-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
fronky
Síp.
Es cierto... ciertamente.
Tras el rodaje tocaba pasarse por la sala de doblaje para unificar lenguas
No me quedaba claro si era cierto que la v.o. es en inglés o si se doblaba todo y no existe una v.o.
Por eso son pelis que no sé si ver en inglés o en castellano. En DVD las vi en castellano, si no recuerdo mal. Aunque supongo que Eastwood se doblaría a sí mismo en inglés, pero otros actores no.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Yo siempre las vi en castellano,porque ya estoy familiarizado con estas voces y es raro cambiarlas.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Soy nuevo aquí, y decir que este foro tiene buena pinta :)
Solo comentar que he comprado la edición UK y que mi breve review no es demasiado bueno:
En las dos primeras películas no hay DNR, y el ruido es bastante exagerado en algunos momentos (dependiendo de luz y movimiento) aunque yo creo que, en líneas generales, es bastante aceptable.
En el bueno el feo y el malo, sinceramente, me he llevado una gran decepción... el color es descaradamente mucho menos vivo... no es aquel más "amarillento o sepia" que vi en la versión de DVD que me enamoró. Hay DNR, bastante exagerado (yo no lo hubiera aplicado visto el resultado) haciendo que la película, según como, parezca menos nítida.
El tema más escandaloso según mi opinión, es el del doblaje en inglés (y lo será cuando salga en castellano) "del bueno, el feo y el malo", ya que en las escenas que no estaban en la versión americana, los mismos actores pero un montón de años mas tarde, se han doblado a si mismos (excepto Lee Van Cleef), y puedes oir a Elli Wallach cambiarle la voz y sonar como una especia de "brujita vieja que berrea"... Eso seguro que en castellano también pasará y lo dejarán sin doblar o mal doblado con otros actores...
Al final la estoy viendo en italiano... y personalmente, no se si las escenas esas han estado siempre en el original de Leone (creo que si) pero a mi me joroban el ritmo de la película... y aunque haya gente que necesite que se lo expliquen todo, a mi ver al "feo" yendo a encontrarse con sus amigos bandidos antes de ir a por el rubio en el motel, me sobra... Si de repente aparece acompañado por unos bandidos, yo me imagino que los ha contratado por 4 chabos en el mismo pueblo, no se... encuentro que se tiende a añadir demasiadas explicaciones en estas versiones extendidas (tendencia cada vez mas habitual en las versiones cinematográficas de las películas actuales) que, de cualquier modo, deberían ser una opción añadida pero, en ningún caso, una obligación para el espectador verlas de una u otra manera. Con estos formatos que tenemos hoy en día, llenos de extras, la mayoría, sin interés, creo que deberíamos poder elegir siempre que montaje ver.
En fin, estoy por comprarme la 1ª y 3ª sueltas en castellano, que dificilmente serán peores, y conservar la UK de "For a Few Dollars More/La muerte tenía un precio" que es mi favorita y no parece que vaya a salir en versión patria...
PD: Ya se ha dicho mil veces, pero el español es latino en las 3.
Saludos,
goliva
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
Connor Macleod
Yo siempre las vi en castellano,porque ya estoy familiarizado con estas voces y es raro cambiarlas.
Estoy de acuerdo, películas tan míticas como ésta a mí me cuesta más verlas en V.O. Aunque haré un esfuerzo para verlas con ambos audios. Otra que jamás he visto en V.O. es Regreso al futuro, y es que aún encima el doblaje de Regreso al futuro es de referencia (la voz de Doc, la pone el padre del doblador de Jim Carrey).
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
goliva
En el bueno el feo y el malo, sinceramente, me he llevado una gran decepción... el color es descaradamente mucho menos vivo... no es aquel más "amarillento o sepia" que vi en la versión de DVD que me enamoró. Hay DNR, bastante exagerado (yo no lo hubiera aplicado visto el resultado) haciendo que la película, según como, parezca menos nítida.
DEbes saber dos cosas sobre esta peli.
1º El master americano comparado con el del Blu ray italiano (que es el original) es pura bazofia.
2º Todos los audios disponibles son doblajes, incluído el italiano. El italiano no son las voces originales, sino otro doblaje.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
BRussell6
DEbes saber dos cosas sobre esta peli.
2º Todos los audios disponibles son doblajes, incluído el italiano. El italiano no son las voces originales, sino otro doblaje.
Gracias por el aporte y, efectivamente, no lo sabía, aunque supongo que el doblaje italiano lo debieron hacer de todas las escenas en la misma época, ya que al oírlas no se nota ningún cambio brusco de doblador o en el tono de voz.
Espero sinceramente alguna versión algo mas arreglada de esta trilogía.
Saludos,
goliva
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
goliva
Gracias por el aporte y, efectivamente, no lo sabía, aunque supongo que el doblaje italiano lo debieron hacer de todas las escenas en la misma época, ya que al oírlas no se nota ningún cambio brusco de doblador o en el tono de voz.
Espero sinceramente alguna versión algo mas arreglada de esta trilogía.
Saludos,
goliva
Lo ideal sería tener el master italiano con el doblaje castellano en la mejor condición posible. Esto no va a suceder, desgraciadamente.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
La trilogia U.K a poco mas de 16 euros.
http://www.amazon.es/gp/product/B003...ls_o00_s00_i00
Ahora o nunca! :agradable
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
Reingold
De cabeza!
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
De esto en España na de na no?
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
De momento, en nuestro país solo estan editadas:
-"Por un puñado de dólares" , infraedición de la que hay que huir a toda costa.
-"El bueno, el feo y el malo", algo mejor edición, aunque tampoco es para tirar cohetes. Según dicen (yo no la tengo), resulta un tanto irregular en la calidad de imagen,. Montaje extendido (con subtítulos para las escenas nuevas). Podrás encontrar más información de ambas ediciones en este hilo.
Saludos.
-
Re: El Bueno, el Feo y el Malo
Hola a todos esta edicion del el bueno el feo y el malo no esta del todo mal. Lo que le encuentro son tres fallos. 1 El menu es pobre. 2 no tiene para quitar los subtitulos . 3 Las imagenes puestas no dobladas tendrian que ser extras y haber dejado la pelicula como estaba.
-
Re: Respuesta: [BD] La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Cita:
Iniciado por
leoky
Gracias por la foto, estoy recopilando información para mis proximas compras
Un Saludo
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
En Amazon IT vuelve a estar disponible el Sergio Leone Collection en unos 23 € que con gastos de envío queda en algo más de 27 €. Recuerden que son ediciones con audio y subtítulos únicamente en italiano. Aún así, las recomiendo encarecidamente si quieren disfrutar estas películas con la mejor imagen posible. El pack incluye La muerte..., El bueno... y Mi nombre es Ninguno.
Per un pugno di dollari está disponible en dos ediciones, una sencilla y otra especial (la caja roja) y tiene audio y subtítulos en italiano e inglés.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
La misma colección está en amazon.es por 24.08€. Si se tiene premium, ya sale más a cuenta.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Edito: Fallo de mi reproductor.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Sea o no 1080p la edición patria está muy por debajo de la calidad que ofrece la edición UK que incluye subtítulos en español y ya la Italiana deja a la altura del betún a la patria aunque esta no incluye ni audio ni subtítulos en español.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
El master es el mismo de la edición UK, no debe estar por debajo de aquella.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
He saltado varios capítulos y la escena inicial de Lee Van Cleef cuando va a matar al tio que le da la pista del oro está en inglés subtitulado. Esa escena no forma parte del metraje extendido, yo tengo desde hace tiempo la versión UK montada con audio castellano e incluye doblaje.
Edito: la escena está correcta.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Más chapuceros todavía... :fiu
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Falsa alarma. Mi reproductor se ha vuelto loco en un dia.
Está correcta.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Bueno yo afortunadamente compre baratito poco más de 16 euros el paquete con las tres películas en Amazon (las de UK) un poco como una aventura. El precio bajo y la bonita presentación me animo. El resultado fue que la imagen comparadamente a las editadas en España es mucho mejor en todos los sentidos y el sonido también es que parece otra película hasta los efectos de los disparos me parecieron mas serios el latino no me pareció ningún problema a pesar de conocer las voces originales. Recomiendo esta edición UK que para mi resulto suficiente. Lo del italiano ya sinceramente no puedo.
Tengo las dos editadas aquí y son en verdad malas ediciones una perdida de dinero ciertamente. La culpa es mía por temer el latino.
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
La trastienda anuncia edición hispana de La muerte tenía un precio :
http://1.bp.blogspot.com/-KGl1EPzvFP...wg/s1600/y.png
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
A falta de conocer más información sobre la edición que vamos a tener aquí, se trata de una fenomenal noticia. Al fin, la trilogía al completo. :fiu
-
Re: La trilogía del dólar (Sergio Leone)
Sí, al completo, pero ¿de qué forma?. Porque la chapuza de "Por un puñado de dólares" no tiene nombre, y la de "El bueno, el feo,...." tampoco es para tirar cohetes. Confiemos en ver mejores ediciones de estos títulos, antes o después.
En cuanto a la de "La muerte tenía un precio" a ver si con esta han hecho un buen trabajo.