¿Y los audios de Dragon Ball se escuentran aún en los betacam o están en digital? Llevan muchos años sin emitir Dragon Ball en TV en castellano, la última fue Cuatroº.
Versión para imprimir
¿Y los audios de Dragon Ball se escuentran aún en los betacam o están en digital? Llevan muchos años sin emitir Dragon Ball en TV en castellano, la última fue Cuatroº.
EITB empezó la semana pasada a reemitir, de nuevo, Dragon Ball. Ésta vez en ETB1.
Los audios suenan igual a cómo los recordaba en los 90.
Varias veces he leido a gente que tenia relación con el archivo de TVE en diferentes entrevistas que no hay nada perdido y que todo está catalogado. Otra cosa es que no esté digitalizado y por tanto disponible, el precio que pida TVE por sus doblajes, temas de derechos, etc, etc, etc.
Yo soy de los que creen que en TVE no hay nada perdido, sino que simplemente hay mucho material no digitalizado. Y van a paso de tortuga digitalizando por la necesidad de utilizar aparatos ya bastante descatalogados y antiguos. Y por supuesto hay prioridad por digitalizar antes unas cosas que otras.
En tema audios de series clásicas selecta visión siempre utiliza la táctica del "ceder", o sea, va a la dueña de ese audio y le pide que se lo ceda y para que nos entendamos......para Selecta "ceder" es que se lo den gratis. Ahora los BD de Dragón Ball van a llevar audio valenciano el cual no ha llevado ninguna edición anterior de DB ¿porque? porque siempre han estado insistiendo a los propietarios de dicho audio para que se lo cedan y al final parece que lo han conseguido no sé cómo porque siempre se ha dicho que el audio valenciano no lo soltaban gratis pero lo han conseguido. Con Mazinger Z el propietario del audio castellano es la propia TVE porque esta cadena de TV fue la que licenció y pago el doblaje para su emisión por lo que los de SV fueron a pedirle el audio castellano a ellos y ¿que pasó? qué TVE cobra por una copia de cualquier cosa que salga de su archivo así que los de SV no quisieron pagarles y recurrieron al audio de los ripeos que había en internet. Luego se cubrieron de gloria con sus mentiras diciendo que lo habían sacado del archivo de TVE y bla, bla bla, hasta que se destapó todo y no tuvieron más remedio que contar la verdad. Slayers fue más o menos parecido: la empresa que licenció y pago el doblaje castellano fue Arait Multimedia, SV contacto con Arait para que le cediera el doblaje y resultó que no lo tenían así que tuvieron que sacarlo de los vhs del tal Shilion al cual contrataron para terminar aquel montaje que estaba haciendo gratis en su blog pero ahora de forma legal para SV. La razón por la que Arait no tenía el doblaje de Slayers es por lo del rumor que ya en los años 2000 se decía que en las instalaciones de Arait había habido un incendio y en el se habían perdido doblajes que hoy en día son irrecuperables entre ellos el de Slayers. Dicho incendio ha sido confirmado por el community manager de Arait en Facebook (a mí me lo confirmaron pero según el no podían desvelar que fue exactamente lo que se quemó) además de que los propios actores de doblaje que solían trabajar para Arait lo han confirmado en las charlas que dan en eventos y salones manga, este año lo confirmo Blanca Rada en el Digimon fan day, el que quiera verlo esta la charla completa en Youtube pero Blanca tampoco dijo que fue lo que se perdió pero viendo que SV no ha conseguido el doblaje de Slayers a través de Arait, sabemos que ese doblaje fue una de las cosas que se quemó. En esto la táctica de Selecta Visión fue no decir ni mu acerca del doblaje castellano pero claro, aquí la gente fue más lista de lo que parece y ya lo sabían todo por lo que Manu Guerrero tuvo que hacer el vídeo ese de YouTube para aclararlo todo porque no solo no dijeron nada del doblaje sino que mintieron también con lo de los masters utilizados diciendo que si eran HD, que habían venido de Japón, etc. Como veis, la trayectoria de Selecta en materia de mentir es bien larga y si ya nos ponemos con lo que pasó en las dos últimas temporadas de Slayers con el doblaje......creo que ya todos lo sabemos por lo que ahora en la actualidad suelen explicar más las cosas, dar más detalles y decir la verdad, de ahí que digan que no existe máster HD en Japón, no quieren que se repita otro caso Slayers.....
