Un punto que me tenía mosca desde el primer momento. Han mejorado mucho los tiempos de los subtítulos. He visto una hora aprox. del documental (en VO, Ponyo, no he probado el multicanal), y uno de los problemas que tenía el disco USA, que era que algunos subtítulos se quedaban congelados durante mucho tiempo en pantalla, está resuelto. También los tiempos excesivamente cortos de algunos (queda alguno que otro, pero es algo residual).
Asímismo, los subtítulos presentan cursivas y cambian de posición cuando hay algún rótulo en la imagen. No he detectado faltas ortográficas graves (alguna tilde, si acaso).
Bien por ahí.