No creo que sea comparable a los Toros, es decir, que si si o no, ya que en esto entra el factor de entender lo que hablan los actores, al igual que muchos de nosotros (por no decir todos en la "intimidad") cuando vamos a leer un libro, leemos la version traducida, no el original, esta claro que yo, y todo el mundo con cabeza, preferiria tener un conocimiento total de todas las leguas del mundo y ver todo en VO, pero como no es asi.... y vuelvo a reiterar que, pese a los que se la agarran con papel de fumar, el doblaje es un mal menor (que en ocasiones se disfruta), lo que es algo, en mi opinion que va totalmente en contra de ver una pelicula son los subtitulos.