No se puede ser más caradura y sinvergüenza, mira que uno es consciente de las tropleías de esta empresa y como de lamentables rastreras y deleznables son sus políticas, pero aún así, siguen consiguiendo sorprenderme de vez en cuando. Quieren comercializar una serie y obtener los audios por la cara, gratis... Luego se les llena la boca acusando a la piratería de todos los males de la industria, pero ellos son los primeros piratas...
La historia de Slayers la conozco bastante bien, lo que yo me pregunto es que si supuestamente TVE conserva todos los audios, aunque lo del incendio de Arait fuera cierto, ¿no debería conservar TVE dichos audios? A fin de cuentas, emitió la serie durante varios años.
Es por aclarar ese punto, porque ya sé que aunque dispusieran de los mismos, para Selecta era más rentable que finalizara su proyecto Shilon y así vender una serie a coste prácticamente cero.
¡Saludos!
Y eso que aún no les ha dado por el crowfunding, si quieres los audios "perdidos" de RTVE, paga por adelantado, como la edición de Kamandi de Jack Kirby por parte de ECC, es un cómic pero es lo mismo, aseguramos la rentabilidad mediante crowfunding y nos gastamos cero en la edición.
Deberían de ser honestos como 39 escalones con la edición de Sherlock Holmes, solo se editó en DVD, porque los materiales no daban para HD
En fin, hasta que no salga el primer box no podremos opinar sobre la calidad de la edición, pero con los antecedentes que tenemos, no pinta bien.
Sherlock Holmes estaba editada en Blu-ray en japón y con un master bueno por entonces. La cuestión es que el montaje europeo y el japonés son distintos... así que si editas el doblaje español, no hay master HD. Pero nada impide (como han hecho en Francia) editar también en blu-ray la japonesa, con subtitulos españoles (o redoblaje, que me da que no sentaría bien). No se yo si veremos la versión europea con master HD en algún momento, la verdad... la edición de 39 escalones es estupenda, eso si.Cita:
Deberían de ser honestos como 39 escalones con la edición de Sherlock Holmes, solo se editó en DVD, porque los materiales no daban para HD
De todas formas, insisto que en Anime, la publicación de reescalados de materiales SD, está a la orden del día. Siguen saliendo bastantes tanto en japón como en estados unidos, sin ir mas lejos.
Si la serie estuvo licenciada por Arait y es la que la dobló, es la que tendría que conservar el doblaje. Me extrañaría muchísimo que TVE en su archivo guardase una copia de esos audios, ellos recibirían una copia para emisión (que ya de por si, no son los materiales originales) pero esas cosas a veces se devuelven despues. Aunque yo conozco mas de otras televisiones, no especificamente TVE puede que funcione de manera distinta.Cita:
aunque lo del incendio de Arait fuera cierto, ¿no debería conservar TVE dichos audios? A fin de cuentas, emitió la serie durante varios años.
Creo que en algún caso concreto ha pagado por el uso de unos audios. Pero hay que tener en cuenta que hay comunidades que ceden los doblajes gratuitamente (y en mi opinión TVE que es un servicio público, debería también, pero ese es otro debate...), y que probablemente tienen una horquilla de gasto (probablemente baja) de la que no quieren pasar.Cita:
En tema audios de series clásicas selecta visión siempre utiliza la táctica del "ceder"
Yo con que me digan "lleva estos audios" y que me dejen ver con alguna muestra su calidad... me doy por servido. Ya decidiré sin me interesa en esas condiciones o no. Me pasa lo mismo con lso reescalados, que me digan que el master no es de una fuente HD como han hecho esta vez... luego ya decidiré yo como les ha quedado el reescalado y si me interesa o no.
Aunque fuese una copia, mejor sería utilizar esa copia en caso de que la conservara TVE, que no utilizar los audios de los VHS, ¿no? Debería tener más calidad la copia de los audios de TVE (en caso de aún conservarlos) que los provenientes de unos VHS.
Lo que es evidente, es que no se tomaron la molestia de comprobar si podían acceder a los mismos por otras vías, a fin de cuentas el proyecto de Shilon les venía de perlas, se ahorraban tiempo, esfuerzo y dinero...
Todo esto de los audios y selecta, me hace preguntarme, de donde habrán sacado los audios de Halloween 2 y 3? VHS? De alguna emisora autonómica?
Menuda curiosidad:
Selecta Visión saca por 1ª vez Dragon Ball en blu-ray el 27 de Noviembre.
Funimation saca por 1ª vez Dragon Ball Z en blu-ray a 4:3 el 25 de Noviembre.
Por cierto nada que ver con la edición level 1.1 que sacaron hace años escaneando los 16 mm. Es un reescalado en toda regla...igual que el de Selecta Visión...es broma, esperemos que no.
No es por ser "tocapelotas" pero os recuerdo que este post es para DB.
Para las discusiones típicas (Mazinger, Selecta Vision, Slayers, VHS, audios de otras ediciones, etc...) ya está el post de anime, no vayamos a ensuciar este también.
Voy a pecar de malpensado, pero veo que este mes Selecta lanzaba el último refrito de Dragon Ball Z, el mes que viene lanzan el último refrito de Dragón Ball, luego esta que GT es muy corta. Así que ha venido genial esta noticia de Dragon Ball en Blu Ray. Así Selecta sigue sacando cosas de Dragón Ball.
En lo relativo a la edición de Dragon Ball en Bluray, me gustaría compartir mi opinión. Estoy absolutamente convencido de que será un reescalado y alguno dirá "pero si eso ya lo sabemos, Selecta ha admitido que no dispone de máster HD alguno". Bien, cuando hablo de reescalado, hablo de reescalado cutre, del típico reescalado donde se nota que han utilizado la versión en DVD como base y la han "estirado" y le han metido varios filtros para que "parezca" una versión HD.
En primer lugar hablamos de Toei, compañía que no se caracteriza por tratar con esmero y cuidado sus series clásicas, de tal manera que si el máster no es HD y encima proviene supuestamente de Toei, yo no esperaría gran cosa. En segundo lugar, conociendo el historial de mentiras, engaños y manipulaciones de Selecta, existe la posibilidad de que sea falsa la cesión de un máster nuevo por parte de Toei y siento volver a mencionar de nuevo el caso de Slayers, pero es la estafa por antonomasia de Selecta en los últimos años, donde sus políticas han quedado más en evidencia. En el caso de Slayers también hablaron de que disponían en primicia de un máster nuevo sobre el que trabajar, lo cual como todos sabemos, acabó siendo una sucia, rastrera y vil mentira.
Teniendo en cuenta el tratamiento por parte de Toei de sus series clásicas y los precedentes de mentiras de Selecta, esta nueva edición apunta a nuevo engaño, reúne todos los ingredientes para ello.
En lo concerniente a los audios, no me creo absolutamente nada (hasta que me demuestren lo contrario) de que los han tratado desde cero logrando una calidad inédita y asombrosa. Hablamos de una compañía que recicla sin pudor alguno los audios de sus ediciones previas en DVD para no tener que invertir tiempo, esfuerzo, ni dinero en mejorarlos, hablamos de una compañía que no ha corregido el tono de los audios de Dragon Ball en múltiples ediciones. Nuevamente los antecedentes de Selecta juegan en su contra a la hora de creer en una pista de audio mejorada, sobre todo en una compañía que se caracteriza por el menor esfuerzo e inversión posible, rentabilizando así al máximo sus licencias, aunque sea a costa de utilizar materiales piratas...
Todos sabemos que Dragon Ball es la gallina de los huevos de oro de Selecta y la van a explotar hasta la extenuación, siendo la edición en Bluray el pretexto, la excusa perfecta, para seguir sacando a la venta más ediciones de esta serie, tal y como han señalado muy acertadamente estos usuarios:
Vaya precio...hace poco estaban todas las películas en BR dentro del 2x1 en amazon, al final lo mejor es esperar algo así.
Mucho hablar de la calidad audiovisual, pero si el precio no se corresponde con los tiempos que corren... Estamos hablando de 420€ de precio de salida, al acabar de tener los 7 volúmenes. Vamos, yo no me he gastado eso ni en pepinazos de series como el baúl de Breaking Bad, la base piramidal de Lost de EE.UU, o en un futuro el baúl de madera de Juego de tronos.
Ni rebajada al 50% me parece barato.
Para mi ahora mismo el tema precio es prioritario. Luego el tema audiovisual, que si finalmente no es lo bueno que prometen, apaga y vámonos.
Tranquilos que yo seré el tonto al que lo estafarán, pero el mismo 27 la tendré y os comentaré de la edición.
Lo del audio Valenciano ha sido una sorpresa que no esperábamos, a ver si nos muestran las capturas de la edición escaneada de los 16 mm y nos dan otra sorpresa...sigo soñando...
A menos de 2 meses para estar a la venta la edición y ni una sola captura. :digno
Esperemos a ver imágenes y sobre todo a tener la edición en nuestros BD para ver qué tal... Aunque soy bastante escéptico al respecto.
La 'noticia' podría ser a ver si tienen tiempo para hacer un comunicado sobre esta edición y al menos, algunas dudas serán contestadas. Pero como digo habrá que ver el resultado final.
https://ramenparados.com/selecta-vis...e-dragon-ball/
Por otro lado, la edición me parece muy bonita, la verdad.
https://twitter.com/nappasan/status/...486232064?s=21
Así espero que se vea la serie.
Dragon Ball Box 2, episodios 29 al 48, el 18 de Diciembre
y otra vez packs en dvd de la serie completa, no me extrañaria que fueran los ultimos packs editados con un caja contenedora
https://www.amazon.es/dp/B07YTD3MMK/...s=dvd&sr=1-242
https://www.amazon.es/dp/B07YTDDKK3/...s=dvd&sr=1-240
Si son lanzamientos dvd, no le veo sentido el post en este hilo. Si aquí... https://www.mundodvd.com/dvd-dragon-...6/#post4367016
Sí que es raro que salga el box 2 tan pronto, sobre todo porque Manu dijo que tardaban mucho tiempo en tener listo cada episodio. Cuando lanzaron la serie en DVD por primera vez salía cada dos meses si no recuerdo mal.
Querrán aprovechar la temporada navideña.
Habrán actualizado el Pentium 4 con el que editan los videos :cuniao
Han puesto los audios en la descripción de Amazon del 2º Box y dicen que son todos DTS-HD pero del Valenciano no pone nada.
Que rápido van a hacer los 48 episodios...que rápido escanean los 16mm...ahhh no! Que Toei ya se los ha proporcionado en master 4K.
Empezamos bien, pero que muy bien:
Dragon Ball Box 1 Episodios 1 A 28 Bd [Blu-ray] https://www.amazon.es/dp/B07XW8DX2D/..._60pQDb9J3Y5NK
¿Esferas mágicas, serie para todos los públicos, solo en Castellano y japonés, a 16:9?
Lo único que lo salva son los dibujos originales de los episodios, eso no me lo esperaba. Más original y nostálgico que eso hay poco.
¿Tanto cuesta hacer una portada definitiva sin esos errores? A menos de mes y medio...
Me parece una absoluta preciosidad. Ilustración original, logo clásico, Shenron + bolas de Dragon en el lomo, digibook interior con los escenarios míticos de la serie, discos con personajes y divididos por las etapas (parte del castillo y torneo) y las postales que son una maravilla, directamente a la patata.
https://images-na.ssl-images-amazon....L._SL1500_.jpg
La edición es preciosa, pero espero que aclaren lo de no incluir el catalán :lee
Como no lo incluyan, creo que sus ventas van a bajar mucho. Entre ellas, perderán la mía.
esa contraportada debe ser un provisional, y han copiado datos de aqui y datos de alli, porque ellos mismos en el japan de madrid dijeron que no solo incluiria los audios de siempre si no tambien el valenciano.
sobre la imagen, las pruebas que han puesto siempre en directos o salones tambien han sido en 4/3.
otro fallo de la imagen que no se ha comentado es que pone que la duracion son 1600 minutos, cuando en realidad tendiran de ser unos 700
No hagais demasiado caso hasta el anuncio/flyer de selecta (que como siempre con dragon ball, tendra algun fallo)
Wowwwwwww.... :wtf :wtf :wtf
No he estado muy al día, y al leer esto me has dejado flipado.... :bigcry... no encontraba por ningún lado para ver en Valenciano.... era Catalan por doquier y Español.
Que alegría. :D
Edito: :( veo que en otros sitios Pone Catalán... pero Valenciano no... puede que lo estén confundiendo? y al final sea Catalán... (yo por mi que incluya ambos... pero Valenciano lo quiero si o si :lengua serie un detonante para la compra o no,bastante importante).
no tranquilo, segun manu en el ultimo japanweekend, esta edicion incluira el valenciano, incluso pusieron el opening en dicho idioma en el acto.
Si tenéis dudas, con Selecta Vision es muy fácil, sólo teneis que preguntarles en el Facebook: "¿Es segurísimo que el BD de DB llevará el audio valenciano?". Si os responden "sí", significa "sí". Si os responden "Airtel es ahora Vodafone", significa "no".