Ese "honrarás a tu esposa" (en danés, por supuesto) no es el título alternativo, sino el original. Es curioso que de cara al mercado anglosajón se editara una versión con otro título y modificando...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:12
Acabo de cometer uno de esos estúpidos errores que de vez en cuando se dan incluso en mentes tan preclaras como la mía... :cortina Después de coger el metro hasta Portugalete, localidad por donde...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:12
El título de la película es Michael, porque como muy bien dijiste "parece" una película alemana, y de hecho lo es. Si hubiera sido danesa se hubiera titulado "Mikaël". :cortina
Le gustó el: 09/11/2022, 23:12
Error mío, querido amigo. Por cierto, ya me he leído casi la mitad de la novela, dado que tampoco es muy extensa y, en líneas generales, la película la sigue bastante fielmente. Y aunque en la...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:12
En la película, no sé si también en la novela, hay una mezcla de nombres que dificulta situar la acción. Eso sí, hay una visita al teatro para ver un ballet con un inequívoco sabor a pintura de Degas.
Le gustó el: 09/11/2022, 23:12
Charles Schwitt: ¿Por qué sonríes, Claude? - preguntó Schwitt en voz queda. Claude Zoret: Sí, Charles – le contestó con voz clara y distinta -; ya puedo morir en paz, pues he visto un gran amor....
Le gustó el: 09/11/2022, 23:12
08. La novia de Glomdal (Glomdalsbruden, 1926) https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BNjJkYjUxZDUtMjQ3ZS00ZDUwLTkzYjQtZmEwYzgzYTY2ODQzXkEyXkFqcGdeQXVyMTMxMTY0OTQ@._V1_FMjpg_UX1000_.jpg Como...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:11
:D Entre otras cosas porque el uso de esa sopa de letras estaba todavía muy lejano. :descolocao ¿Qué sentido tendría pintar la muerte de César de esa manera? ¿No se tratará de una "lost in...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:11
https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BNjJkYjUxZDUtMjQ3ZS00ZDUwLTkzYjQtZmEwYzgzYTY2ODQzXkEyXkFqcGdeQXVyMTMxMTY0OTQ@._V1_.jpg Hablo con Mad en privado sobre donde conseguir el film, me dice de una...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:11
"Còpia bastant correcta amb rètols en anglès i, suposo, danès". Clar i català. :cuniao
Le gustó el: 09/11/2022, 23:11
Tendré que usar el traductor de catalán al alemán:cuniao
Le gustó el: 09/11/2022, 23:11
En breve - seguramente mañana - me ponga con el visionado y posterior comentario de EL AMO DE LA CASA. Últimamente ando muy liado y las reseñas, tanto propias como ajenas, se me empiezan a...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:11
Acabo de finiquitar el comentario de LA TUMBA INDIA (1959). A falta de las capturas de pantalla pertinentes (que espero no sean muchas, porque el proceso es muy laborioso y cansino) creo que hoy...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:10
Me paso un momentín por aquí en este hilo y por el de Bette, aunque lo de Bette podría haberlo dejado también el de Bogart. Respecto a Lang, ahora que estáis acabando el ciclo -siento no haberos...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:10
Entregas n.º 45 y 46: 41. DER TIGER VON ESCHNAPUR (1959, EL TIGRE DE ESNAPUR) https://i.pinimg.com/564x/9c/5f/d7/9c5fd789b8ee1ab28398f317902a4bc1.jpg 42. DAS INDISCHE GRABMAL (1959, LA...
Le gustó el: 09/11/2022, 23:10
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|