Efectivamente, todos los ejemplos citados son ciertos, y hay muchísimos más afectados (desde docenas de clásicos de cine negro a famosos melodramas o títulos antológicos de terror como "La mujer...
Le gustó el: 28/02/2019, 22:17
Como comenta acertadamente Trek, hay montones de películas a las que el doblaje cambió o alteró gravemente sus bandas sonoras. En España se cometieron estas tropelías durante años, especialmente...
Le gustó el: 28/02/2019, 18:28
Efectivamente, todos los ejemplos citados son ciertos, y hay muchísimos más afectados (desde docenas de clásicos de cine negro a famosos melodramas o títulos antológicos de terror como "La mujer...
Le gustó el: 28/02/2019, 12:11
Como comenta acertadamente Trek, hay montones de películas a las que el doblaje cambió o alteró gravemente sus bandas sonoras. En España se cometieron estas tropelías durante años, especialmente...
Le gustó el: 27/02/2019, 18:32
Como comenta acertadamente Trek, hay montones de películas a las que el doblaje cambió o alteró gravemente sus bandas sonoras. En España se cometieron estas tropelías durante años, especialmente...
Le gustó el: 27/02/2019, 15:28
Como comenta acertadamente Trek, hay montones de películas a las que el doblaje cambió o alteró gravemente sus bandas sonoras. En España se cometieron estas tropelías durante años, especialmente...
Le gustó el: 27/02/2019, 12:37
Como comenta acertadamente Trek, hay montones de películas a las que el doblaje cambió o alteró gravemente sus bandas sonoras. En España se cometieron estas tropelías durante años, especialmente...
Le gustó el: 27/02/2019, 11:17
Los informáticos de Fnac deberían hacer algún cursillo de capacitación. Y sus jefes tendrían que conocer las verdaderas posibilidades de su empresa antes de quedar en evidencia con semejante cadena...
Le gustó el: 27/02/2019, 00:08
¡Ay, amigo cinefilototal, dudo mucho que vayan a retirar las copias defectuosas y arreglar el desaguisado! Como de costumbre, ante una chapuza semejante será preferible acudir a otros mercados....
Le gustó el: 11/02/2019, 22:50
¡Ay, amigo cinefilototal, dudo mucho que vayan a retirar las copias defectuosas y arreglar el desaguisado! Como de costumbre, ante una chapuza semejante será preferible acudir a otros mercados....
Le gustó el: 11/02/2019, 22:22
Lamentable. No subtitular las canciones de un musical es un despropósito y una chapuza, lo haga quien lo haga.
Le gustó el: 11/02/2019, 20:26
Es que esa es la otra historia de la película (y creo que el retrato del carácter egoísta, furibundo y mezquino del personaje del entrenador hace que su transformación, a la vista de lo que se nos...
Le gustó el: 08/02/2019, 22:43
Voy a discrepar de la opinión generalizada (y supongo que me lloverán palos) y expondré mis razones. No voy a entrar en la solvencia técnica de la película porque me parece que es perfectamente...
Le gustó el: 08/02/2019, 22:42
Existe doblaje español para la versión íntegra (aparte de que siempre se pueden subtitular los fragmentos amputados), asi que todo depende de lo que compre o le quieran vender a Divisa (aunque bien...
Le gustó el: 05/02/2019, 13:15
Es que esa es la otra historia de la película (y creo que el retrato del carácter egoísta, furibundo y mezquino del personaje del entrenador hace que su transformación, a la vista de lo que se nos...
Le gustó el: 04/02/2019, 15:45
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|