Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 36 PrimerPrimer 123412 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 26 al 50 de 888

Tema: De la literatura al cine

  1. #26
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    No he visto esa película con guion de Shaw, aunque vistas las pintas que lucen Granger y Rains mejor lo dejo para algún carnaval futuro (pero que muy futuro). Por cierto, Shaw también participó en Pygmalion, la versión inglesa de su célebre obra teatral dirigida por Anthony Asquith y Leslie Howard, con el mismo Howard como Professor Higgins y Wendy Hiller como Eliza Doolittle. Shaw ganó el Oscar al mejor guion adaptado, con lo que se convirtió en la primera persona con un Nobel y un Oscar (al parecer la segunda es... Bob Dylan).

    Por cierto, Alex y Jane, vaya vista de lince que gastáis. Será mi miopía galopante pero a mi esos pezones se me escaparon y lo de la mujer duchándose en El salario del miedo no lo recuerdo (aunque ahí mi disculpa es que hace muchos años que no la he revisado... la que vi hace poco fue el remake de Friedkin).
    tomaszapa, Alcaudón y Jane Olsen han agradecido esto.

  2. #27
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,338
    Agradecido
    29051 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
    Creo recordar que en El salario del miedo también había un par de planos del escote de la Clouzot muy llamativos, amén de una mujer duchándose desnuda :

    Spoiler Spoiler:


    Pero mejor vamos a cambiar de tema, que esto ya parece la zona caliente .

    Creo que George Bernard Shaw intervino en el guión César y Cleopatra, basado en una obra de teatro suya, pero que al parece simplemente se limitó a cambiar un par de ambientaciones. La película, de hecho, parece poco más que una obra de teatro filmada, tuvo un rodaje sumamente accidentado y se estrelló en taquilla. Yo creo que las pintas de Claude Rains (sí, sí ,el capitán Renault de Casablanca) y Stewart Granger pudieron tener algo que ver :





    Jane!!! eres nuestra censuradora preferida, cuando las cosas se ponen verdes, aparece Jane para cortar por lo sano, y evidentmente nosotros hacemos caso!!!

    Última edición por Alex Fletcher; 03/03/2017 a las 09:35
    tomaszapa, mad dog earle, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

  3. #28
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alex Fletcher Ver mensaje
    Jane!!! eres nuestra censuradora preferida, cuando las cosas se ponen verdes, aparece Jane para cortar por lo sano, y evidentmente nosotros hacemos caso!!!

    Me lo dicen a menudo ...
    tomaszapa, mad dog earle, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  4. #29
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Ya que hablais de Véra Clouzot, a mi me sorprendió en su momento la guisa en que aparece Sophia Loren en la peli americana "La sirena y el delfín (1957)"



    No está desnuda (a diferencia de algunas de sus películas italianas anteriores, dicho sea de paso) pero se transparenta bastante .




    Siguiendo con el tema del hilo, se me ha ocurrido hablar un poco de "La leyenda del Sleepy Hollow (1820)", el famoso relato de Washington Irving; pues hace unos cuantos años, interesado por la historia, visioné unas cuantas adaptaciones al cine. Como hace años que las vi y leí el relato, igual me confundo con algún detalle de alguna, pero espero que no



    He de decir, que "The Headless Hoseman (1922)" de Edward Venturini y las TV-Movies "The Legend of Sleepy Hollow (1980) de Henning Schellerup y "The Legend of Sleepy Hollow (1999)" de Brent Carver; son en líneas generales bastante fieles al relato original, centradas en la relación de Ichabod Crane con Katrina Van Tassel y las pesadas injerencias de Brom Bones. Intentan respetar el tono ligero, incluso simpático del relato, con la introducción de un humor más o menos explícito, especialmente la de 1980, directamente casi bufa, con un Jeff Goldblum haciendo algunas muecas parecidas al Johnny Depp en la versión Burtoniana. Algo más controlada la de 1922 y mucho más la de 1999, la más sobria de todas. En este sentido, ninguna apuesta por un ambiente terrorífico, pues el relato tampoco es de terror, prefiriendo una "amable" descripción de esa Comunidad rural de pioneros holandeses, teñida de cierto colorido y costumbrismo; siendo, una vez más, la de 1999, la de cierto tono (visual) más oscuro, de entre las tres, y la que aporta la diferencia de ser una narración contada en una taberna.

