Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 8 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 198

Tema: Alarmante bajada de calidad en doblajes

  1. #1
    maestro
    Fecha de ingreso
    24 may, 05
    Mensajes
    1,841
    Agradecido
    51 veces

    Predeterminado Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Bueno, quería compartir con vosotros esta sensación que tengo desde hace algunos años, y que creo ya es alarmante. No sé si será que las agencias de doblaje han decidido bajar costes para hacerse la competencia, si las distribuidoras han decidido que el público más sibarita ya tiene opción de ver las pelis en opción de versión original o qué.

    El caso es que ultimamente no hago más que ver comentarios de gente que se queja de doblajes...y yo mismo. Me pareció triste ver como se habian cepillado la interpretación de la niña de Hard Candy, haciendo bastante inverosimil su personaje y por tanto bajando muchísimo la calidad de la peli que se apoyaba tanto en ella. O el coprotagonista de 16 calles, para salir huyendo y dejar de ver la peli directamente.

    En fin, que no son casos aislados, y además hablamos de pelis que son tochas y se distribuyen mayoritariamente en versión doblada. Las de producción independiente chiquititas ya es para morirse.

    En fin, yo creo que los doblajes tienen ultimamente una calidad pésima...¿habeis tenido la misma sensación?

  2. #2
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Independientemente de que todos sabemos como va a acabar el post, yo que era defensor del doblaje (con la opción de poder verlo en VO) ahora practicamente prefiero no ver nada doblado. Creo que los grandes del doblaje se han muerto o retirado en su mayoría. Aparte de eso, por lo que leo en otros foros, en el sector parece que hay muchas batallas internas.

    Antes podía ver una pelicula doblada o en VO, pero es que ahora me cuesta horrores ver algo moderno doblado. Y donde yo veo el defecto es en la interpretación. Ahora me da la sensación de que se leen frases sin poner ganas, si sale un tio chillando en la VO en el doblaje se dice como si estuviese leyendo las noticias del tiempo. Simplemente no se interpreta, se leen frases. Claro, que existen excepciones.

  3. #3
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,683
    Agradecido
    12850 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Ya hace mucho tiempo que no soporto los doblajes. Ahora, una vez oído mucho cine en v.o., incluso los doblajes que antes me parecían aceptables me resultan insufribles y falsísimos (aunque es cierto que hace años le ponían más ganas y, al menos, trataban de parecerse mínimamente al original).

  4. #4
    V
    V está desconectado
    DVD Author Avatar de V
    Fecha de ingreso
    03 may, 06
    Mensajes
    944
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Estoy totalmente de acuerdo. Sin darme cuenta, he acabado yendo casi siempre al cine en VO.
    Remember to always be yourself. Unless you suck. - Joss Whedon

  5. #5
    Katana Man Avatar de GeckoBrother
    Fecha de ingreso
    28 may, 02
    Mensajes
    10,660
    Agradecido
    211 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    A mí es que sea bueno o malo el doblaje, con el dvd me ocurre una cosa: al ver ya un montón de películas en VO, me veo incapaz de volver a ver la peli en cuestión doblada, ya que el doblaje me saca totalmente de la película y lo veo como algo artificial y puesto como un pegote. Sobretodo en las películas asiáticas.

    " I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. "

  6. #6
    sabio
    Fecha de ingreso
    19 may, 05
    Mensajes
    3,432
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Creo que es porque han querido llevar a Madrid parte del negocio.

    Gecko, prepara el babero, que hoy Samu la lía. :amor

  7. #7
    freak
    Fecha de ingreso
    02 jun, 05
    Mensajes
    591
    Agradecido
    7 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Coincido palabra por palabra en lo que han dicho tanto TWIST como Gecko.

    Y es cierto que al menos antes había casos en que las voces eran casi tan buenas como el original.

  8. #8
    Jaeger Avatar de dawson
    Fecha de ingreso
    26 may, 05
    Ubicación
    Hawkins, Indiana
    Mensajes
    35,341
    Agradecido
    21130 veces

    Predeterminado Re:

    Tanto me da ver una peli doblada como en V.O., pero es cierto que de un tiempo a esta parte, los doblajes son un poco, como lo diria, malillos, y además, la incorporación de gente ajena a la profesión tiene cierta culpa :cabreo
    Y, sino, ver la peli HOODWINKED doblada ( Leonor Watling, Carlos Latre, Amparó Baró, Anabel Alonso... ). Toma ya...

