42
Las películas italianas de los 50 y 60 eran un caso especial: se doblaban casi todas en estudio, lo mismo que muchas españolas (éstas solían ser por los mismos actores, pero no siempre: en Los...
Le gustó el: 03/02/2019, 21:38
Entonces yo no acabo de entender la agresividad de los que defendéis el doblaje... si tú mismo reconoces que es una cuestión de necesidad, de limitación idiomática personal. Yo me defiendo bastante...
Le gustó el: 03/02/2019, 21:36
Eso no es cierto, pero si es cierto que se escuchan mucho las mismas voces. Pero eso puede no ser culpa del doblaje, pero si de los clientes (distribuidoras) que a veces exigen ciertas cosas. ...
Le gustó el: 03/02/2019, 21:35
Mi sobrina y ahijada, que se presentaba al carnet de conducir en julio pasado, me decía angustiada que era IMPOSIBLE, imposible, prestar atención a tu coche, a las señales, a los otros coches, a los...
Le gustó el: 03/02/2019, 21:00
Las he visto subtituladas, obviamente.
Le gustó el: 03/02/2019, 20:59
Yo he visto cientos de películas en su idioma original sin saber italiano, francés, ruso o chino, por lo tanto, tu afirmación no es cierta. Yo, al menos, no demonizo el doblaje, al contrario, lo...
Le gustó el: 03/02/2019, 20:58
Y eso por no entrar en la mezcla de sonido, completamente desvirtuada en la pista doblada, que se remezcla para enfatizar mucho más la voz, el ambiente de estudio. Hay películas que escucharlas en...
Le gustó el: 03/02/2019, 09:02
Pero en ese caso son modificaciones de la obra aún inacabada , por sus propios creadores. No es lo mismo que, una vez finalizada, se sustituyan o alteren partes del resultado final de la misma por...
Le gustó el: 02/02/2019, 21:33
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|