    Respecto a las apariciones del Jinete sin Cabeza y el final, tenemos diferencias: la de 1922 ofrece un buen Jinete (hay una evocación primera, en que sale el fantasma de la tumba y llama al caballo, realmente excelente) y muy buena persecución final -pese a la molesta música incidental- culminando con una eliminación de la ambigüedad que poseía hasta cierto punto la novela (por lo que recuerdo, no era abiertamente explícita aunque sugiriera, "tirara hacia un lado" -Jane Olsen: ¿confirmas? ); las de 1999 también es bastante resultona (y con esos frondosos bosques de iluminación rojiza) hasta que culmina con un burdo halo sobrenatural alrededor del Jinete y caballo, eliminando también ambigüedad. La de 1980, aparte visualmente muy plana, ofrece el peor Jinete y persecución, cambiando -a diferencia de las otras dos- el hecho de que en ella Crane se queda con Katrina, aunque curiosamente sí acaba con un apunte ambiguo referido a lo sobrenatural. Lo mejor de ella es Meg Foster y esos ojazos que siempre me fascinan en todas sus películas.

    La más distante del relato es, con mucha diferencia, el "Sleepy Hollow (1999)" de Tim Burton, por supuesto. El Crane profesor de colegio de la historia original y de las otras tres pelis, se convierte en un investigador privado, además racional y nada supersticioso (en esto concuerda con la de 1980, y no con el relato y las otras dos pelis); la atmósfera es la más abiertamente gótico-terrorífica, aunque de nuevo el humor -aquí muy Burton, claro- suavice el "terror"; y a la trama se añaden muertes por doquier y una un tanto enrevesada trama criminal, inexistentes en las otras. Se tenía en mente la excusa argumental Irving, para hacer una peli Hammer (con también algunos descarados apuntes de "Operazione Paura (1966)" de Mario Bava), pero con humor, claro. El jinete es omnipresente y bien visible, ambigüedad cero y Crane y Katrina acaban juntos, como en la de 1980.

    Si, la versión animada es muy famosa, pero esa la vi de crío, ya demasiado tiempo para recordar casi nada, salvo que la "Persecución" era impresionante (a falta de verla again).
    De esa TV-Serie moderna no he visto ni un capítulo.
    tomaszapa, mad dog earle, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  5. #30
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Para mi vergüenza, sólo he visto la de Disney y la de Tim Burton. Que me pareció un capítulo de Scooby Doo .
    tomaszapa, mad dog earle, Frank Zito y 2 usuarios han agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  6. #31
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,338
    Agradecido
    29051 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Hay un serie actual de "Sleepy Hollow", no se si la han cancelado, yo vi los primeros 3-4 capítulos y lo dejé correr, ver al jinete sin cabeza con una metralleta fue la razón principal, pero bueno, la serie, para mi, muy floja.



    Pero hay algo peor, "The Hollow" (2004), un bodrio teeneger sobre el jinete sin cabeza, sólo destacar la presencia de Kaley Cuoco, Penny de "Big Bang Theory" que curiosamente, en la serie, reniega de un film de serie Z que hizo cuando quería ser actriz (hay un capítulo sensacional que es invitada a la Comic Con para firmar autógrafos); supongo que renegará de "The Hollow" también, yo lo haría.

    The Hollow

    En "Big Bang Theory" saliendo en el film de serie Z.
    tomaszapa, mad dog earle, Frank Zito y 2 usuarios han agradecido esto.

