-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Los subtítulos en español son muy neutros aunque con lo típico de allí, bastante uso del ud. en vez de tú y tiempos verbales en su mayoría en 'pretérito indefinido' en lugar del 'pretérito perfecto' del castellano, pero poco más, traducción del inglés bastante fiel y ninguna frase hecha propia de allí.
Si por muy latinos te refieres al uso de palabras como 'carajo', 'chingada', 'carro', 'chismoso', 'chévere' y demás puedes estar tranquilo.
También hay que tener en cuenta que aunque todo lo englobemos dentro de 'español latino' siempre hay bastante variación en el uso de ciertas palabras en español según el país, ya que no es el mismo español el de Argentina, Cuba, Chile, Ecuador o México así como el de España, y normalmente las editoras profesionales tratan de 'neutralizarlo' lo máximo posible para todo el territorio, haciendo desaparación (dentro de lo posible) de las palabras que tanto 'tememos'.
En cuanto a la edición a mi me pareció de 10, presentación muy maja con slipcover de cartón grueso y relieve, libreto de 58 páginas con el memorándum de Orson Welles y como ya se ha comentado los tres montajes en un mismo disco, con una calidad de imagen sobresaliente.
Aunque la más recomendable la versión de Orson Welles la estrenada en cine sigue teniendo su valor cinematográfico ya que al fin y al cabo es la que todo el mundo ha conocido hasta hace poco más de una década y siempre es bueno echarle un vistazo, razón de más para ir a por la edición de USA.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Xavier Blasco G
Lo único que me joroba es que no han incluido los tres montajes existentes, a diferenca de USA, por lo que , una vez más, discriminan al cliente europeo. ¿Sabéis si la edición USA tiene los subtítulos muy latinos o pueden pasar por castellano?
Si leer "manejar" en lugar de "conducir", para ti no supone una tortura, tu edición es sin duda la edición norteamericana.
Puedes comprarla sin problemas, con una subtitulación prácticamente neutra. Además con los tres montajes aprovechando esa maravilla que es el seamless branching, una bonita funda y el memoramdum de Welles en papel.
Yo recomiendo la USA, vaya que sí :)
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Xavier Blasco G
Lo único que me joroba es que no han incluido los tres montajes existentes, a diferenca de USA, por lo que , una vez más, discriminan al cliente europeo. ¿Sabéis si la edición USA tiene los subtítulos muy latinos o pueden pasar por castellano?
Diría que teniendo en cuenta que la película transcurre en México creo que un poco de latinismo en los subtítulos casi quedaría hasta bien por crear ambiente (siempre y cuando de tirar a un latino concreto tirara al mexicano). Vamos, no es una película en la que me fuera a molestar algo como lo que dice Roy de "manejar" por "conducir", porque encaja en ese contexto.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Komond
Diría que teniendo en cuenta que la película transcurre en México creo que un poco de latinismo en los subtítulos casi quedaría hasta bien por crear ambiente (siempre y cuando de tirar a un latino concreto tirara al mexicano). Vamos, no es una película en la que me fuera a molestar algo como lo que dice Roy de "manejar" por "conducir", porque encaja en ese contexto.
Cierto, hace poco lo pensé viendo la Trilogía del dólar de USA con subtítulos en latino, teniendo en cuenta que muchos personajes también son méxicanos y el español utilizado allí sería ese le daba cierto toque de 'realismo'.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
sunshine
Mi sorpresa han sido los jugosos extras. Dos audio-comentarios subtitulados (sí), uno con el restaurador y otro con él mismo más Heston y Leigh. Interesantísimos, se engancha uno rápido :)
Dos documentales de unos 20 min. cada sobre la creación del film y sobre la recuperación del montaje para acercarse al memorándum de 58 páginas de welles, que junto con otros hallazgos con notas sobre el montaje y el sonido que welles quería (hallados gracias a un colaborador del welles con el que contactó el restaurador, que contó además con la ayuda de Walter Murch) dieron como resultado esta obra maestra absoluta, una de las pocas GIGANTES de la Historia.
También trae el tráiler. Compra OBLIGADA.
Saludos
Sabes decirme si los extras, incluso los audio-comentarios, tienene subtítulos también en otras lenguas (en particular, en italiano)?
Muchas gracias por la información!
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Una duda, ¿alguien ha adquirido el Blu-ray distribuido por Universal España???
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Everoc11
Una duda, ¿alguien ha adquirido el Blu-ray distribuido por Universal España???
Yo, y tambien tengo el de MoC. Por ?
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Everoc11
Una duda, ¿alguien ha adquirido el Blu-ray distribuido por Universal España???
Yo tengo tanto la version de Universal, como la de Resen, y por supuesto la de USA, que es la que se lleva el premio, magnifica edición sin llegar a ser algo especial.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Golondrina
Yo, y tambien tengo el de MoC. Por ?
Cita:
Iniciado por
stephen
Yo tengo tanto la version de Universal, como la de Resen, y por supuesto la de USA, que es la que se lleva el premio, magnifica edición sin llegar a ser algo especial.
Hola, colegas. ¿Podrían confirmar si el doblaje de la edición distribuida en España, está completo (sin diálogos en V.O con subtítulos forzados)?
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Al parecer la edición francesa tiene dos blu rays. La portada es idéntica a la española, por lo que supongo que compartiremos uno de los blu ray. ¿Qué contiene el otro blu ray?
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Xavier Blasco G
Al parecer la edición francesa tiene dos blu rays. La portada es idéntica a la española, por lo que supongo que compartiremos uno de los blu ray. ¿Qué contiene el otro blu ray?
Supongo que las versiones que he puesto en negrita.
Contient :
- la version cinéma US de 1958 (96')
- la version "preview", premier montage d'Orson Welles retrouvé en 1976 par Universal (109')
- la version "reconstructed", reconstruction de 1998 du montage initial d'Orson Welles d'après son mémo de 58 pages (111')
- un livret (40 pages)
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
He buscado información por la red y el segundo bd incluye los otros dos montajes del filme y audiocomentarios. Desconozco si ambos montajes y los audiocomentarios tendrán subtítulos en castellano. Si alguien pudiera confirmarlo, please.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Tengo ganas de hacerme con esta película y veo que tanto la edición USA como la UK (Eureka) son fabulosas opciones antes que la resen y la Universal que tenemos en España (no entiendo que sólo haya un montaje).
Considerando que busco subtítulos en castellano, español o en el peor de los casos, sólo en inglés, ¿qué opción me recomendáis? El memorando ese de Orson Welles en la USA tiene demasiada buena pinta. ¿Vale la pena?
Gracias compás
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Yo tengo la edición de Eureka que incluye subtítulos en inglés e incluye todos los montajes. Es una elección más que adecuada.
:agradable
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Recuerdo que la española de universal tiene varios audiocomentarios subtitulados que son una maravilla, y sólo aquí se pueden disfrutar. También tiene el mejor montaje. Yo tengo claro que es la mejor opción, esa es mi recomendación :)
Saludos
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Ringo_rang
Tengo ganas de hacerme con esta película y veo que tanto la edición USA como la UK (Eureka) son fabulosas opciones antes que la resen y la Universal que tenemos en España (no entiendo que sólo haya un montaje).
Considerando que busco subtítulos en castellano, español o en el peor de los casos, sólo en inglés, ¿qué opción me recomendáis? El memorando ese de Orson Welles en la USA tiene demasiada buena pinta. ¿Vale la pena?
Gracias compás
Yo tengo la edición de Eureka UK y me parecía adecuada... hasta que Universal la editó en USA y vi las comparativas, y me di cuenta de lo deficiente que era en realidad el video de Eureka.
En cuanto a los "extras" de memorabilia de la edición USA, ten en cuenta que sólo se incluían con la primera edición y la edición actual, más barata, no los lleva; si te decantas por ella, asegúrate de que estés pidiendo la primera.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Tendría que ver esa comparativa, amigo Batty, pero creo que la edición británica, que incluye todos los montajes, es, sencillamente, insuperable.
Como dice el amigo sunshine, los audiocomentarios subtitulados en castellano son una buena baza para comprar la edición española.
Cualquier opción me parece buena.
:cigarro
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
A ver si me refrescais la memoria:
La edición española de Universal sólo lleva uno de los 3 montajes de la peli ("La visión del director"), pero a cambio los dos audiocomentarios vienen subtitulados, cosa que no ocurre en la USA. Por lo que he leído los demás extras son los mismos que los de la USA, no?
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Alcaudón
Tendría que ver esa comparativa
La tienes en este mismo hilo, unas pocas páginas más atrás, pero este zoom de detalle creo que lo dice todo.
:agradable
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Gracias por vuestros comentarios. La verdad es que me he quedado casi en las mismas porque menuda han hecho los de Universal españa al traer solo uno de los montajes...
Lo que si parece claro es que la edición USA y la española son más interesantes que la de Eureka. Y pensé que todas las ediciones USA traían el memorandum.
En fin, no sé por cuál tirar la verdad. ¿Es necesario todos los montajes? ¿Hay mucha diferencia? Nunca ví este clasicazo.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Ringo_rang
Y pensé que todas las ediciones USA traían el memorandum.
Con
http://images3.static-bluray.com/mov...0420_large.jpg
y sin
http://images3.static-bluray.com/mov...6703_large.jpg
:agradable
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Disculpad, puede alguien que tenga esta edición:
http://images3.static-bluray.com/mov...6703_large.jpg
y la de "Double Indemnity", ¿confirmarme que son región free? Gracias por adelantado.
-
Re: Sed de mal (Touch of Evil, 1958, Orson Welles)
Cita:
Iniciado por
Ringo_rang
Tengo ambas y sí son region free.