Creo recordar que dijeron que bien.
De todos modos, la de Manga también era buena.
Versión para imprimir
Creo recordar que dijeron que bien.
De todos modos, la de Manga también era buena.
Compré -y disfruté- "Seducida y abandonada" hace ya algunos meses. No recuerdo problemas con los subtítulos.
Y hoy he comprado "Hawai" (edición 2010, no la anterior también de Regia pero distribuida por Sotelysa). Acabo de probarla rápidamente en una tele de tubo (la única que tengo a mano), así que no puedo asegurar que sea anamórfica, como se indica en la caráctula, pero en este aspecto Regia es bastante fiable... La imagen parece buena, y el doblaje es el del estreno.
4'95 euros en las ofertas especiales de ECI.
Por cierto, -perdón por salirme del tema del foro-, al mismo precio estaban, entre otras, "Mayor Dundee", "Lejos del mundanal ruido", "Nido de víboras", "El valle de los maoríes", "Un día de boda", "Dos cabalgan juntos", "Bob, Carol, Ted y Alice" y "La huida". Cayeron todas, claro...
Comparativa de imagen (Globalmedia vs. Regia Films) del film Bola De Fuego (Ball Of Fire)
Buenas tardes...
Os comento un caso curioso que me ocurre con el subtitulado de varias películas editadas por Regia, advirtiendo antes de nada que no es culpa de la distribuidora ya que el problema lo tengo con el reproductor Blu-ray (conectado a tv por HDMI).
El caso es que, como comento, a la hora de ver subituladas películas de Regia, una frase subtitulada no desaparece de la pantalla hasta que no aparece otra. Es decir, si un personaje dice "Buenas tardes", ese "Buenas tardes" no desaparece de la imagen hasta que otro personaje no genera un nuevo subtítulo. Es muy raro, ya que cuando las reproduzco tanto en el reproductor DVD (de la misma marca que el Blu-ray, Philips) como en el ordenador esto no me ocurre: los subtítulos fluyen, aparecen y desaparecen conforme se suceden los diálogos.
El caso es que resulta más extraño todavía porque cuando el momento en que correspondería que los subtítulos desapareciesen de la imagen se produce un amago de que va a ocurrir pero en ese mismo instante permanecen en pantalla hasta que una nueva frase subtitulada sustituye a la anterior. Me ocurre de principio a fin del visionado y, como os comento, solo cuando las reproduzco en el Blu-ray. No me ocurre con todas pero sí con un buen número de películas y SOLO con Regia (distribuidora a la que, vuelvo a repetir, no hago responsable de este error. A ver, el ejemplo extremo: como sabeis, el pack "Tumba india" de Lang consta de dos discos. Bien, con el primero de ellos no me ocurre esto que os comento pero sí con el segundo. Para tirarse de los pelos...
¿Alguien tiene alguna idea de lo que puede ocurrirme? ¿Alguna ayuda o solución? ¿A alguien más le ocurre?
Efectivamente,ayer viendo "Chantaje contra una mujer" me pasó exactamente lo mismo que a ti,yo también la reproduci en un Bluray,y achaqué el problema a la edición del dvd,pero cuando he leido tu mensaje se me ha ocurrido reproducirla en el ordenador y los subtitulos desaparecen una vez que acaban de hablar.
Es un autentico coñazo ver la película de esa forma...
El talón de Aquiles de las ediciones de Regia es el subtitulado.
A menudo las traducciones son penosas y, técnicamente, tienen fallos que van desde el ya citado (que los subtítulos permanezcan en pantalla cuando los actores ya no hablan y hasta que se reanude el diálogo) hasta que hagan amago de aparecer en pantalla pero no lo consigan y, por tanto, algunas frases queden sin el correspondiente subtítulo.
Pero fíjate, Twist, que esto solo ocurre cuando reproduces las películas en un Blu-ray y no en un DVD. En mi caso, no tendría problema si mi televisor panorámico respetara el 4:3, pero como mi DVD está conectado mediante euroconector el televisor reproduce la película en modo automático, en 16:9, sin darme opción a poder ver un título sin formato panorámico en 4:3 (ni siquiera cambiando la opción en la configuración del DVD). En fin, un poco frustrante ya que son películas estupendas muy bien editadas por parte de Regia :bigcry
Pienso que el fallo está en algún lado, pero ¿dónde? ¿cómo hacer que al reproducirlas en un blu-ray los subtítulos se sucedan como deben?
Saludos y gracias.
No, me temo que no ocurre sólo con reproductores BD.
El caso de esos subtítulos que casi aparecen pero no llegan a "cuajar" lo he observado en un reproductor dvd conectado mediante HDMI y pudiendo elegir formato.
Algo raro ocurre con los subtitulados de Regia porque dan problemas en determinados equipos, con independencia del tipo de conexión o del formato. Hay alguna incompatibilidad técnica o alguna precariedad que hace que se produzcan fallos como los que estamos comentando.
Me gustaria hacer una consulta para los que han visto Yo, Viernes, ¿os habéis fijado que en algunas escenas hay como suciedad cercana al pixelado?. Por ejemplo en un plano de Peter O'Toole en el minuto 00h:42m:01s más o menos antes de pasar rápidamente a un contraplano de Richard Roundtree, la imagen en segundos se ensucia y pasa con bastante frecuencia...
Twist, ¿y si tuviera que ver con el HDMI? Tendría que probarlo vía ordenador-TV.
Gracias por la información.
Don Lope.
A mí me ocurrió también cuando reproducí el doblete Chantaje contra una mujer/El rapto de Bunny Lake en mi Blu ray LG: en cambio en mi reproductor de DVD Sony se vieron ambas perfectamente :huh
Yo lo achacaría más bien a las malas artes de ciertas editoras chapucerillas antes que a problemas con el HDMI, porque con las películas de Charles Bronson editadas por No limits me sucede exactamente lo mismo :furioso
A ver... Como hoy he estado obsesionado con el tema, he podido llegar ya a una conclusión más o menos general tras andar probando diferentes pelis (espero que los afectados puedan corroborarlo):
- Ediciones Regia reproducidas en un Blu-Ray con subtítulos de trazo fino, no presentan problemas a la hora de que tales subtítulos aparezcan y desaparezcan de la imagen según se suceden los diálogos.
- Ediciones Regia reproducidas en un Blu-Ray con subtítulos de trazo ancho, presentan problemas quedándose fijos dichos subtítulos en la imagen hasta que tiene lugar una nueva línea de diálogo.
Si los de Regia nos leen (reitero mis felicitaciones por su empeño en llevar a cabo buenas ediciones), espero que tomen buena nota y que tengan en cuenta que este problema con el subtitulado solo tiene lugar cuando se reproducen en un Blu-Ray y no en un reproductor de DVD u ordenador. Les toca investigar el origen del problema.
Buenas noches.
Don Lope
Un dvd comercial debería poder reproducirse sin problemas en cualquier reproductor convencional con las conexiones normalizadas para ello.
Si los problemas de reproducción (en este caso, de subtitulado) ocurriesen con dvds de otras editoras, cabría preguntarse si existe un problema en el reproductor doméstico utilizado o en sus conexiones.
Sin embargo, los problemas se están detectando con los dvds de Regia, y no con los de otras muchas editoras. Por tanto, parece lógico pensar que la anomalía proviene de la grabación de esta empresa concreta.
Pues ya que nos leen podrian entrar y dar alguna explicación sobre el tema (no solo para amedrentar al personal)
Comparativa de imagen entre las ediciones de Warner/Impulso y Regia, del film El demonio de las armas (Gun Crazy)
:hola
Conozco un poco el funcionamiento de los subtítulos en un DVD y como están montados, y la verdad es que me parece raro eso que pasa con algunos títulos de Regia.
Capturas del film Agente Especial (The Big Combo)
:hola
Yo vuelvo a insistir :) Después de probar pacientemente mis ediciones Regia (más de una treintena), son los subtítulos de trazo ancho los que ofrecen problemas cuando se reproducen en un Blu-ray. Paradigmático el caso del pack Lang: ningún problema con "El tigre de Esnapur" (subtítulos de trazo fino); problemas con "La tumba india" (subtítulos de trazo ancho, permaneciendo constantemente sobre la imagen) :descolocao
Señores de Regia, por favor: practiquen el subtitulado light :lee
Abrazos a tod@s
Don Lope
Una pausa entre tanto subtítulo de trazo ancho y subtítulo de trazo fino , para hacer una rohmeriana pregunta , qué tal la edición de " Mi noche con Maud " ? . Saludos .
Eso que comentas me parece inquietante. Si configuras el setup del reproductor de DVD para que salga la imagen en 16/9 (opción correcta al ser el tv panorámico), deberías de poder escoger la opción 4/3 con el mando a distancia de tu televisor. El hecho de estar conectado por euroconector no impide esta práctica, que llevo haciendo años con conexión por euroconector.
Entre los "modos" de visión de tu tv debe estar sin duda el 4/3 (modo cuadrado) y una peli con este formato se ha de reproducir sin problemas (veremos anchas bandas negras a izquierda y derecha). Si tu tv panorámica no lleva la opción de elegir entre 16/9, 4/3, zoom, 14/9, etc dime la marca y el modelo para nunca comprarla, porque más de la mitad de mis pelis son 4/3.
En cuanto a los subtítulos. Luego haré una prueba y os comento. Pero en casa de mi suegro usan un lector philips cinco mil y pico que compramos en mediamarkt. Tal como venía de la caja nos dio bastantes problemas al tratar de reproducir varios dvds (muchos de ellos de mi crío, de disney, dreamworks.... Algunos subtitulados automáticos de canciones no saltaban, la imagen se congelaba cuando llevaba un rato reproduciendo, parones, ....). Me estuve volviendo loco probando discos, y ya pensaba que los dvds estarían sucios, o rotos, o yo que se. Consulté con un amigo y me dijo que si tienes un repro de bluray tienes que tenerlo siempre actualizado a la última revisión del firmware; no me lo creí mucho, pero la verdad es que lo actualicé y desaparecieron por arte de magia todos los problemas que venía detectando.
Si el problema de subtítulos se detecta en unos lectores de bluray sí y en otros no, yo trataría de ver si en aquellos en que da problemas el usuario tiene actualizado el firmware o lo tiene tal cual lo compró de la tienda (el philips de que hablo se compró en enero de 2011, pero la versión de firmware que traía era de 2008).
También haría otra prueba: al poner el dvd en el lector de bluray conectado por hdmi, le "diría" al lector que me saque la señal Standard (no updateada), es decir Pal a 576, no a 1080 update. Por si el problema de estos subtítulos se detectase precisamente al tratar de implementar la señal de 576 á 1080 vía hdmi (ya que se comenta también que el problema surge al reproducir en algunos dvds conectados por hdmi a la tv). Si al poner la señal en modo standard se soluciona, trataría de comprar un cable hdmi más avanzado (la última versión que haya).
No obstante, esta tarde o mañana trataré de probar uno de los títulos problemáticos en el bd philips actualizado para ver si con eso se soluciona la cosa.
Completamente de acuerdo con lo expuesto por el Padre. Y además, insisto, los fallos de aparición o desaparición de subtítulos no suceden sólo con reproductores de Blu ray, también ocurren con reproductores de dvd convencional.
Dependiendo de marcas y modelos, unos leen los subtítulos sin problemas y otros no. Y los reproductores de dvd no requieren actualización.