¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.https://www.youtube.com/watch?v=sNTiUqigjng&feature=emb_imp_woyt
Le gustó el: 09/06/2021, 13:04
https://twitter.com/IndianaJones_ch/status/1401984794259566594?s=19
Le gustó el: 09/06/2021, 13:04
Video del rodaje: https://twitter.com/lozzadavies/status/1401185549331927044 Ha habido un accidente mientras se filmaba una escena con un doble de Ford en una moto. Además, el rodaje ya va con...
Le gustó el: 09/06/2021, 13:02
No, es de la calavera, la tengo de perfil de whastsapp hace bastante :P
Le gustó el: 09/06/2021, 13:02
Desconozco si esta foto de Ford pertenece a este rodaje https://i.postimg.cc/63w7dLt3/197261229-2872914602833865-3117349544202316555-n.jpg (https://postimg.cc/Ty7YxbyM)
Le gustó el: 09/06/2021, 13:01
Foto spoiler del rodaje es Ford? yo creo que es el doble de Harrison Ford, porque no creo que Ford este para ir en moto, pero es que se parece un huevo, y si es Ford, parece que le han...
Le gustó el: 09/06/2021, 13:01
Lo realmente interesante aquí va a ser, rejuvenecimiento DIGITAL (apuesto por esto, claro, el camino fácil) y clausurar ETAPA "oficialmente" (quien lo necesite, vaya. Servidor ya puso punto FINAL,...
Le gustó el: 09/06/2021, 13:01
Esto está bastante claro. El clásico prólogo que conecta luego con el resto de la película estará ambientado en los años 30 de nuevo o principios de los 40. Habrá un Indy rejuvenecido para...
Le gustó el: 09/06/2021, 13:00
Nuevas imágenes desde los sets de rodaje de Indy 5: https://nsa40.casimages.com/img/2021/06/06/21060610402239510.jpg https://nsa40.casimages.com/img/2021/06/06/210606104022874467.jpg ...
Le gustó el: 09/06/2021, 13:00
El problema es que en el doblaje se pueden utlizar diferentes técnicas de "traducción cultural". Tu, por lo que veo prefieres, "la Extranjerización" frente a la "Naturalización" que viene a ser lo...
Le gustó el: 09/06/2021, 12:44
Y digo yo, ¿si no queremos las cosas españolizadas qué hacemos viéndolas doblabas? Literalmente doblar algo es ESPAÑOLIZARLO palabra por palabra....
Le gustó el: 09/06/2021, 12:44
Una cosa es el doblaje fiel de la traduccion del japones y otra es alterarlo con las cosas españolizadas,en este caso nombres. Como dijo un compañero eran otros tiempos si,por suerte hoy eso no se...
Le gustó el: 09/06/2021, 12:43
es una cosa que no entiendo. - una compañia multinacional decide hacer versiones europeas de sus discos, con audios de diferentes paises, incluido españa. - llega un dia que en uno de esos...
Le gustó el: 09/06/2021, 12:33
La temporada 6 salio en Alemania hace meses con francés e italiano pero sin castellano, asi que dudu mucho que la francesa incluya castellano (incluyendo alemán).
Le gustó el: 09/06/2021, 12:33
El 9 de junio sale a la venta en Francia la 6ª temporada de Flash y según la ficha de amazon.fr y amazon.es trae audio en español. Posiblemente sea un error, pero habrá que estar atento. ...
Le gustó el: 09/06/2021, 12:33
| Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||