-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
He mirado en Internet, jejeje, para ver si la modernez se atrevía a cambiar la historia inventándose algo novedoso (aunque falso).
Wikipedia dice esto:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
El invitado de Drácula[editar código]
Florence Stoker, viuda de Bram Stoker, declaró que El invitado de Drácula era un episodio del diario de Jonathan Harker y el primer capítulo del manuscrito original de Drácula, que los editores consideraron superfluo para la historia. Aunque esta declaración es la más extendida, algunos estudiosos como David J. Skal y Elizabeth Miller, entre otros, están en desacuerdo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
O sea, que éstos consideran lo que llevo leyendo desde que tenía trece años. Aunque aquí hablan de superfluo, no de ser más extenso de lo que pretendían maquetar. Por cierto, tengo la edición original de Stoker. En reproducción, claro está.
Por otro lado, recapacito en detalles importantes que están en el relato y que tienen total continuidad con la novela (además de los personajes, de Drácula himself, y de que está en Munich). ¿Recordáis que en un momento dado de la novela se hace una cita a un verso de Leonor de Bürger? Me refiero a "Los muertos viajan rápido". Pues bien, acabo de acordarme que ese mismo verso figura en el mausoleo de la condesa Dolingen de Graz del relato El invitado de Drácula. Curioso, ¿no?
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cierto, si bien en El invitado...no se menciona su procedencia ni los ponen en versión original:
"Denn die Todten reiten schnell..."
http://www.museedesbeauxarts.nantes....arrousel01.jpg
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenore_(poema_de_1773)
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
Iniciado por
Diodati
Bueno, leídos los artículos, no saco nada en claro, pues son opiniones recientes no sustentadas en declaraciones de la época y de los interesados o artífices. Sólo encuentro interesantes las palabras de la viuda (que ya conocía por tener esos libros), que sigue sin atribuir responsabilidad a quien eliminó o no ese primer capítulo. O sea, que no se moja.
A ver si yo encuentro algo por ahí, en mis archivos, aunque sea en inglés o francés, porque el tema es muy interesante. No sé, material de Leonard Wolf y especialistas de tiempo atrás. Lo que no me vale es lo del Sr. Molina Foix, ya que el relato tiene la misma esencia y los personajes son exactos (¿Porque cuántos Drácula había en la época?) a los de la novela. Y, además, en ese relato el personaje (Harker) está en Munich y, en el siguiente capítulo, parte de Munich.
Cabe la posibilidad de que Stoker lo desechara, pero ¿por qué? Yo lo encuentro excepcional, y cuando me he leído la novela con esta inclusión he sentido el hilo de continuidad. ¿Y por qué la viuda no escribió el detalle de ser su marido quien lo eliminó? ¿Por qué hay viejos ensayos que apuntan a que fue decisión editorial? En ambos casos me resulta absurdo ya que, como dice Masonia, tampoco es un relato muy largo, no llega a las veinte páginas.
Intrigante, muy intrigante.
Además que también, para eso de la continuidad, está el detalle que Harker en el castillo de Drácula tiene la impresión de haber visto ya a una de las vampiras que se acercan a él, yo opino que se trata de la misma del relato de "el invitado de Drácula", además de que en el mismo se le da nombre propio y se le llama "condesa", por eso a veces pienso que Stoker tenia en mente algo mas con al menos una de ellas, pero también son solo suposiciones mías, claro.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Es verdad, dice algo así como que tiene la sensación de haber visto el rostro de la rubia en una pesadilla...Sin embargo, hay un detalle que me sorprende un poco. Con todas las cosas raras y terribles que le pasan a Jonathan Harker (vamos a dar por hecho que el narrador de El invitado...es Jonathan, porque no parece que ninguna razón firme se oponga a ello) en El invitado de Drácula, lo que luego le pasa en los primeros capítulos de Drácula (la noche, los lobos, las mujeres vampiro, el castillo...), no debería pillarle de nuevas, y sin embargo, da la impresión de que es así. Al principio se muestra reticente a creer las cosas que le cuentan los dueños de la posada, el cochero y los compañeros de viaje. Con semejantes experiencias previas, debería, al menos, haberles prestado un poco de atención. O tal vez Stoker reescribió los primeros capítulos para eliminar toda referencia a las aventuras previas de Jonathan en Munich y alrededores...
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Fíjate que Harker describe sus vivencias como algo sórdido y no real, como si fuera una pesadilla vivida. Y, de entrada, durante el viaje, Harker es testigo de cosas más fuertes aún, y sin embargo sigue en su trance dentro del castillo. O sea, que para mí es la misma nebulosa en la mente del personaje.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Pues a mi el Harker de "El invitado...", más que un mero chupatintas, parece un aventurero que se interna el solo en la estepa obstinado en demostrar la superioridad anglosajona frente a los supersticiosos lugareños. No parece el mismo personaje que en la novela. El relato, además, no está contado como carta ni anotación en un diario.
Desde el punto de vista narrativo, hubiera sido un error que el primer vampiro que se vea en la novela no sea Drácula, ya que eso lo convertiría al conde en uno más y no en el antagonista principal y el vampiro "jefe". Bram Stoker no es que fuera un grandísimo escritor, pero eso al menos sería capaz de verlo.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Vamos a ver, ya hemos comentado por qué no se hizo referencia al DIARIO DE HARKER al publicarse por separado en 1914. ¿Le encontraría sentido? Si un primer capítulo de una novela se editase como relato independiente, ¿lo encabezaría como PRIMER CAPÍTULO y aludiendo a un diario que no tiene continuidad? ¿O tal vez le pondría nombre de relato?
Por otro lado usted no ve al personaje, pero otros como yo ven un calco. Porque sigue siendo aventurero en la novela, si no fíjese que va a meterse en la mismísima boca del lobo, a pesar de que ande de laboro. Yo no veo un mero chupatintas al personaje de la novela. En absoluto. Y a pesar de que la condesa (poco se ve tal como se describe) sea el primer vampiro que se referencie no significa que lo que venga después no ha de ser más espantoso aún. Muchos la hemos leído y varias veces con ese primer capítulo sin problemas, y sin chirriar. Otra cosa es que le chirríe a usted. Esa regla que apunta no me vale, ni le han valido a las muchas ediciones que han incluido el relato como primer capítulo. Puse varias capturas, pero tengo más, mucho más. Ocurre que esto de escanear es pesado, jajaja.
Por cierto, esto es lo más importante: el Drácula que figura en el final del relato, ¿quién es?
Tal como está escrita Drácula, para mí Stoker es un grandísimo autor. Pero esto es como en botica. Hasta Poe fue cuestionado y pateado.
Siento que estemos tan en desacuerdo... Bueno, la verdad tampoco es para sentirlo. :cigarro
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
Iniciado por
Estremecido
Pues a mi el Harker de "El invitado...", más que un mero chupatintas, parece un aventurero que se interna el solo en la estepa obstinado en demostrar la superioridad anglosajona frente a los supersticiosos lugareños. No parece el mismo personaje que en la novela. El relato, además, no está contado como carta ni anotación en un diario.
Desde el punto de vista narrativo, hubiera sido un error que el primer vampiro que se vea en la novela no sea Drácula, ya que eso lo convertiría al conde en uno más y no en el antagonista principal y el vampiro "jefe". Bram Stoker no es que fuera un grandísimo escritor, pero eso al menos sería capaz de verlo.
Esta es una de las cosas que me hacen considerar con reticencia El invitado de Drácula un capítulo escindido de la novela en lugar de un relato independiente. Da la impresión de que el Jonathan de El invitado...más que estar cumpliendo un encargo de sus jefes, está de vacaciones o algo así, aunque, por otra parte, no se nos cuenta nada de sus motivaciones o la causa de su viaje. Al Jonathan del libro yo le veo recto y valiente (durante todo el tiempo, no entiendo esa manía de las películas de presentarlo como un botarate), pero no me parece un aventurero temerario. Se va a un sitio desconocido y peligroso, pero no creo que sea para correr aventuras o para demostrar su superioridad británica, sino porque se lo ha mandado su jefe, el Sr. Hawkins, y para él, es una oportunidad importante de medrar en su profesión si consigue rematar con éxito la misión a él encomendada.
Aún así, no creo que sea un fallo el mostrar primero a la Condesa: no creo que le quite impacto a Drácula, entre otras cosas, porque son personajes presentados de maneras muy diferentes.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Lo de la superioridad supongo que lo decís porque se pavonea de ser inglés, de gustarle la aventura y ser por lo tanto valiente. Pero es que sigue siendo inglés en la continuación. Además, siguen los esquemas de asombrarse ante el miedo y la superstición de los lugareños. Y al telegrama firmado por Drácula, después, en el primer capítulo, seguimos encontrado datos, con la carta del mismo Drácula. En ambas se subraya el interés del conde porque su invitado no sufra ningún contratiempo.
Jane, si fuera relato independiente de partida, el autor habría dado alguna explicación de qué hacía un inglés en esos lugares. No las ofrece porque eso iría en el siguiente capítulo.
No obstante, y si mi memoria no me falla, Stoker presenta antes a Drácula que a la condesa.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
No, ya digo, a mí no me parece que el Jonathan de Drácula alardee especialmente de su superioridad británica -para mí es básicamente un personaje positivo-, y por otra parte, como ya dije, los motivos del Jonathan de El invitado...no quedan especificados en ningún sitio, permitiendo pensar que Jonathan ha podido ir hasta allá como parte de un viaje de negocios. De hecho, si no recuerdo mal, Jonathan, en un principio, no iba a viajar a Transilvania, sino su jefe, el Sr. Hawkins, pero éste se puso enfermo en el último momento y mandó a su empleado a cumplir el encargo...
Y sí, a Drácula en realidad lo mete antes que a la Condesa, aunque en ése momento no sabes que es él. Jonathan se acaba de pelear con Johann, el cochero, y le ha abandonado para seguir por su cuenta. Cito el libro:
Cita:
"Con un ademán desesperado, Johann volvió a los caballos hacia Munich. Apoyado en mi bastón, esperé a verle alejarse. Durante un rato, marchó despacio: entonces apareció un hombre alto y delgado al final de la cuesta. Era cuanto podía distinguir desde lejos. Al acercarse a los caballos, éstos empezaron a encabritarse y a cocear, y luego a relinchar de terror. Johann no conseguía sujetarlos. Y de repente se desbocaron y emprendieron una carrera frenética. Los estuve observando hasta que desaparecieron; luego, busqué al desconocido, pero había desaparecido también".
No se dice que sea Drácula, pero su descripción desde luego concuerda con la del Conde. Y si tiene plumas como un pato, anda como un pato y hace "cua, cua", lo más probable es que sea...Drácula...
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Bueno, aquí está. Esto ocurre varias páginas antes de encontrar Harker la tumba de la condesa.
http://i193.photobucket.com/albums/z...ps55506980.jpg
Teniendo en cuenta el telegrama final, y la remarcada misteriosa y terrorífica presencia, ¿de quién se trata? Para mí y los que conozco es quien es. Aunque, repito, si no lo hubieran presentado aquí, seguiría funcionándome igual. Eso sí, esta aparición es genial. Recuerdo que un amigo de la infancia dijo que se imaginó la estampa de Christopher Lee en Drácula vuelve de la tumba, cuando se recorta en el paisaje del filme.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Sí, lo acabo de poner...
Qué pena que la Hammer no sacara nunca un cortometraje de esta historia...
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Famoso icono del amigo:
http://31.media.tumblr.com/tumblr_l6...72v7o1_500.jpg
Por cierto, me he topado con esta foto por primera vez. Es tremenda:
http://iv1.lisimg.com/image/6269864/...rave-photo.jpg
Ahora bien, Jane, a pesar de lo que nos gusta El invitado de Drácula, ¿crees que su trama daría para un largo? Tendrían que dilatarlo mucho. Con Poe lo han hecho a menudo pero en formato sketch, o bien recurriendo al aderezo y complemento con otros relatos del autor. Con todo, tendrían que inventarse mucha trama. A mí me habría encantado, que conste.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
No para un largo, pero sí para un corto. No sé, algo que pasaran antes de una película larga de Drácula. Una especie de prólogo al Drácula original de Fisher... Antes, cuando ibas al cine, te ponían muchas veces cortometrajes antes de la película principal. O para un capítulo en una película de historias varias de terror, algo tipo Las tres caras del miedo o Historias de terror. Una película hecha de historias cortas sobre vampiros...
La verdad es que la sombra/silueta de Drácula tiende a quedar de maravilla en las películas. Ahora me vienen a la cabeza la famosa sombra de Nosferatu en la escalera y la silueta del Drácula de Lussier en las calles de Londres al inicio de la película.
http://spectrumculture.com/wp-conten...nosferatu1.jpg
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Claro que me apuntaría. Más siendo un top-10 del relato corto de horror. Acabas de citar otro de ellos: La familia wurdalak, de Tolstoi.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Investigando sobre la pelémica de si es o no capítulo, la wiki inglesa (que es la que merece la pena) parece que lo deja claro.
Leslie S. Klinger, who had access to Stoker's original Dracula manuscript[4] while researching his 2008 book The New Annotated Dracula, saw evidence of "Dracula's Guest" having been deleted from the manuscript, such as a deleted sentence of Harker commenting that his throat is "still sore from the licking of the gray wolf's file-like tongue"[5] and the first and second chapters of the finished novel being labeled in the manuscript as "ii"[6] and "iii".[7] Klinger ultimately concludes the following:
And so what may we make of ["Dracula's Guest"]? Without the name "Dracula" appearing in the title and [Dracula's] message [sent to the narrator], there would be very little to connect this traveler's tale with [the novel Dracula]. The style is completely different; the narrator shares few characteristics with Jonathan Harker; and the action somehow fails to connect the story set forth in [Dracula]. However, there are numerous references in the [Dracula] Manuscript to some version of the tale eventually published as "Dracula's Guest." Most likely, a different draft — one that identified the narrator as Harker — was included in ... an early version of [the Dracula manuscript]. It may be that Stoker's publisher requested that the book be shortened, or the publisher (or Stoker) may have felt that the "stylistic" aspects of the narrative were more important than its veracity. For whatever reason, the material was excised, and only later did Stoker return to the material and work it into its published form.[8]
O sea, que sí.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
...as a deleted sentence of Harker commenting that his throat is "still sore from the licking of the gray wolf's file-like tongue...
Creo que esa frase se comentó poco antes por aquí.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Lo curioso es la de veces que se ha editado con esa introducción y nadie echó nada en falta. Era lo lógico. No obstante, seguimos con las suposiciones. Lo claro es que Stoker comenzaría con esa introducción y después, por las razones que fueran, se eliminó. No me creo que fuera escrito con posterioridad, ni que sea un relato independiente. Por otro lado, si quedó viudo el relato, sería lógico que lo retocara para quedar limpio como texto independiente. Así como el nuevo principio de la novela. A ver si me entretengo y rastreo por ahí, ya que recuerdo que hace muchos años leí un trabajo extenso sobre la materia. Pero en él se dijo que la decisión no fue de Stoker (mucho menos de Florence), sino de los editores. A menudo, cuando se habla de este autor se refiere un oscurantismo total. Y sobre todo cuando se refieren a su afiliación a esa extraña orden de la Golden Dawn. Detalle que también ha sido cuestionado por algunos. Este Stoker, además de abogado, tuvo que ser todo un personaje. Se dice que murió de agotamiento...
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Después de tantos años, y gracias a la información de Masonia, pude leer el relato de Le Fanu, del cual dicen que se inspiró Stoker para La casa del juez: Relato de ciertos extraños sucesos en la calle Aungier. Pues bien, a pesar de que el relato me ha complacido, he de reconocer que no es de mis favoritos en la bibliogafía de Le Fanu. El fantasma de madame Crowl, por ejemplo, es más seductor.
Es más, si en lugar de un juez es un médico o maestro, pocas cosas encontraríamos común entre ambos relatos. El detalle icónico del cuadro es lo que los liga. Pero me quedo con mucho con el relato de Stoker, estructurado de manera más gótica y con notables diferencias en los elementos paralelos. Tal como citaré:
La morada de Le Fanu es una casa vieja sin demasiada personalidad estética, situada en una calle céntrica.
La de Stoker es un gran caserón siniestro ubicado en las afueras (mayor realce descriptivo).