  7. #32
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,536
    Agradecido
    63897 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    No he visto esa película con guion de Shaw, aunque vistas las pintas que lucen Granger y Rains mejor lo dejo para algún carnaval futuro (pero que muy futuro). Por cierto, Shaw también participó en Pygmalion, la versión inglesa de su célebre obra teatral dirigida por Anthony Asquith y Leslie Howard, con el mismo Howard como Professor Higgins y Wendy Hiller como Eliza Doolittle. Shaw ganó el Oscar al mejor guion adaptado, con lo que se convirtió en la primera persona con un Nobel y un Oscar (al parecer la segunda es... Bob Dylan).

    Por cierto, Alex y Jane, vaya vista de lince que gastáis. Será mi miopía galopante pero a mi esos pezones se me escaparon y lo de la mujer duchándose en El salario del miedo no lo recuerdo (aunque ahí mi disculpa es que hace muchos años que no la he revisado... la que vi hace poco fue el remake de Friedkin).
    Por cierto que la versión moderna, el delicioso musical MY FAIR LADY de George Cukor, copia literalmente muchas escenas de la producción británica.

    Pero que nadie lo vea como una crítica. El único pero que le pongo a la película es que no dejaran cantar a Audrey Hepburn y tuviera que ser doblada. Las tomas alternativas que existen en las que ella pone la voz me parecen francamente meritorias. Hubiese sido fantástico, aprovechando la edición 50 aniversario, que se pudiesen editar las dos versiones: la original con la voz de Marnie Dixon y la alternativa con la Hepburn.

    tomaszapa, mad dog earle y Jane Olsen han agradecido esto.

  8. #33
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Por cierto que la versión moderna, el delicioso musical MY FAIR LADY de George Cukor, copia literalmente muchas escenas de la producción británica.

    Pero que nadie lo vea como una crítica. El único pero que le pongo a la película es que no dejaran cantar a Audrey Hepburn y tuviera que ser doblada. Las tomas alternativas que existen en las que ella pone la voz me parecen francamente meritorias. Hubiese sido fantástico, aprovechando la edición 50 aniversario, que se pudiesen editar las dos versiones: la original con la voz de Marnie Dixon y la alternativa con la Hepburn.

    Resulta paradójico que en una película (y obra teatral) en donde uno de los temas centrales es la transformación en la manera de hablar de Eliza Doolittle (y todo lo que ello simboliza de ascenso en la clase social), con el consiguiente esfuezo de Audrey Hepburn para resultar convincente en su acento cockney, cuando Eliza se pone a cantar la actriz esté doblada. Mayor incoherencia, imposible.
    tomaszapa, Alcaudón y Jane Olsen han agradecido esto.

  9. #34
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
    Para mi vergüenza, sólo he visto la de Disney y la de Tim Burton. Que me pareció un capítulo de Scooby Doo .
    Mayor vergüenza la mía, pues, ya que sólo he visto la de Burton.
    tomaszapa, Frank Zito y Jane Olsen han agradecido esto.

  10. #35
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,536
    Agradecido
    63897 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Un caso de lo más extraño ya que, que yo sepa, Audrey Hepburn se comprometió con el papel porque se le prometió que cantaría en la película. Y si oímos las tomas alternativas, no lo hace nada mal. ¿Nos imaginamos a Rex Harrison doblado en sus recitados? Imagino que la "culpa" la tendría en capitoste Jack L. Warner que es quién acabó imponiendo su decisión de doblar a la actriz.

    En fin...

    tomaszapa, mad dog earle y Jane Olsen han agradecido esto.

  11. #36
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,536
    Agradecido
    63897 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Tengo un recuerdo de cuando la emitieron por la televisión que la adaptación del cuento de Irving estaba francamente bien. Eso sí, no sé el grado de fidelidad con el original. Pero me pareció muy bonita.

    THE ADVENTURES OF ICHABOD AND MISTER TOAD (1949). Clásico nº 11.



    tomaszapa, mad dog earle, Frank Zito y 1 usuarios han agradecido esto.

  12. #37
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Por cierto que la versión moderna, el delicioso musical MY FAIR LADY de George Cukor, copia literalmente muchas escenas de la producción británica.

    Pero que nadie lo vea como una crítica. El único pero que le pongo a la película es que no dejaran cantar a Audrey Hepburn y tuviera que ser doblada. Las tomas alternativas que existen en las que ella pone la voz me parecen francamente meritorias. Hubiese sido fantástico, aprovechando la edición 50 aniversario, que se pudiesen editar las dos versiones: la original con la voz de Marnie Dixon y la alternativa con la Hepburn.


    A mí, My Fair Lady es una película que me fastidia un poco, como comentaba hace poco no recuerdo dónde .

    La versión de los años 30 con Leslie Howard la tengo muy enterrada en mi mente y no recuerdo qué tal era de fiel al libro. Pero el musical y su adaptación al cine me parece que subvierten totalmente el mensaje de la obra de teatro, tal y como la concibió Shaw. Simplemente, Eliza y el borrico del Sr. Higgins nunca hubieran podido acabar juntos, por una multitud de razones. Mensaje que no está de más recordar en estos tiempos en que se permite a paletos que debieran estar en el campo picando terrones entrar en parlamentos e insultarnos a las mujeres sin que nadie mueva una pestaña, y en que parece que asesinarnos es muy fácil y sale barato . Shaw era un personaje muy adelantado a su tiempo: creía en el feminismo, el socialismo y el animalismo (y éso se refleja en obras suyas como Androcles y el león o las ya citadas Pigmalión y César y Cleopatra), y creía firmemente en la importancia de la educación para transformar a la gente y a la sociedad. Como la propia Eliza llega a decir en algún momento, uno de los personajes (creo que era el Coronel Pickering) es un caballero porque trata hasta a las floristas como si fueran princesas; mientras que Higgins no lo es, pues hasta a las princesas las trata como floristas. Higgins ha explotado a Eliza, ha abusado verbalmente de ella, la ha usado como objeto para una inquietante apuesta ¿y hemos de aceptar que ella le esté agradecida hasta el punto de querer vivir con él? El mensaje de la película de Cuckor (como el de Pretty Woman, otra película inquietantemente popular entre el público femenino) es cuanto menos perturbador. Creo que el mensaje que quería dar Shaw sigue plenamente vigente, y que la educación es cada vez más necesaria para cambiar la sociedad, sobre todo viendo cómo en los últimos años los derechos de gran parte de la sociedad están mermando, mientras que los poderes públicos ya no sólo miran para otro lado, sino que hasta parecen aplaudirlo.

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Tengo un recuerdo de cuando la emitieron por la televisión que la adaptación del cuento de Irving estaba francamente bien. Eso sí, no sé el grado de fidelidad con el original. Pero me pareció muy bonita.

    THE ADVENTURES OF ICHABOD AND MISTER TOAD (1949). Clásico nº 11.



    La de Disney es bastante fiel al relato hasta donde me acuerdo. Sobre todo en lo tocante al aspecto del protagonista, un tipo larguirucho y tirando a feo, en palabras de Irving, que recordaba a una figura de veleta por lo narigudo y flaco, y que además montaba un jamelgo de mala muerte.

    He was tall, but exceedingly lank, with narrow shoulders, long arms and legs, hands that dangled a mile out of his sleeves, feet that might have served for shovels, and his whole frame most loosely hung together. His head was small, and flat at top, with huge ears, large green glassy eyes, and a long snipe nose, so that it looked like a weather-cock perched upon his spindle neck to tell which way the wind blew. To see him striding along the profile of a hill on a windy day, with his clothes bagging and fluttering about him, one might have mistaken him for the genius of famine descending upon the earth, or some scarecrow eloped from a cornfield.
    Nada que ver con el esbelto y apuesto Ichabod en la película de Burton, que cabalgaba sobre un espléndido caballo percherón (¿una alusión indirecta a la glamourización de otros atributos del personaje ?). Pocas veces hemos visto a Johnny Depp más guapo . Nada que ver con el de ahora :



    Última edición por Jane Olsen; 03/03/2017 a las 19:47
    tomaszapa, mad dog earle, Frank Zito y 1 usuarios han agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  13. #38
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,536
    Agradecido
    63897 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Entiendo tu punto de vista y lo comparto en su mayor parte. Pero no puedo dejar de disfrutar del maravilloso espectáculo creado por Cukor / Harrison / Hepburn / Lerner / Loewe.

    Me pasa lo mismo con EL HOMBRE TRANQUILO. Yo no diría que es, precisamente, feminista. Pero me parece una auténtica delicia y una de las grandes películas de John Ford.

    tomaszapa, mad dog earle y Jane Olsen han agradecido esto.

  14. #39
    Senior Member Avatar de tomaszapa
    Fecha de ingreso
    10 ene, 06
    Ubicación
    Torremolinos
    Mensajes
    24,517
    Agradecido
    96182 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Entiendo tu punto de vista y lo comparto en su mayor parte. Pero no puedo dejar de disfrutar del maravilloso espectáculo creado por Cukor / Harrison / Hepburn / Lerner / Loewe.

    Me pasa lo mismo con EL HOMBRE TRANQUILO. Yo no diría que es, precisamente, feminista. Pero me parece una auténtica delicia y una de las grandes películas de John Ford.

    +1. A pesar de todo lo que comenta Jane, hay una magia muy especial en My fair lady, que la ha hecho adorable durante décadas.
    Y si tuviéramos que hacer un revisionismo de todo lo que se ha hecho en Hollywood y el papel de la mujer, tiraríamos por tierra muchas de nuestras admiradas películas. Y ya no digo las razas, creencias, estratos sociales, etc...
    Yo considero estas obras como aquellas historias que nos han contado nuestras madres o abuelas. Eso de "en mis tiempos esto no pasaba porque ...." ESto es, poner las cosas en contexto.
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

  15. #40
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Es que no es sólo que deje a Eliza a los pies de los caballos... es que el mensaje en la obra literaria original era justamente el opuesto. Hasta Shaw llegó a escribir un ensayo explicando por qué Eliza y Higgins nunca podrían acabar juntos, pero, en fin, a Hollywood siempre le han gustado los finales felices .
    tomaszapa, mad dog earle, Tripley y 1 usuarios han agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  16. #41
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,536
    Agradecido
    63897 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    La La Land...


  17. #42
    Music of the Night Avatar de Jane Olsen
    Fecha de ingreso
    26 sep, 12
    Ubicación
    Catacumbas de París
    Mensajes
    13,632
    Agradecido
    37634 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    La La Land...

    No la he visto, pero mi hermana dijo que a ella le pareció un truño ¡Y le gustan los musicales..!
    mad dog earle ha agradecido esto.
    "There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".

    "Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.


    "Listen to them... Children of the night! What music they make..!"

  18. #43
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Jane Olsen Ver mensaje
    A mí, My Fair Lady es una película que me fastidia un poco, como comentaba hace poco no recuerdo dónde .

    La versión de los años 30 con Leslie Howard la tengo muy enterrada en mi mente y no recuerdo qué tal era de fiel al libro. Pero el musical y su adaptación al cine me parece que subvierten totalmente el mensaje de la obra de teatro, tal y como la concibió Shaw. Simplemente, Eliza y el borrico del Sr. Higgins nunca hubieran podido acabar juntos, por una multitud de razones. Mensaje que no está de más recordar en estos tiempos en que se permite a paletos que debieran estar en el campo picando terrones entrar en parlamentos e insultarnos a las mujeres sin que nadie mueva una pestaña, y en que parece que asesinarnos es muy fácil y sale barato . Shaw era un personaje muy adelantado a su tiempo: creía en el feminismo, el socialismo y el animalismo (y éso se refleja en obras suyas como Androcles y el león o las ya citadas Pigmalión y César y Cleopatra), y creía firmemente en la importancia de la educación para transformar a la gente y a la sociedad. Como la propia Eliza llega a decir en algún momento, uno de los personajes (creo que era el Coronel Pickering) es un caballero porque trata hasta a las floristas como si fueran princesas; mientras que Higgins no lo es, pues hasta a las princesas las trata como floristas. Higgins ha explotado a Eliza, ha abusado verbalmente de ella, la ha usado como objeto para una inquietante apuesta ¿y hemos de aceptar que ella le esté agradecida hasta el punto de querer vivir con él? El mensaje de la película de Cuckor (como el de Pretty Woman, otra película inquietantemente popular entre el público femenino) es cuanto menos perturbador. Creo que el mensaje que quería dar Shaw sigue plenamente vigente, y que la educación es cada vez más necesaria para cambiar la sociedad, sobre todo viendo cómo en los últimos años los derechos de gran parte de la sociedad están mermando, mientras que los poderes públicos ya no sólo miran para otro lado, sino que hasta parecen aplaudirlo.
    ...
    Yo también hace tiempo que la vi, pero me parece recordar que es bastante fiel a la obra teatral. Como apunté anteriormente, Shaw adaptó su propia obra a la pantalla, por lo cual ganó un Oscar.

    Sobre la versión de Cukor, comparto bastante de tu comentario. Aun así, a mí también me fascina la película por momentos, quizá por el encanto de Audrey Hepburn, quizá por la elegancia de Rex Harrison, quizá por la fantasiosa aportación de Cecil Beaton, responsable del vestuario y del diseño de producción (¡esos decorados empapados de color!, el carnavalesco desfile de modelos de Ascott). Además, aunque algo azucaradas, me gustan sus canciones, no sólo las de Hepburn, también el "With a Little Bit of Luck", que canta el señor Doolittle (Stanley Holloway). Es cierto que la conclusión de la obra puede resultar polémica y subvertir el mensaje de Shaw. Podría ser una buena contribución a este hilo la lectura de la obra y la revisión a su luz de las dos versiones. A ver si alguien se anima.

    Por cierto, como detalle quizá solo anecdótico (o no), se podría analizar el contenido y la estética del film desde la perspectiva de la homosexualidad del director y de Beaton. Recordemos que Cukor siempre se ha considerado el gran "director de mujeres". En cuanto a Beaton, fue muchas cosas, entre otras un gran fotógrafo, que tuvo entre sus modelos a muchas de las grandes estrellas del cine, entre ellas Audrey Hepburn, además de políticos, músicos, etc.

    tomaszapa, Tripley, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

  19. #44
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine



    Novela y película siguen a grandes rasgos el mismo esquema general: durante una visita de prueba para científicos en un parque de dinosaurios recreados mediante clonación, toda la instalación y mecanismos de seguridad se vienen abajo por el sabotaje de uno de los técnicos informáticos, que pretende comerciar (robar) con embriones de saurio, escabulléndose sin que nadie se dé cuenta –aunque la estratagema se le vuelva en contra …-; dando lugar a dos líneas argumentales, la del paleontólogo y dos niños en una “aventura en la selva”, y al resto de personajes en el centro base, a merced de los velociraptores escapados. Si, los dos críos ya están en el libro (no tuvo que inventárselos Spielberg), lo de kids-in-peril es un recurso clásico, aunque ni lector ni espectador se crea que vaya a pasarles nada realmente.

    En primer lugar llama la atención una cierta diferencia tonal, pues en el conglomerado de géneros que acapara la historia, la novela se acerca (tiende) más a una preferencia por el hard-scifi horror, mientras la peli prefiere apuntar más al lado aventura clásica más ligera. Lógica en lo tocante a un discurso tecnológico y científico con mucho más peso en la novela (esperable en Crichton), que en el film tuvo que, necesariamente, aligerarse. A esto hay que añadir un par de cosas más: el dibujo de personajes en general se suavizó en la película, resultando más amable, destacando en especial un poco agradable John Hammond –dueño del parque- del libro (que pasa a viejecito bienintencionado –aunque le salga el experimento mal- en el film) y un Ian Malcolm, de personaje con “Teoría del Caos” que otorga una densidad de “pesimismo especulativo” al libro, pasa en giro sorprendente, a secundario de alivio humorístico; y la virulencia, tan gustosa para un joven lector, también se suaviza, señalando, como solo un ej. : el trabajador atacado al comienzo del film, se le narra, atendido en un Hospital en el libro, con todo lujo de detalles de sus terribles heridas.

