ese prologo de burt lancaster que ahora esta subtitulado,cuando la paso hace años tve estaba doblado,debe ser que esta perdido o en mal estado
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
ese prologo de burt lancaster que ahora esta subtitulado,cuando la paso hace años tve estaba doblado,debe ser que esta perdido o en mal estado
He visto pases de esta pelicula por la tele en los que ese fragmento no aparece. Y hay otros en los que ese fragmento si está, y está doblado por Claudio Rodriguez (creo) y el resto de la pelicula lleva el doblaje original. Es posible que en su estreno cinematografico se cortara.
Saludos
Sí, esa interactuación metalingüística parece que a los exhibidores les asustaba. En "Las tres caras del miedo" de Mario Bava, el final de las ramas lo cortaron también...
Alguien recuerda o tiene , de algun pase por TV Su Majestad de los mares....
es por la cuestion del doblaje
Yo la recuerdo con un doblaje moderno y espantoso...
Ya estan a la venta las dos nuevas películas de la colección de Raiders Films "Clásicos del cine de aventuras" que anuncio Weintraub páginas atrás.
"Las aventuras de Hércules" viene en 2.35 anamórfico, con audios en castellano e italiano, mientras que "El tesoro de los nibelungos" es 1.85 no anamórfico con idénticos audios. Ni que decir tiene que los subtítulos brillan por su ausencia.