¿Ahora me dirás que tu nombre lo traduces cuando vas por el mundo? Tu nombre propio es tuyo y es tal y como te lo han puesto. Cuando voy a Italia no me presento como Gesù, ni cuando hablo con un inglés pronuncio mi nombre a la inglesa. Y esto es independiente de si tu nombre es catalán o castellano o serbocroata.
Sobre el término País Valencià, ahora resultará que es un invento de Carod... Enlace a la tan denostada Wikipedia... cuando conviene.