Somos DISTRIBUIDORES, no editores. Nos encargamos de negociar los derechos, seleccionar los títulos, seleccionar el estudio de doblaje, seleccionar voces, decidir si salen en DVD o BD, solo en DVD o solo en BD, pedir al diseñador la esencia que queremos en la carátula, intentar llegar al mayor número de puntos de venta del estado español y traer contenido inédito. Y vamos a seguir leyendoos y aprendiendo aporte tras aporte
De hecho nos acaban de escribir de un estudio de doblaje donde suelen modificar las fuentes antes de doblarlas (no aceptar un 1080i antes de comenzar un doblaje). Parece que se nos ha pasado a todos o no le han dado importancia a algo que está claro que la tiene.