    En el libro hay mucha más variedad sauria (e incluso libélulas gigantes), lógicamente pulida por las necesidades presupuestarias del film, por ej: el mencionado técnico malévolo, muere por un gran Dilophosaurio (no la cría de la peli); el abogado devorado, en posición humorística, por el gran Rex en la peli, lo hace por otro Rex, más pequeño, en el libro… Otros cambios relacionados, y como curiosidad, son que el Triceratops enfermo de la peli, era un Estegosaurio en el libro. Y varios pasajes del libro son recuperados en las secuelas: la niña y los Compis del comienzo de “El Mundo Perdido”, son algunos de los primeros capítulos de la novela; el Rex intentando penetrar su cabeza en una gruta tras una cascada, en pos de alguna víctima, en “El Mundo Perdido”, también está en la novela; lo mismo que la parte de los pterodáctilos de “Jurassic Park III”. Una recordada parte que ocupa porción reseñable en las páginas impresas, es el de la persecución, río abajo, del Rex al paleontólogo y los chiquillos, que huyen con una barca. Desaparecido (de momento) de las películas. Seguramente es una parte difícil de plasmar en imágenes.

    Por último, decir que, como en “Tiburón”, Spielberg salva de la muerte a varios (un par de) personajes importantes del libro…
    Última edición por Frank Zito; 07/03/2017 a las 15:04
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  20. #45
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Gracias por recoger el guante, Frank Zito. Por cierto, creo recordar que al final de la película el personaje de Laura Dern le dice a su esposo (Sam Neill, aunque no estoy seguro si están casados o no) que está embarazada, lo cual es recibido con alegría por él, marcando una evolución del personaje, ya que al principio del film parece muy poco interesado en vivir rodeado de niños, a los que ve más bien como presencias indeseables (más que comprensible, por cierto, vistos los mocosos que pululan por el parque). Esta coletilla (muy molesta, desde mi punto de vista), ¿está en la novela o es un pegote by Spielberg? Me imagino la respuesta.
    Frank Zito, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  21. #46
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    En la película, Sam Neill y Laura Dern son pareja -no casados-, ella quiere tener hijos, pero él no. En la escena final, en el helicóptero, hay una especie de mirada cómplice entre ella y él, mirando a los críos dormidos. En Jurassic Park III (en la II no aparecen) se descubre que ella está casada y tiene hijos con otro: al parecer se separaron pues -no recuerdo si se decía explícitamente o se sugería- Neill finalmente siguió con su única fascinación por su trabajo, rechazando tener hijos.

    En la novela me parece recordar que no hay nada de todo esto, pues ambos son solo compañeros de trabajo, y de hecho creo que se decía que ella estaba comprometida con otro.
    Última edición por Frank Zito; 07/03/2017 a las 21:32
    mad dog earle, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  22. #47
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,536
    Agradecido
    63897 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Reconozco que cuando fui a ver PARQUE JURÁSICO al cine (al Astoria (1) de Bilbao, donde ví en 1977 el estreno de LA GUERRA DE LAS GALAXIAS y ya tristemente (como tantos otros) desaparecido) mi única intención era ver dinosaurios en la gran pantalla. Ni más ni menos. Y no me decepcionó. Al contrario. Igual que cuando fuimos a ver AVATAR. Quería ver que era eso de una película en 3-D. Y tampoco me decepcionó, para nada. Ojo, me refiero al aspecto visual, no a la trama que sustenta la ficción.

    De la obra de Crichton, destacaría la adaptación llevada a cabo por Robert Wise (LA AMENAZA DE ANDRÓMEDA), que todavía se sostiene bastante bien y su dirección en la estupenda EL PRIMER GRAN ASALTO AL TREN, una película muy recomendable con un excelente reparto.
    Cyeste, mad dog earle, Frank Zito y 3 usuarios han agradecido esto.

  23. #48
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Frank Zito Ver mensaje
    En la película, Sam Neill y Laura Dern son pareja -no casados-, ella quiere tener hijos, pero él no. En la escena final, en el helicóptero, hay una especie de mirada cómplice entre ella y él, mirando a los críos dormidos. En Jurassic Park III (en la II no aparecen) se descubre que ella está casada y tiene hijos con otro: al parecer se separaron pues -no recuerdo si se decía explícitamente o se sugería- Neill finalmente siguió con su única fascinación por su trabajo, rechazando tener hijos.

    En la novela me parece recordar que no hay nada de todo esto, pues ambos son solo compañeros de trabajo, y de hecho creo que se decía que ella estaba comprometida con otro.
    O sea que ni siquiera se llega a verbalizar ni hay una referencia a tener hijos... Pues cómo debe ser esa mirada de explícita que yo recordaba ese final como toda una proyección de futuro maternal, ya los veía cambiando pañales y preparando biberones. Por lo que dices, en la tercera parte se pone un poquito de orden (pero esa parte no la he visto nunca... de hecho, la segunda siempre la he pillado por la tele cuando ya están en Estados Unidos).
    Frank Zito, Tripley, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  24. #49
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,359
    Agradecido
    55125 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Reconozco que cuando fui a ver PARQUE JURÁSICO al cine (al Astoria (1) de Bilbao, donde ví en 1977 el estreno de LA GUERRA DE LAS GALAXIAS y ya tristemente (como tantos otros) desaparecido) mi única intención era ver dinosaurios en la gran pantalla. Ni más ni menos. Y no me decepcionó. Al contrario. Igual que cuando fuimos a ver AVATAR. Quería ver que era eso de una película en 3-D. Y tampoco me decepcionó, para nada. Ojo, me refiero al aspecto visual, no a la trama que sustenta la ficción.

    De la obra de Crichton, destacaría la adaptación llevada a cabo por Robert Wise (LA AMENAZA DE ANDRÓMEDA), que todavía se sostiene bastante bien y su dirección en la estupenda EL PRIMER GRAN ASALTO AL TREN, una película muy recomendable con un excelente reparto.
    Completamente de acuerdo. Me parece un excelente film, con un mensaje tremendamente cínico, si se quiere, pero en todo caso claramente subversivo, que no sé si se puede encontrar en otras obras de Crichton. Hay que recordar que los héroes de la función son unos ladrones capaces de robar el oro que ha de pagar a las tropas que combaten en la guerra de Crimea. De un plumazo se carga el supuesto patriotismo que se supone que hay detrás de una guerra, y expone crudamente la codicia de una sociedad falsa e hipócrita, de una burguesía corrupta (los retratos de los personajes de los que obtienen las copias de las llaves es demoledor). Además, los encargados de revelárnoslo son unos criminales sin escrúpulos capaces de matar sin piedad para garantizar el éxito de su robo. Un film muy especial, que es la adaptación de una novela propia: The Great Train Robbery, basada en un caso real.
    Frank Zito, Tripley, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  25. #50
    maestro Avatar de Frank Zito
    Fecha de ingreso
    04 oct, 07
    Mensajes
    1,200
    Agradecido
    5183 veces

    Predeterminado Re: De la literatura al cine

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    O sea que ni siquiera se llega a verbalizar ni hay una referencia a tener hijos... Pues cómo debe ser esa mirada de explícita que yo recordaba ese final como toda una proyección de futuro maternal, ya los veía cambiando pañales y preparando biberones. Por lo que dices, en la tercera parte se pone un poquito de orden (pero esa parte no la he visto nunca... de hecho, la segunda siempre la he pillado por la tele cuando ya están en Estados Unidos).
    Hay sonrisa de ella viendole entre los dos críos dormidos, el se la devuelve. Me parece explicito, aunque acaba algo ambiguo con Neill mirando con ensoñación a un pelícano. En la III, con otro guionista(s) y sin Spielberg, parecieron querer solventar equívocos. Curiosamente es Goldblum el que acaba con hija adoptada en la II. Quien lo iba a decir ja ja
    mad dog earle, Tripley y Jane Olsen han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 2 de 36 PrimerPrimer 123412 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins