Ninguna remezcla de doblajes clásicos están hechas teniendo los diálogos por separado, porque no sé conservaban. Selecta por aquella época hacia unos 5.1 que sonaba más o menos lo mismo en los...
Le gustó el: 13/09/2025, 23:00
A ver, no hay ningún error. El BD anterior de la versión normal, disco en mano, y todas las ediciones en DVD anteriores, disco en mano, traen el doblaje original en 5.1. Todas, sólo el VHS de Manga...
Le gustó el: 12/09/2025, 21:40
Y sin avances del siguiente episodio me parece recordar no?? Al menos en animebox por fin después de tantísimos años el tono del doblaje está correcto
Le gustó el: 17/08/2025, 19:49
En este caso el doblaje català no és de TV3. Dicho doblaje se ha realizado recientemente a través de las subvenciones de la Generalitat de Catalunya para su difusión en plataformas, TV y físico. Se...
Le gustó el: 17/08/2025, 02:38
Es que no sé. Editar eso con los créditos en italiano me parecería demasiado cutre. En DVD se hacían estas cosas y de hecho los DVD de Heidi tenían capítulos con el máster en alemán, pero en Blu-ray...
Le gustó el: 15/08/2025, 16:36
Normalmente es la propia selecta la que vende /vendía sus licencias a TV también. En la época dorada de selecta / jonu, primero sacaban sus licencias en volúmenes individuales en DVD, después le...
Le gustó el: 12/08/2025, 20:50
¿Podríamos catalogar oficialmente como crimen contra la humanidad la BSO impuesta por los estadounidenses? :lol El ritmo metalero de la BSO americana... No pega ni con cola con Digimon. Muchas...
Le gustó el: 04/08/2025, 20:21
Si, por suerte es una pegatina, pero bueno, esta puesta en la slip cover que recubre la edición Lo que es la caja de la edición viene con un par de artworks muy bonitos y bueno, el contenido trae...
Le gustó el: 04/08/2025, 13:56
¿Te refieres a uno que empieza por 8 y acaba en s?
Le gustó el: 03/08/2025, 21:32
Me lo temía, gracias por la confirmación. Entonces aunque no lo recuerde, me imagino que el doblaje castellano se realizaría en base a la traducción estadounidense, donde se modificaban y alteraban...
Le gustó el: 02/08/2025, 23:23
las ovas de full metal ya se encontaban en la edicion fisica (en el volumen 3, 4 ovas) espero que la edicion de las pelis de inuyasha sea en un digipack con las 4 pelis juntas (imagino que en dos...
Le gustó el: 31/07/2025, 19:56
Por televisión nunca se emitió la canción doblada, salvo en alguna autonómica donde pusieron a lo burro la canción de LP. Pero vamos que yo apostaría que la canción estará en japonés, sobre todo...
Le gustó el: 31/05/2025, 18:24
pues ayer por la tarde ya se agoto la exclusiva web de UTENA. La verdad me sorprende muy mucho. no se si es que hicieron muy pocas unidades, si no esperaban la acogida o la suma de ambos factores....
Le gustó el: 30/05/2025, 23:16
Servidor se hizo una version custom por encargo, ya que no tengo regrabadora en Blu Ray, esa es claramente la version en Blu Ray remasterizada de Discotek que salio en EE UU. Como dije tuve que...
Le gustó el: 24/05/2025, 16:44
Lo de poner la música y efectos de VO sobre la pista doblada es tan cutre y tan de grupos amateur de hace decadas xD Yo, personalmente, entiendo que a veces, no encuentran la mejor fuente para un...
Le gustó el: 20/05/2025, 20:54
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|