Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 30 de 704 PrimerPrimer ... 2028293031324080130530 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 726 al 750 de 17577

Tema: Anime en HD

  1. #726
    Xen
    Xen está desconectado
    maestro
    Fecha de ingreso
    03 may, 12
    Mensajes
    1,882
    Agradecido
    653 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Doblaje antiguo


    Doblaje selecta (La estrella sagrada de milos)


    CODIGO ROJO ni se os ocurra comprar la pelicula, HAN HECHO UN REDOBLAJE DE LAS VOCES, y es muchisimo peor que el de la serie antigua, se han pasado por el forro las voces antiguas, ojala que nadie les compre la pelicula, las voces antiguas eran de los mejores doblajes que se han hecho en españa.
    Si sabian que no iban a poder doblar con las voces antiguas pues que no la hubieran licenciado.
    Si llego a saber que no venian las voces antiguas no la compro ni loco.
    Última edición por Xen; 14/05/2012 a las 19:19

  2. #727
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Yo como nunca he visto nada de esta serie, pues la verdad, tampoco me parece malo el nuevo doblaje, pero vamos entiendo que a los nostálgicos les moleste.

  3. #728
    adicto Avatar de andres133
    Fecha de ingreso
    10 dic, 09
    Mensajes
    191
    Agradecido
    100 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por jolu Ver mensaje
    OFERTACA

    Amazon.es ha bajado el Blu-ray francés de Mai Mai Miracle desde los 18 a 6,50 €


    http://www.youtube.com/watch?v=JS-l73ZJtpg

    Lo peculiar de esta edición es que es única en el mundo, en todas partes ha salido en DVD (incluido Japón) y la francesa es la única opción en HD que hay disponible.

    Los subtítulos son sólo en francés presumiblemente, ya confirmaré cuando llegue.
    Lo que hace la distribuidora KAZE es impresionante, me encanta como trabajan. Ojala hubiera en España alguna compañía así. Lo malo es que de su catálogo, muy pocas pelis tienen doblaje/subs en castellano. Que yo sepa, la del Profesor Layton y la de Summer Wars.

    Sobre esta peli, según su web, tiene subs en FR y NL, así que dudo mucho que la compre (si tuviera en inglés, aún). Aunque el precio es muy muy bueno.

  4. #729
    Anonimo09062023
    Invitado

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Sobre FMA... No hay redoblaje de voces por ningún lado, porque es la primera vez que se dobla, hablemos con un poco de propiedad.

    Y si nos ponemos picajosos, tampoco son la misma serie, porque esta película pertenece a Brotherhood, que no es la serie antigua que se dobló. En japón repitieron algunas voces como Ed y Al, pero otras muchas (como Mustang) cambiaron de doblador.

    Es diferente editor, diferente serie, y con un tiempo en medio considerable, para un título que claramente debe ser de licencia asequible, viendo como está editado en medio mundo y al precio que ha salido.

    Puede a uno gustarle más las voces antiguas, sin duda, pero no hay redoblaje, simplemente en esta ocasión Selecta habrá trabajado con un estudio de doblaje diferente al de la serie original (que a mi no me parece para tirar cohetes, pero bueno).

  5. #730
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Yo no entiendo mucho de anime y no quería mojarme, pero a mi me parecia raro porque Selecta suele hacer las cosas muy bien. Bravo por ellos y que sigan sacand más cosas. Esta no la compraré porque no es mi estilo, (me gustan más cosas del estilo Colorful, Sword of The Stranger, Summer Wars, etc), pero que no paren de editar, porque lo están haciendo muy bien.

  6. #731
    Aupa Athletic! Avatar de Soniko
    Fecha de ingreso
    28 feb, 12
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    2,199
    Agradecido
    2561 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Me parece bien que saquen películas sueltas pero espero que se atrevan más con las series también. Son muchas las series editadas en este formato en otra partes del mundo menos aquí.

  7. #732
    maestro
    Fecha de ingreso
    15 jun, 11
    Mensajes
    1,071
    Agradecido
    317 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Soniko Ver mensaje
    Me parece bien que saquen películas sueltas pero espero que se atrevan más con las series también. Son muchas las series editadas en este formato en otra partes del mundo menos aquí.
    Y además sin estar subtituladas en castellano que yo sepa. Sabeis de alguna que tenga subtitulos españoles en el extranjero?

  8. #733
    Xen
    Xen está desconectado
    maestro
    Fecha de ingreso
    03 may, 12
    Mensajes
    1,882
    Agradecido
    653 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por tonk82 Ver mensaje
    Sobre FMA... No hay redoblaje de voces por ningún lado, porque es la primera vez que se dobla, hablemos con un poco de propiedad.

    Y si nos ponemos picajosos, tampoco son la misma serie, porque esta película pertenece a Brotherhood, que no es la serie antigua que se dobló. En japón repitieron algunas voces como Ed y Al, pero otras muchas (como Mustang) cambiaron de doblador.

    Es diferente editor, diferente serie, y con un tiempo en medio considerable, para un título que claramente debe ser de licencia asequible, viendo como está editado en medio mundo y al precio que ha salido.

    Puede a uno gustarle más las voces antiguas, sin duda, pero no hay redoblaje, simplemente en esta ocasión Selecta habrá trabajado con un estudio de doblaje diferente al de la serie original (que a mi no me parece para tirar cohetes, pero bueno).
    Cierto no es redoblaje, es cambio de dobladores, lo siento no te lo tomes tan a pecho XD.
    La verdad dijeron que esta pelicula podia pertenecer a cualquiera de las dos series y no veo justificacion para cambiar a los dobladores es por ejemplo, aunque no sea el mismo caso, como si hubieran cambiado los dobladores de dragon ball z al pasar a gt, son series distintas pero los personajes en teoria son los mismos, ademas a la armadura le han cascado voz de mujer y las voces en general son malas hay a veces que parece un fandub, una chapuza de doblaje, si cambian a los dobladores que por lo menos sea a mejor, me pensare seriamente en comprar en el futuro algo de selecta.

  9. #734
    maestro Avatar de sastre88
    Fecha de ingreso
    01 feb, 10
    Mensajes
    1,007
    Agradecido
    746 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Xen Ver mensaje
    Cierto no es redoblaje, es cambio de dobladores, lo siento no te lo tomes tan a pecho XD.
    La verdad dijeron que esta pelicula podia pertenecer a cualquiera de las dos series y no veo justificacion para cambiar a los dobladores es por ejemplo, aunque no sea el mismo caso, como si hubieran cambiado los dobladores de dragon ball z al pasar a gt, son series distintas pero los personajes en teoria son los mismos, ademas a la armadura le han cascado voz de mujer y las voces en general son malas hay a veces que parece un fandub, una chapuza de doblaje, si cambian a los dobladores que por lo menos sea a mejor, me pensare seriamente en comprar en el futuro algo de selecta.
    a mi me gusta muchisimo Full Metal Alchemist, al menos la serie anterior junto con su película que en España distribuyó en DVD PANINI, y es fabuloso. De la nueva serie no puedo opinar mucho porque ni he visto la película nueva ni la serie nueva, lo que si que puedo opinar es sobre tu comentario haviendo visto la muestra de doblaje de la nueva película y del doblaje anterior.
    Porque mira que yo he visto doblajes que daban pena y me daban ganas de quitar la película del reproductor... pero este doblaje malo???? o yo estoy sordo, o me parece un doblaje buenisimo, del estilo que viene haciendo selecta desde antes de Death Note, además las voces no cambian tanto... dices que por ejemplo la armadura tiene voz de mujer, pero te recuerdo que el doblaje anterior tenia una voz parecida de mujer y esto se debe a...
    Spoiler Spoiler:
    , así que creo que esta justificado totalmente y han seleccionado cuidadosamente actores de doblaje buenos y en algunos personajes incluso parecidos diría yo.

    Y hablando de dragon ball z... ese doblaje en español si es para llorar, si sabes catalán (y mira que soy andaluz XD), te digo que el doblaje catalán le da mil vueltas al castellano.
    Heroe, Artista, Humaniatario simplemente M.J.

  10. #735
    maestro
    Fecha de ingreso
    15 jun, 11
    Mensajes
    1,071
    Agradecido
    317 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por sastre88 Ver mensaje
    Y hablando de dragon ball z... ese doblaje en español si es para llorar, si sabes catalán (y mira que soy andaluz XD), te digo que el doblaje catalán le da mil vueltas al castellano.
    Yo también soy andaluz y también lo he visto en catalán y no me parece bueno. Pero supongo que es porque he crecido viendolo en canal sur y claro, eso marca, jejeje. Hay muchas cagadas y te ries un montón, pero aunque parezca un topico, eso es culpa de los franceses, que es de donde nos llegaba a nosotros la serie, y está traducida de penita.

  11. #736
    お兄ちゃん Avatar de jolu
    Fecha de ingreso
    08 sep, 09
    Mensajes
    2,572
    Agradecido
    4722 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    ¡ATENCIÓN! TRAIGO UNA BOMBA









    Este verano Kaze saca Black Lagoon en Blu-ray, y después las OVA's de Roberta. En principio todo parecía indicar que era una licencia para FR/DE/IT/UK, pero amazon Francia ha hecho saltar la liebre y tiene listado el español entre los idiomas.

    El precio es excelente para ser Kaze, unos 30€ por pack de 14 episodios. Las reservas también están disponibles en otros amazon y desde UK nos podremos ahorrar el envío.

    Black Lagoon - Integrale Saison 1 [Blu-ray]: Amazon.fr: Sunao Katabuchi: DVD & Blu-ray


    A los que les parezca raro que siendo una licencia de selecta la saque Kaze, en Alemania (AV Visionen) o Reino Unido (MVM) ha pasado igual, antes era de editoras locales y ahora Kaze se ha quedado la licencia para reeditar en DVD y los BD + las ovas, quedando descatalogados los packs viejos.

    Esta teoría se refuerza porque el pack DVD europeo también lleva el español.

    http://www.amazon.fr/Black-Lagoon-In...7083647&sr=1-4
    Última edición por jolu; 15/05/2012 a las 14:09
    Liberty, Anonimo09062023, Steve y 2 usuarios han agradecido esto.

  12. #737
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30077 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Pues yo no entiendo la estrategia de Kaze de meter español en sus series y películas para luego no sacarlas en España... ¿O es que piensa sacar algun día Summer Wars o Profesor Layton después de 3 años, cuando ya todo el mundo interesado las tenemos? ¿O es que con las ventas online de clientes españoles ya les vale, ahora que se puede hacer desde Amazon.es por ejemplo?
    Incomprensible...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  13. #738
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    No conozco esa serie. ¿Es buena?

  14. #739
    freak Avatar de Sema_81
    Fecha de ingreso
    29 sep, 10
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    874
    Agradecido
    555 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    No conozco esa serie. ¿Es buena?
    La portada a mi me ha convencido.

    No, en serio, el precio es estupendo para ser BD. Si viene recomendada por Jolu, yo me la pillo sin pensarlo.

  15. #740
    Anonimo09062023
    Invitado

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Este verano Kaze saca Black Lagoon en Blu-ray, y después las OVA's de Roberta. En principio todo parecía indicar que era una licencia para FR/DE/IT/UK, pero amazon Francia ha hecho saltar la liebre y tiene listado el español entre los idiomas.
    La serie y los OVAS son una absoluta maravilla, como se confirme... pasaré por caja gustoso. Lo que veo más complicado es que... de los OVAS no hay doblaje.

    No tengo black lagoon en el pack Español, porque lo he ido posponiendo poco a poco... pero la serie merece muchísimo la pena.

