Cierto. Jamás lo oirás en un doblaje latino. Porque se sustituye por "tomar", "agarrar" o "atrapar" según matiz, que es lo mismo e inocuo a ambos lados del Atlántico. Por eso se llama "español...
Le gustó el: 30/01/2017, 05:26
No te comas tanto la cabeza, en Italia se estreno en italiano, en España en castellano y en UK en inglés, logico claro, así que mirala como mas te guste, en mi caso te diré que las suelo ver en...
Le gustó el: 03/07/2016, 13:33
¿Alguno que tenga la ediciónde Bahia de sangre en BD de uk, me podría decir si es fácil de seguir con los subtitulos si uno no domina mucho el inglés?. Para entendernos, tengo el dracula de la Hammer...
Le gustó el: 03/07/2016, 00:50
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|