    Ahora también podéis seguir mis comentarios en mi blog: Mis Críticas Blog

  9. #9
    freak
    Fecha de ingreso
    02 jun, 05
    Mensajes
    591
    Agradecido
    7 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Y las voces más desastrosas siempre suelen aparecer cuando doblan a niños pequeños, es que eso ya es absolutamente insoportable

    Por poner un ejemplo, el doblaje de Dakota Fanning en War Of The Worlds.

  10. #10
    experto
    Fecha de ingreso
    20 mar, 06
    Mensajes
    254
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Si una película está bien doblada, se deja ver. Sin embargo, es siempre preferible verla en VO.

    Creo que pasarán a la historia de los peores doblajes de la historia Brokeback Mountain, Estación Central de Brasil (Pilar Bardem no pega ni con cola) y, sobre todo, El Resplandor ( Verónica, forqué tuviste que hacerlo?)

  11. #11
    Bakerstreetiano Avatar de Wontnerman
    Fecha de ingreso
    13 jun, 05
    Mensajes
    1,366
    Agradecido
    24 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    - Cierto lo de la versión original. Lástima que se haya perdido la soberbia calidad de los doblajes clásicos. Uno de mis favoritos es el mano a mano entre Michael Caine y Lawrence Olivier en "La Huella". Eso sí eran doblajes o los del actor James Stewart, Charlton Heston (en "Ben Hur" por ejemplo), Burt Lancaster o John Wayne.
    Se han ido muriendo todos esos grandes profesionales, esas voces de teatro, que en ocasiones superaban el timbre original del actor y aunque todavía se mantiene la calidad, la verdad es que vamos hacia abajo. :cabreo
    ¿La Fecha?

  12. #12
    Baneado
    Fecha de ingreso
    30 oct, 05
    Mensajes
    13,918
    Agradecido
    6373 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Cita Iniciado por Ben_Covington
    Por poner un ejemplo, el doblaje de Dakota Fanning en War Of The Worlds.
    Blasfemia, herejia, te condeno a la muerte en vida, por la sangre... viva.

    Para una voz de doblaje infantil decente (de las mejores que he oido) que oimos (junto con la de Michelle Jenner)...

    -¡Quiero que pare!
    -Papá me estás asustando


    Al leerte estaba pensando en la nenaza de Parque Jurasico (Timmy) y Ron en Harry Potter 2 y me encuentro con esta bomba.

    :burn

  13. #13
    V
    V está desconectado
    DVD Author Avatar de V
    Fecha de ingreso
    03 may, 06
    Mensajes
    944
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Cada vez que pienso en doblajes malos se me ocurren miles de ejemplos, pero cuando pienso en doblajes buenos sólo me vienen a la cabeza dos palabras: "El Nota" .

    Lo de los doblajes se está poniendo muy serio, aunque acabo de ver "La Joven del Agua", y he de decir que su doblaje es más que decente. Nada que ver con Piratas o Superman. Creo que es de las pocas pelis que se pueden ver bien dobladas este verano. :8)
    Remember to always be yourself. Unless you suck. - Joss Whedon

  14. #14
    freak
    Fecha de ingreso
    02 jun, 05
    Mensajes
    591
    Agradecido
    7 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Pues nada Geralt, si a ti te parece decente, tú mismo, todo es cuestión de gustos

    Yo la voz que le pusieron y le suelen poner a la pobre Dakota no la aguanto, le eclipsan gran parte de su interpretación a la pobre chica.

  15. #15
    Baneado
    Fecha de ingreso
    30 oct, 05
    Mensajes
    13,918
    Agradecido
    6373 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Dejame puntualizar: No es una voz decente, es una voz de puta madre, muy acorde al personaje.

    Pero oye, si a ti no te lo parece, tu mismo.