  16. #741
    anonimo03072014
    Invitado

    Predeterminado Re: Anime en HD

    A mi no me gusta este genero, pero a mi cuñado le encanta! recuerdo que miraba una peli en Japones y subtitulado en ingles, yo flipaba...jejeje

  17. #742
    お兄ちゃん Avatar de jolu
    Fecha de ingreso
    08 sep, 09
    Mensajes
    2,572
    Agradecido
    4722 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Yo también tengo serias dudas de que el pack con las ovas esté localizado en español, teniendo en cuenta que la última hornada de títulos está editada aprovechando materiales ya existentes pero sin gastarse un duro en lo que no tengan (subtítulos de Roujin Z).

    De todos modos está confirmada por Kaze UK, así que al menos inglés llevará el disco.



    Si se confirma la pérdida de derechos y ahora Kaze son los que gestionan va a ser una buena puñalada para selecta, precisamente Black Lagoon es una serie que ha tenido muy buenas ventas en DVD y además de forma estable y continuada en el tiempo.



    Cita Iniciado por Liberty Ver mensaje
    Incomprensible...

    Kaze desde que tiene vocación europeísta ha centralizado la fabricación de todos los discos y carátulas en Francia, todo se prepara allí y luego en cada país una empresa al margen de kaze distribuye las ediciones que les llegan ya masticadas, tal y como ocurre con cualquier major que centraliza todo en Alemania o Polonia.


    A nosotros nos falta ese eslabón, una empresa que distribuya y gestione los títulos de kaze, lo cual a día de hoy es imposible de encontrar al estar las majors funcionando con servicios mínimos y la mayor parte de las empresas autóctonas en concurso de acreedores.

    O selecta se queda la distribución de productos kaze o vamos a tener que importar títulos hasta el día del juicio final. No hay más.

  18. #743
    Furiano Avatar de Steve
    Fecha de ingreso
    23 feb, 07
    Mensajes
    2,658
    Agradecido
    1004 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por tonk82 Ver mensaje
    La serie y los OVAS son una absoluta maravilla, como se confirme... pasaré por caja gustoso. Lo que veo más complicado es que... de los OVAS no hay doblaje.

    No tengo black lagoon en el pack Español, porque lo he ido posponiendo poco a poco... pero la serie merece muchísimo la pena.
    Lo mismo digo.

    Sin duda noticia bomba sí señor!!

    Última edición por Steve; 15/05/2012 a las 16:52
    "Are you afraid of the dark?" Richard B. Riddick
    Pantalla: 65" LGOLEDC8
    Reproductor: 4K Xbox Series X

  19. #744
    Aupa Athletic! Avatar de Soniko
    Fecha de ingreso
    28 feb, 12
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    2,199
    Agradecido
    2561 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Comentáis sobre los lenguajes en castellano, para mi ninguno tiene nada que ver con los originales. La serie de Dragon Ball pude verla en euskera y castellano, hace un año tras comprar la colección remasterizada decidí verla en japonés y NADA QUE VER. Menuda gozada. A mi mientras las series lleven subtítulos en castellano no me importa. Aunque entiendo que hay a gente que las ve en con el doblaje en castellano.

  20. #745
    ¡Vengadores, Reuníos! Avatar de El Fanegas
    Fecha de ingreso
    11 ago, 10
    Mensajes
    5,736
    Agradecido
    3476 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Esperando a pillarse Black Lagoon en BD desde que casi salió en DVD... notición. Que bién que hice con no comprar el pack en SD... me olía esto.
    Black Lagoon... que ganas.
    "Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."

  21. #746
    Furiano Avatar de Steve
    Fecha de ingreso
    23 feb, 07
    Mensajes
    2,658
    Agradecido
    1004 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Soniko Ver mensaje
    Comentáis sobre los lenguajes en castellano, para mi ninguno tiene nada que ver con los originales. La serie de Dragon Ball pude verla en euskera y castellano, hace un año tras comprar la colección remasterizada decidí verla en japonés y NADA QUE VER. Menuda gozada. A mi mientras las series lleven subtítulos en castellano no me importa. Aunque entiendo que hay a gente que las ve en con el doblaje en castellano.
    El doblaje de Black Lagoon es muy bueno, a mi me encanta personalmente. Pero entiendo perfectamente lo que dices, cada vez me gusta más verlo en japonés con sub como comentas.
    "Are you afraid of the dark?" Richard B. Riddick
    Pantalla: 65" LGOLEDC8
    Reproductor: 4K Xbox Series X

  22. #747
    お兄ちゃん Avatar de jolu
    Fecha de ingreso
    08 sep, 09
    Mensajes
    2,572
    Agradecido
    4722 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Lo que está visto es que de ahora en adelante habrá que revisar las reviews de todos los lanzamientos de kaze, los próximos con papeletas de llevar español son la última de Makoto Shinkai (licencia europea de Viz) además de Persona 4 y Bakuman (citaron expresamente a España y Portugal en la nota de prensa).
    Última edición por jolu; 15/05/2012 a las 19:44
    Liberty ha agradecido esto.

  23. #748
    maestro
    Fecha de ingreso
    15 jun, 11
    Mensajes
    1,071
    Agradecido
    317 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Soniko Ver mensaje
    Comentáis sobre los lenguajes en castellano, para mi ninguno tiene nada que ver con los originales. La serie de Dragon Ball pude verla en euskera y castellano, hace un año tras comprar la colección remasterizada decidí verla en japonés y NADA QUE VER. Menuda gozada. A mi mientras las series lleven subtítulos en castellano no me importa. Aunque entiendo que hay a gente que las ve en con el doblaje en castellano.
    Estoy super acostumbrado a ver anime en japones. De hecho muchas veces los doblajes en castellano son malillos, pero actualmente están mejorando. Aunque me gusten mas en japo subtitulado, si que es verdad que me gusta también verlo en castellano, porque me gusta el trabajo de los dobladores, que tienen que entender al personaje para poder doblarlo bien. Pero bueno es una opinion. Obviamente me conformaría conque trajeran una pista de subtitulos en castellano, pero si pueden traer doblaje, bastante mejor

  24. #749
    maestro
    Fecha de ingreso
    15 jun, 11
    Mensajes
    1,071
    Agradecido
    317 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Por cierto, sabeis alguno si la edición francesa de Code Geass (pedazo de serie donde las haya) tiene castellano? Es que he visto que también es de Kaze. Lo único malo, y muy malo, son los 80 euros que cuesta, jejeje

    P.D: Me estoy quedando cogidisimo con la peshá de anime que hay editado en francia, no solo en blu ray, sino también en DVD. En blu ray por ejemplo, ademas de code geass, tenemos fate stay night, las dos de KAZE por cierto. Y en DVD hay una edición de Slayers que ojalá trajera algo de castellano, porque se venía a casita por 35 euros que vale. Sé que en España no harán nunca algo así, pero me conformo con que los franceses sean buena gente y les de por tenernos en cuenta
    Última edición por SirRuso; 15/05/2012 a las 19:54

  25. #750
    お兄ちゃん Avatar de jolu
    Fecha de ingreso
    08 sep, 09
    Mensajes
    2,572
    Agradecido
    4722 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por SirRuso Ver mensaje
    Por cierto, sabeis alguno si la edición francesa de Code Geass (pedazo de serie donde las haya) tiene castellano? Es que he visto que también es de Kaze. Lo único malo, y muy malo, son los 80 euros que cuesta, jejeje
    No la he comprado porque me voy a conformar con los packs Z1 de Bandai, pero te puedo decir que es una edición para Francia y Alemania, al igual que Blue Exorcist.


    Casi todo lo francés es un palazo al bolsillo, pero también es cierto que una vez lo recibes y empiezas a manosearlo no te arrepientes en absoluto de la compra, el pack de Code Geass lleva un artbook de 144 páginas con un montón de bocetos, storyboard del opening, entrevistas, diseños preliminares y descartados...

    Los packs de slayers salen mucho más baratos en inglés, no te costarán más de 10€ puestos en casa. Además en USA tienes Blu-ray y paquetón con muchas temporadas a precio de derribo.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins