Hombre, plantearlo en términos de "culpa" sería un error, sí, por cuanto que atribuiría un valor negativo a algo que en principio no es más que una opción de consumo personal; pero, evidentemente, si no hay más salas en V.O. sí que es a causa de que la preferencia por el doblaje es muy mayoritaria en España. Los exhibidores, como cualquier otro negocio, lo que buscan es satisfacer la demanda.
Yo juraría que los defensores de la V.O. abogan por el subtitulado, no por el idioma original a pelo (que, vuelvo a insistir, no tiene por qué ser solo el inglés, hay muchos otros idiomas), de modo que no se trataría de que "le den morcilla al que no entienda ni papa del idioma".




LinkBack URL
About LinkBacks

Citar



). 