  16. #16
    VMM
    VMM está desconectado
    Mal acostumbrao Avatar de VMM
    Fecha de ingreso
    02 abr, 06
    Mensajes
    3,683
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re:

    Pues si yo veo "La joven del agua" doblada no puedo dejar de imaginarme que el doblador de Paul Giamatti es ROSS GELLER!!!
    Es que esa voz la identifico plenamente con David Schwimmer, por lo tanto si la oigo en otro actor no me parece real, me parece muy postizo.
    Y así me pasa mucho con, por ejemplo, la voz de Horatio Caine, la de Warrick Brown, la de Grissom, la de Jim Brass, la de House, la de Peter Griffin... Es oirla en otros personajes y no creermela

  17. #17
    Estoy solo
    Fecha de ingreso
    08 feb, 05
    Mensajes
    11,013
    Agradecido
    58 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    La voz de House era la voz de Doug Ross!!! ¡Para médico, George Clooney!

    Yo me llevé las manos a la cabeza con el doblaje de Zathura. Los niños están bien, pero la chica -personaje poco complicado ¡ponle cualquier voz de teleserie!- es un horror!

  18. #18
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,683
    Agradecido
    12850 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Es que la voz de cada uno, por muy standard que sea, es personal e intransferible. Me es imposible creerme al doblador habitual de Bruce Willis cuando dobla a otros diez actores absolutamente diferentes...

    Y si has oido la voz original de Willis unas cuantas veces..., te resuta imposible soportar al doblador habitual de Willis...

  19. #19
    maestro Avatar de daillest
    Fecha de ingreso
    16 abr, 05
    Mensajes
    1,742
    Agradecido
    801 veces

    Predeterminado Re:

    Pues a mi me pasa lo contrario. Por mas que veo a Bruce en VO, no puedo dejar de asociar su careto y su churleria con la voz de Ramon Langa. Es mas, yo creo que Langa deberia doblar tambien a Willis en la VO, hablando en ingles.

    Y desde aqui propongo que se reediten los dos albumes de Bruce Willis, cantados por Ramon Langa.

  20. #20
    freak
    Fecha de ingreso
    02 jun, 05
    Mensajes
    591
    Agradecido
    7 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    Cita Iniciado por TWIST
    Es que la voz de cada uno, por muy standard que sea, es personal e intransferible. Me es imposible creerme al doblador habitual de Bruce Willis cuando dobla a otros diez actores absolutamente diferentes...
    Muy cierto, eso es otro punto importante.

  21. #21
    freak
    Fecha de ingreso
    14 sep, 05
    Mensajes
    947
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Alarmante bajada de calidad en doblajes

    También tenemos los doblajes "creativos", que son para echarse a temblar.

  22. #22
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,683
    Agradecido
    12850 veces

    Predeterminado Re:

    Cita Iniciado por daillest
    Pues a mi me pasa lo contrario. Por mas que veo a Bruce en VO, no puedo dejar de asociar su careto y su churleria con la voz de Ramon Langa. Es mas, yo creo que Langa deberia doblar tambien a Willis en la VO, hablando en ingles.
    De paso que doble a la Duvall en "El resplandor", que seguro que mejora a la Forqué.

  23. #23
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,683
    Agradecido
    12850 veces

    Predeterminado Re:

    Cita Iniciado por daillest
    Pues a mi me pasa lo contrario. Por mas que veo a Bruce en VO, no puedo dejar de asociar su careto y su churleria con la voz de Ramon Langa. Es mas, yo creo que Langa deberia doblar tambien a Willis en la VO, hablando en ingles.
    De paso que doble a la Duvall en "El resplandor", que seguro que mejora a la Forqué.

  24. #24
    Jaeger Avatar de dawson
    Fecha de ingreso
    26 may, 05
    Ubicación
    Hawkins, Indiana
    Mensajes
    35,341
    Agradecido
    21130 veces

    Predeterminado Re:

    Esperad a ver THE ANT BULLY o HOODWINKED, tengo miedo por su doblaje

    Ahora también podéis seguir mis comentarios en mi blog: Mis Críticas Blog

  25. #25
    Mr. Ari Avatar de Ulisses
    Fecha de ingreso
    20 sep, 03
    Mensajes
    5,125
    Agradecido
    44 veces

    Predeterminado Re:

    Cita Iniciado por dawson
    Esperad a ver THE ANT BULLY o HOODWINKED, tengo miedo por su doblaje
    Sobretodo Hoodwinked, por que Leonor Watling no dobla nada bien.

    Y lo que os vais a reir cuando veais el trailer de "Los fantasmas de Goya" con Javi Bardem doblandose a si mismo, reireis por no llorar.
    ¡Arriba las pestañas!

+ Responder tema
Página 1 de 8 123 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins