Curiosa la relación de idiomas que ECI pone en relación con esta película

.
Edición "normal":
Idioma/Nivel de grabación:Castellano DTS, 5.1, Inglés DTS HD Master Audio, 5.1, Francés DTS, 5.1, Portugués Dolby Digital 5.1, TailandésTailandés Dolby Digital 5.1, Turco Dolby Digital 5.1
Subtítulos:Inglés, Francés, Holandés, Portugués, Chino, Griego, Maya, Castellano, Croata, Indonesio, Serbio, Malayo, Esloveno, TailandésTailandés, Turco, Vietnamita
Edición parece "steelbook" (digo parece porque no muestra la imagen pero tiene el mismo precio que la anterior 22,99€):
Idioma/Nivel de grabación:Castellano Dolby Digital 5.1, Inglés Dolby Digital 5.1, Francés Dolby Digital 5.1
Subtítulos:Castellano, Francés, Holandés, Danés, Finés, Noruego, Sueco
¿Diferente relación de subtítulos? ¿porqué?
Edito: Creo que ya se lo que pasa.. estos de ECI han puesto la relación de idiomas que aparece en el DVD en las características del
BD, porque como disco indican DVD9 doble capa ..
