Pues puede ser que no se tenga nunca el doblaje ese de la television. El compañero VivaErBetis dice que hay muchas fuentes donde sacarlo. ¿De la cinta del VHS o de donde?
Al menos hay que reconocer que la intención con esta edición ha sido muy buena. Mucho mejor que la anterior con diferencia. Que el doblaje al contrario del VHS pega unos cuantos patinazos que se ven en la comparativa que posteo Viva erbetis puede ser... pero este tambien dice que son unos fallitos. Y entiendo las quejas de este forero que se nota que le apasiona esta pelicula.
Pero la editora mete ademas del doblaje casi perfecto, un redoblaje en castellano. La pista en ingles on subtitulos en ingles y castellano.
El montaje del director que no estoy seguro pero es la primera vez que se edita en españa. No tiene los audiocomentarios pero oye...muy bien por ellos.
Por 12,95 en amazon que esta ahora por ejemplo y en este formato es lo mejor que vamos a tener. Que algo como la edicion de la collector edition de Shout Factory de usa pensar que la vamos a tener aqui suena demasiado bonito.
Asi que bastante contento edición. He dicho :-)