-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Pero, ¿por qué tiene la culpa Divisa si solo puede usar lo que le da StudioCanal y en ese momento eso es lo que había? ¿Acaso el doblaje estaba cuando salió el BD? Por lo que parece es algo reciente.
Joder, que fácil tenemos ganas de ahorcar por aquí...
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
StudioCanal le dio a Divisa un doblaje de TVE?
En 1990 SC tenía ya los derechos de esta película?
Divisa no “localizó” el doblaje original de El mundo en sus manos?
Tampoco AC hizo lo propio con Moulin Rouge?
ReelOne tiene más acceso a estas cosas?
En fin… :cafe
Yo tengo un adjetivo para esto. Empieza por Des y acaba por idia.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
¿Qué tiene que ver que el doblaje sea de TVE? También lo fue el de Casablanca y se lo quedó Warner. También lo fue el de Cleopatra y se lo quedó Fox. ¿Qué tiene que ver cuando adquiere los derechos SC? Con él adquiere el doblaje existente también. Yo también tengo una manera de describir esto: falta de presupuesto. ¿Cuanto tardó AC y Reel One en meter doblajes originales, sobre todo AC, que tardó una eternidad en buscar y meter el doblaje de Alarma en el Expreso? Mucho, mucho tiempo. Y Reel Nos lo vende más caro y Divisa a casi 15€ de salida y menos en ofertas..
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
AC? Fue ReelOne la de Alarma en expreso. AC es la Moulin Rouge.
Lo de TVE depende de quién pague el doblaje supongo.
Pero da igual, está visto que aquí si no peloteas a la empresa de turno estás mal visto. Algunos parece que tengáis algún interés pecuniario en esto.
Saltáis como resortes.
Da que pensar.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Y revisando la peli en Filmin, a la edición de Divisa sobre el minuto 8:53 (duración de Divisa), le faltan dos frases. O sea, el final de un plano y el principio de otro, que coge dos frases de los personajes
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Están en vose?
La conversación en la posada entre la baronesa y la chica protagonista? Marianne?
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Ni en VOSE, directamente se han cargado unos segundos de dicha conversación tanto video como audios. Han cortado el final de un plano y el inicio de otro. Es un corte que he pillado revisándola de casualidad. No sé si pudiese haber más.
- ¿La escuela Lang? La conozco muy bien [A partir de aquí cortado] Pero me ha parecido cruzarme con la diligencia al venir.
-Se ha ido y me ha dejado aquí [Aqui sigue] Perdóneme pero me preguntaba si usted iba en esa dirección por casualidad.
En filmin es del 8:35 al 8:40. Es una minucia si, pero me ha parecido curioso...
Y bueno el doblaje está fatal sincronizado y está en bastante peor estado que el original. Suena un pitido constante y como si sonase a través de una pared...
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Del doblaje que dispongo de 1990 esto es lo que requiere subtitulos forzados.
https://i.imgur.com/Ar0cKWt.jpg
https://i.imgur.com/y32Ztve.jpg
https://i.imgur.com/t03DBzp.jpg
No me digas que han cortado estos tramos directamente... :sudor
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Y aquí el minutaje exacto de esos subs...
https://i.imgur.com/i9aSGjV.jpg
Ojo que puede variar ya que es una copia sobre una edición francesa.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Si, las dos primeras, son las que digo. Directamente no están.
Pero ostras, la tercera en la fuente de audio que tengo es que no se oye la frase. Pero porque se equivocaron en el doblaje, porque suena el hiss y el sonido de fondo. O sea que ese take lo mutearon sin querer cuando se grabó. Y efectivamente en la de Divisa también la cortaron!!
Es que no es por nada, pero el audio de la edición de Divisa, parece muy sospechoso. Estaría bien compararlo con "otras fuentes y/o ediciones":
https://i.imgur.com/cRoihKq.png
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Años hacía que no veía semejante chapuza. Menos mal que no llegué a comprarla.
Suficiente con la edición UK de Universal (2,00:1) y la francesa de Elephant (1,77:1).
:fiu
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Madre mía.
Esto sí que no tiene defensa posible. Gracias por sacarlo a la luz.
¿Qué ha pasado, Divisa?
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Por añadir; en Filmin está completo porque piratean mucho; les es tan sencillo como colocar lo que encuentren sin pagarlo.
¿Que aparece en una edición pirata? Lo ponemos.
¿Que lo encontramos por la mula? Lo ponemos.
