La de Robert Wiene parece que se ha editado en DVD y pone que tiene un sistema de locución o algo así y alemán e inglés. No sé si alguien la tiene pero me pregunto si habra salido alguna vez con los...
Le gustó el: 15/09/2016, 13:09
La verdad que la presencia de Aznavour se puede considerar casi un cameo, pero bueno, si no tiene que quedar ninguno como dicen en la obra... es normal. De todos modos hubiera preferido ver fuera...
Le gustó el: 15/09/2016, 13:03
Lubitsch tiene varias interesantes en su etapa alemana pero son muy poco conocidas o están perdidas. Por ejemplo, y esto podría ir en el post de las películas perdidas, tiene una de faraones a la que...
Le gustó el: 15/09/2016, 13:01
La de Robert Wiene parece que se ha editado en DVD y pone que tiene un sistema de locución o algo así y alemán e inglés. No sé si alguien la tiene pero me pregunto si habra salido alguna vez con los...
Le gustó el: 15/09/2016, 12:55
Lubitsch tiene varias interesantes en su etapa alemana pero son muy poco conocidas o están perdidas. Por ejemplo, y esto podría ir en el post de las películas perdidas, tiene una de faraones a la que...
Le gustó el: 15/09/2016, 12:39
La primera creo que se editó en el extranjero con subtítulos en español, lo cual es algo un tanto curioso, era una buena copia. De Lubitsch recuerdo ahora Las hijas del cervecero, no creo que esté...
Le gustó el: 14/09/2016, 14:38
Esa no la conozco y tiene toda la pinta de estar perdida y no sé a qué se debe esa review que no he leído. Hay otra que le llama la atención por ese motivo. Respecto a la de Von Harbou te aseguro...
Le gustó el: 14/09/2016, 14:38
Puede que esos subtítulos estén adaptados para una copia no restaurada, imagino que será muy reciente la aparición de esta flamante copia. Respecto a los títulos que menciona mad dog earle me...
Le gustó el: 14/09/2016, 14:37
La primera creo que se editó en el extranjero con subtítulos en español, lo cual es algo un tanto curioso, era una buena copia. De Lubitsch recuerdo ahora Las hijas del cervecero, no creo que esté...
Le gustó el: 14/09/2016, 13:17
Puede que esos subtítulos estén adaptados para una copia no restaurada, imagino que será muy reciente la aparición de esta flamante copia. Respecto a los títulos que menciona mad dog earle me...
Le gustó el: 14/09/2016, 13:16
La primera creo que se editó en el extranjero con subtítulos en español, lo cual es algo un tanto curioso, era una buena copia. De Lubitsch recuerdo ahora Las hijas del cervecero, no creo que esté...
Le gustó el: 14/09/2016, 12:31
Puede que esos subtítulos estén adaptados para una copia no restaurada, imagino que será muy reciente la aparición de esta flamante copia. Respecto a los títulos que menciona mad dog earle me...
Le gustó el: 14/09/2016, 11:51
Esa no la conozco y tiene toda la pinta de estar perdida y no sé a qué se debe esa review que no he leído. Hay otra que le llama la atención por ese motivo. Respecto a la de Von Harbou te aseguro...
Le gustó el: 14/09/2016, 08:26
Estamos de suerte, veo que ha sido restaurada. Habrá que verla: https://www.youtube.com/watch?v=MHl2HsbKNxg La de Pabst que citas la considero buen ejemplo, pese a que está editada, es...
Le gustó el: 14/09/2016, 08:17
Tengo que echar un vistazo a las novedades porque hace tiempo que no miro lo que han puesto. No cabe duda de que era lo que yo decía, han amputado el formato en esos capítulos en 16:9.
Le gustó el: 13/09/2016, 22:27
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|