El personaje que vive las visiones las acepta de manera más natural, con escaso pánico, además de compartir la renta con un amigo. El personaje de Stoker se ve dominado por un ambiente claustrofóbico y sin ayuda cercana.
El texto de Le Fanu abunda en las interioridades del personaje, lo que piensa, lo que elucubra, etc. El texto de Stoker se posiciona hacia un desenlace funesto, en el que nada puede el personaje, por lo que se recrea en la atmósfera.
El juez de Le Fanu sólo se dedica a pasear por las noches y las víctimas caen por miedo. El de Stoker es un ser demoniaco que continúa en muerte sus obsesiones que tenía en vida (a lo Drácula), por lo que resulta más terrorífico.
El desenlace de Le Fanu te lo deja a lo "igual mañana me da por contarte lo que pasó", y sanseacabó, e incluso con una pizca de humor negro. En el de Stoker nos muestran los resultados de osar habitar ese viejo caserón maldito, con un final que te deja de una pieza y que se centra en lo "horrible posible".
Cuando acabas ambos, te da la impresión de que hay más historia en La casa del juez, y más introspecciones en Relato de ciertos extraños sucesos...
Entre ambos títulos, me quedo con La casa del juez. Así de conciso y así de sugerente.
Aquí en España se editó desde tiempo atrás el de Stoker. El de Le Fanu se hizo rogar.
El de Stoker fue adaptado incluso al cómic por mi gran admirado ilustrador Reed Crandall.
No obstante, ya digo, esto es lo de siempre. Cada cual con sus gustos y maneras. Este relato de Le Fanu lo incluiría entre los cien mejores relatos de horror, mientras que el de Stoker estaría entre los diez.
http://www.scrivolo.it/wp-content/up.../09/casa31.gif
http://muuta.net/Shokki/Picts/Shokki...2002%20004.jpg
http://www.karileppanencomics.fi/pub...rin%20talo.jpg
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Muy grande Reed Crandall . Esa adaptación suya de La casa del Juez está editada en el tomo 1 de Creepy editado por Planeta y en el tomo 2 creo que también se encargó de cierto Conde .
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
De lo mejor de la Warren.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Oye, y ya que estamos hablando de Le Fanu y retomado este hilo ¿qué os parece In a glass Darkly? Es la colección de relatos que al parecer inspiró un título que yo idolatro, La bruja vampiro -Vampyr-. No me lo he leído, pero me gustaría. Creo que de Le Fanu sólo he leído Carmilla, y fue hace la pila de años.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Siempre entendí que en esa antología incluía Carmilla. De ahí el nacimiento de Vampyr. Aunque Dreyer se inspiró de manera vaga, más bien en lo que respecta a las atmósferas que el sintió con la lectura.
Le Fanu, por cierto, es uno de mis siete autores terroríficos favoritos en materia de relato, junto a Poe, Lovecraft, Bécquer, Stoker, M. R. James y Jean Ray.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Sí, yo lo decía por el resto de los cuentos: Green Tea, The Familiar, Mr. Justice Harbottle, The Room in the Dragon Volant (que, creo, es una de las más conspicuas influencias en Vampyr, tiene algo que ver con un entierro prematuro o algo así, y una extraña posada). Pienso meterme con ellas en cuanto acabe con los esqueletos y los licántropos.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Llevo mucho tiempo con ganas de leer el de la posada y el dragón. Y lo tengo en mi bibli. Ahora que has despertado al dragón, procederá la lectura. La del juez no me llegó demasiado. A Harbottle me refiero.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
Iniciado por
Jane Olsen
Sí, yo lo decía por el resto de los cuentos: Green Tea, The Familiar, Mr. Justice Harbottle, The Room in the Dragon Volant (que, creo, es una de las más conspicuas influencias en Vampyr, tiene algo que ver con un entierro prematuro o algo así, y una extraña posada). Pienso meterme con ellas en cuanto acabe con los esqueletos y los licántropos.
"La posada del Dragón Volador" es una novela corta, al igual que "Carmilla".
"Té verde", "El familiar" y "El juez Harbottle" son relatos, y soberbios, en especial el primero, que es un clasicazo.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Sólo para lugosianos... El amigo Gerardo se supera cada día más:
https://scontent-a-mxp.xx.fbcdn.net/...66917068_n.jpg
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
A las múltiples versiones en cine de Drácula que existen y que desconocía puedo sumar desde ayer algunas más.
Para ser exactos se basan en la novela, parece que de forma libre, o más bien toman algunos de sus personajes. No sé si conocéis estas versiones de los 70:
Jonathan 1970 de Hans W. Geissendörfer
Noroi no yakata: Chi o sû me (Lake of Dracula) 1971 de Michio Yamamoto
El japonés tiene otras dos más de vampiros, parece que reconocidas.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
Iniciado por
Mizoguchi
A las múltiples versiones en cine de Drácula que existen y que desconocía puedo sumar desde ayer algunas más.
Para ser exactos se basan en la novela, parece que de forma libre, o más bien toman algunos de sus personajes. No sé si conocéis estas versiones de los 70:
Jonathan 1970 de Hans W. Geissendörfer
Noroi no yakata: Chi o sû me (Lake of Dracula) 1971 de Michio Yamamoto
El japonés tiene otras dos más de vampiros, parece que reconocidas.
¿Has conseguido una copia de Jonathan? ¿Dónde?
Conozco la trilogía de Yamamoto. Pena que de la primera no haya una edición en condiciones. No obstante, tiene poco que ver con la novela. Ni siquiera el personaje es Drácula. La otra es una fábula que permuta y juega con elementos de la novela, en una mirada crítica de la sociedad por mediación del mito.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Veo esto ahora, no he visto jamás ni Jonathan ni la del Lago de Drácula. Diodati, estoy casi seguro de que un colega mío tiene una copia de Jonathan con subtítulos en inglés, si estás muy interesado en ella le pregunto. Imagino que tiene que estar editada en dvd o bien la habrán pasado por algún canal de televisión. Para mí es una película totalmente desconocida, la he encontrado buscando adaptaciones de Stoker.
¿Las del japonés merecen la pena las tres? sí que leí que la primera al menos estaba editada pero si no tiene mucho que ver con Drácula me interesa bastante menos.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Ya te comento con tiempo, que estoy preparando la maleta para tirar mañana para Portugal (temas de conferencias). Con tranquilidad lo hablamos cuando vuelva el domingo. :)
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
Iniciado por
Diodati
Después de tantos años, y gracias a la información de Masonia, pude leer el relato de Le Fanu, del cual dicen que se inspiró Stoker para
La casa del juez:
Relato de ciertos extraños sucesos en la calle Aungier. Pues bien, a pesar de que el relato me ha complacido, he de reconocer que no es de mis favoritos en la bibliogafía de Le Fanu.
El fantasma de madame Crowl, por ejemplo, es más seductor.
Es más, si en lugar de un juez es un médico o maestro, pocas cosas encontraríamos común entre ambos relatos. El detalle icónico del cuadro es lo que los liga. Pero me quedo con mucho con el relato de Stoker, estructurado de manera más gótica y con notables diferencias en los elementos paralelos. Tal como citaré:
La morada de Le Fanu es una casa vieja sin demasiada personalidad estética, situada en una calle céntrica.
La de Stoker es un gran caserón siniestro ubicado en las afueras (mayor realce descriptivo).
El personaje que vive las visiones las acepta de manera más natural, con escaso pánico, además de compartir la renta con un amigo. El personaje de Stoker se ve dominado por un ambiente claustrofóbico y sin ayuda cercana.
El texto de Le Fanu abunda en las interioridades del personaje, lo que piensa, lo que elucubra, etc. El texto de Stoker se posiciona hacia un desenlace funesto, en el que nada puede el personaje, por lo que se recrea en la atmósfera.
El juez de Le Fanu sólo se dedica a pasear por las noches y las víctimas caen por miedo. El de Stoker es un ser demoniaco que continúa en muerte sus obsesiones que tenía en vida (a lo Drácula), por lo que resulta más terrorífico.
El desenlace de Le Fanu te lo deja a lo "igual mañana me da por contarte lo que pasó", y sanseacabó, e incluso con una pizca de humor negro. En el de Stoker nos muestran los resultados de osar habitar ese viejo caserón maldito, con un final que te deja de una pieza y que se centra en lo "horrible posible".
Cuando acabas ambos, te da la impresión de que hay más historia en
La casa del juez, y más introspecciones en
Relato de ciertos extraños sucesos...
Entre ambos títulos, me quedo con
La casa del juez. Así de conciso y así de sugerente.
Aquí en España se editó desde tiempo atrás el de Stoker. El de Le Fanu se hizo rogar.
El de Stoker fue adaptado incluso al cómic por mi gran admirado ilustrador Reed Crandall.
No obstante, ya digo, esto es lo de siempre. Cada cual con sus gustos y maneras. Este relato de Le Fanu lo incluiría entre los cien mejores relatos de horror, mientras que el de Stoker estaría entre los diez.
http://www.scrivolo.it/wp-content/up.../09/casa31.gif
http://muuta.net/Shokki/Picts/Shokki...2002%20004.jpg
http://www.karileppanencomics.fi/pub...rin%20talo.jpg
Me alegra mucho que lo hayas podido leer Diodati, ese cuento de Le Fanu es uno de mis favoritos, me encanta la "ghost story" victoriana y de principios de siglo XX y Sheridan le Fanu es uno de mis preferidos, en particular ese cuento que te recomendaba me encantó.
El de Bram Stoker lo leí después del otro y también me gustó pero por supuesto no pude dejar de notar las semejanzas con el de la Fanu, a mi gusto está mejor la versión del último, quizás porque fue el primero que leí y por lo que dices que el relato queda en cierto modo "abierto" y es mas introspectivo, además que no me gustan los fantasmas cuando se presentan en plan asesino material y vengativo, me parece muy previsible.
Además que prefiero dar el crédito al que se le ocurrió primero la idea y no al que lo mejoró, por así decirlo.
Bendita esa editorial Gótica que tienen ustedes allá en España llamada VALDEMAR, es un verdadero río de joyas fantásticas y del terror.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Yo reconozco que he leído muy poco de Le Fanu (creo que sólo Carmilla, y no sé si alguna que otra cosilla más). Y éso que soy una de las mayores fans de Vampyr (La bruja vampiro) la adaptación bastante libre que Dreyer hizo de varios de sus relatos cortos. Me he pillado un ejemplar de In a Glass Darkly en inglés, espero poder leerlo este verano (y acabar, de paso, con cierta luna licantrópica :cortina).
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Le Fanu es esencial, no solo por "Carmilla"...
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Le Fanu es uno de mis cinco autores favoritos, junto a Stoker, Poe, Lovecraft y Bécquer. Encabezan un largo listado de autores muy distintos y sugerentes.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Masonia, entiendo tu postura, pero estoy con ella en la valoración cualitativa, no cuantitativa. Verás, para mí no existe fórmula única. Unas veces me tira más la sugerencia; otras lo explícito. Una veces lo latente frente a otras en que me va más la monstruosidad, la estética del monstruo o espectro. Son los resultados los que confeccionan nuestras preferencias. A pesar de que me encanta casi todo lo de Le Fanu, es la esencia final la que me hace preferir La casa del juez, no sólo como un gran relato de terror, sino como uno de mis diez cuentos del género favoritos. Con anterioridad a Stoker, también Le Fanu dejó páginas doradas con su Carmilla (por encima de Hoffmann o de Polidori inclusive), pero a pesar de ello, y de ser una de mis novelas cortas favoritas, sigo decantándome por Drácula. Será porque esas formas y fondos de Stoker me llegan más de lo pensable. Eso sí, ambas son de diez.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Cita:
Iniciado por
Mizoguchi
Veo esto ahora, no he visto jamás ni Jonathan ni la del Lago de Drácula. Diodati, estoy casi seguro de que un colega mío tiene una copia de Jonathan con subtítulos en inglés, si estás muy interesado en ella le pregunto. Imagino que tiene que estar editada en dvd o bien la habrán pasado por algún canal de televisión. Para mí es una película totalmente desconocida, la he encontrado buscando adaptaciones de Stoker.
¿Las del japonés merecen la pena las tres? sí que leí que la primera al menos estaba editada pero si no tiene mucho que ver con Drácula me interesa bastante menos.
Lo prometido es deuda:
Pese a no contar con la maestría del filme de Shindo, encuentro interesante la trilogía vampírica rodada en Japón por Michio Yamamoto: Chi o suu ningyoo (1970), Noroi no yakata: Chi o suu me (1971) y Chi o suu bara (1974). En la primera entrega, más conocida por su título internacional The vampire doll, un hombre se desplaza hasta la lejana vivienda de su novia. Al llegar, la madre le revela que ha fallecido debido a un accidente de tráfico. Al individuo se le aparece una fantasmal figura en la noche y acude a su encuentro. Su hermana, al no saber nada de él, marcha al mismo lugar en su busca, sin entender que esa casa es un recinto misterioso que encierra grandes peligros. Con vocación por los nocturnos, y sacando partido a la palidez de los rostros, con el añadido de vistosas lentillas de color verde apagado —en verdad la protagonista parece una diabólica muñeca—, comienza un nuevo periplo para el personaje; aunque aquí, en principio, queda impreciso si se trata de vampirismo, fantasmas o cualquier otro fenómeno menos catalogable, hasta que se pronuncia la palabra «vampiro». Incluso hay un referente a La verdad sobre el caso del señor Valdemar (The facts in the case of M. Valdemar, 1845), de Poe, con el detalle de la chica que es hipnotizada en trance de muerte, pretendiéndose justificar así su actitud, su avidez por la sangre. Con todo, las vías estaban abiertas.
La segunda, más conocida por su título americano Lake of Dracula, es la de mayor fama pese a sus limitaciones. A pesar de un argumento confuso, parte de un inicio espectacular y prometedor, con la llegada de una niña perdida a la mansión del vampiro y la visión terrorífica que se ofrece a sus ojos. Tardamos, no obstante, en entrar en la trama, pese a existir cierta atmósfera de tensión y magia con un despliegue de imágenes oníricas, plenas de sugerencias; una curiosa y personal incursión, bajo la mirada nipona, a las formas y contenidos del homólogo cine occidental. Con todo, estamos, probablemente, ante uno de los filmes de horror de su país más añorados por los especialistas, por ser esquivo y difícil de visionar, en el que la transposición de todos los elementos clásicos del género —noche, mansión siniestra, sangre, etc.— son incluidos con cierto regusto Hammer. Mori Kishida interpreta al sangriento diablo, que protagoniza un final de película espectacular, con una descomposición bastante parecida a la rodada por Fisher en la versión de 1958. Falso conde, porque, pese al título americano, el personaje central es en realidad un descendiente de un europeo que, siglos antes, se estableció en Japón para casarse con una lugareña.
La tercera parte, que también relegaba la culpa del vampirismo a sangre foránea, presentaba la complejidad de espíritus diabólicos que cambian de cuerpo. Fue distribuida en Norteamérica con el engañoso título de Evil of Dracula, y tenía un desarrollo menos arrítmico, con mayor número de secuencias de intencionalidad terrorífica, y con un largo desenlace en el que el protagonista se enfrenta al vampiro hasta acabar con él, clavándole el atizador de una chimenea en mitad del corazón. Mori Kishida volvía a prestarse al papel, ahora con mayor protagonismo y más abundancia de contrastados y macabros planos, culminando en una descomposición que solo deja de él, al igual que con su compañera, un esqueleto tirado por los suelos de la vieja casa.
-
Re: 2012, Centenario de la muerte del escritor Bram Stoker (creador de Drácula)
Triste noticia, de la que, aunque tiene ya un par de semanas, me acabo de enterar: Carla Laemmle ha fallecido en Los Angeles a los 104 años de edad. Carla Laemmle, para los distraidos, era la última superviviente del reparto del Drácula original de la Universal: es la pipiolilla que se cae sobre Renfield en la escena del carruaje al inicio de la película. Nunca, al contrario que otros participantes de este tipo de películas, se avergonzó de Drácula, o se cansó de hablar de ella a los fans. Creo que le rendiré homenaje esta noche visionando la obra de Tod Browning :bigcry.
Hasta siempre, Carla.
http://blog.allanellenberger.com/wp-...le-dracula.jpg
http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz...eles-home.html
http://1.bp.blogspot.com/_Nhcxq5JeK8...aemmle+155.JPG