¿Que Resen edita una película sin máster HD ni edición en ningún otro país del mundo? La ponemos.
Saben que es pirata todo, el delito lo comete otro, Resen, porque es el que falsea la cadena de contratos; pero ellos, sabiendo esto, se hacen los locos para tener el contenido. A Amazon también le cuelan contenido así, pero tiene bastante menos delito porque trabajan 2 personas y es una multinacional; Filmin, plataforma local, lo hace a sabiendas. Unos sinvergüenzas de tomo y lomo. Y encima van de salvadores del cine. Un chiste que se cuenta solo, vamos.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Correcto. Alguien tenía que decirlo, porque muchos toman a Filmin por la mejor plataforma de streaming de España.
Por cierto, Filmin, son los de Cameo. Lo que da más pena.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
No creo que todo ese tema de Filmin exculpe nada de lo mencionado de la edición de Divisa.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
No hace falta ir en busca de Resen para encontrar el metraje completo.
Además hablamos de dos doblajes diferentes.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Cita:
Iniciado por
sondela89
No creo que todo ese tema de Filmin exculpe nada de lo mencionado de la edición de Divisa.
La copia que hay en filmin que ratio tiene?
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Por cierto rectifico un dato. El redoblaje parece que no es de TVE si no que se hizo para su edición en video por parte de Filmayer, según datos de eldoblaje.com.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
¿Y también SkyShowtime piratea? Porque yo la he visto ahí...
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Cita:
Iniciado por
Chimera
¿Y también SkyShowtime piratea? Porque yo la he visto ahí...
Se trata de un doblaje que estaba fuera de circulación, de los que se consideraban perdidos. La ficha de doblaje solo constaba del actor que doblaba a Peter Cushing,por lo que no había manera de piratear nada en este caso. Además si no me equivoco apareció más o menos a la vez en ambas plataformas.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Bueno, no sé por qué se habla de StudioCanal, la edición Divisa ha sido licenciada por Universal a través de Hollywood Classics. Es normal que aparezca en SkyShowtime porque Universal es uno de sus dueños junto con Paramount.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Creía que se había erradicado la abominable práctica de cortar metraje porque falten trozos de doblaje, pero veo que Divisa la continúa. Vaya chapuza.
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Cita:
Iniciado por
Twist
Creía que se había erradicado la abominable práctica de cortar metraje porque falten trozos de doblaje, pero veo que Divisa la continúa. Vaya chapuza.
Ahora sí que voy a intentar devolverla a FNAC
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Cita:
Estimado Chimera,
En respuesta a su correo, le indicamos que el plazo de devoluciones es de 30 días naturales desde la compra del producto. En el caso de audios, vídeos y libros, este plazo se amplía de manera excepcional hasta los cuatro meses, para que si el cliente encontrase defectos, pueda gestionar de igual forma la devolución. En este caso, no es posible gestionar la devolución que nos solicita.
Quedamos a su disposición para futuras consultas.
Me lo deniegan pero voy a batallar:
Cita:
Buenas tardes,
Solicito devolución de acuerdo con lo siguiente:
El producto, una película, viene recortada de forma chapucera, para encajar un audio, mutilando la película. Como es una cuestión de menos de un minuto y en distintas escenas, era inapreciable a primera vista.
Luego varios usuarios se dieron cuenta de los errores y lo he podido comprobar.
Acogiéndome en este artículo del Código Civil, dispongo de hasta 5 años:
Obligación del vendedor de saneamiento por vicios ocultos
La regulación de esta obligación del vendedor de saneamiento por los defectos o vicios ocultos viene prevista en los artículos 1484 y siguientes del Código Civil, siendo el plazo para su ejercicio de 6 meses.
No obstante lo anterior, cuando el defecto o vicio es de tal gravedad que puede considerarse que lo entregado es cosa distinta a lo comprado, es decir que el defecto hace a la cosa totalmente inhábil para su destino, entonces estaremos ante la acción denominada “aliud pro alio“, cuyo plazo para ejercitarla será de 5 años en virtud de lo dispuesto en el art. 1964 Código Civil.
Comprando una película que se anuncia ÍNTEGRA y resulta ser una versión recortada (sin ni siquiera esgrimir motivos de censura o contenido violento) entonces solicito la devolución.
Gracias
Un saludo,
-
Re: Las novias de Drácula (The Brides of Dracula, 1960, Terence Fisher)
Joder macho… En plan abogado y todo. :cuniao