Hola:
Hasta hace no mucho me llamaba mucho la atención la "suerte" que teníamos con el tema de los subtítulos en español en las películas de z1.
Me explico: muchas de ellas traen subtítulos en castellano: por poner ejemplos:
Las Midnite Movies
Los Legacy de la Universal
Fox Film Noir Collection
Film Noir Classic Collection (tres primeros volúmenes)
Bela Lugosi Collection / Hollywood Legends of horror
Hammer (la Classics Collection y las Horror Series), etc.
y aunque lo habitual es que los traigan además de en castellano, en francés e inglés, no aparecen en otros muchos idiomas con más población que España (Italia, Alemania ....) -si, ya se lo de iberoamérica, pero creo que no somos el mercado más interesante precisamente-
Supongo que se deber a que en estos países ya se editan estas cosas en su idioma, ¿o no?, ¿es sólo cuestión de "potenciales clientes"?.
Esto explicaría que hayan caído en la cuenta, y por eso directamente muchas compañías hayan dejado de subtitular en español.
Por ejemplo acaban de publicar Sahara, en z1 por Columbia; viene con subtítulos en un montón de idiomas, pero no en español. Sin embargo sí tiene el idioma en español, con lo cual la opción de que no los traiga para sacar el título en España no vale.
Estoy bastante confundido, asi que si podéis dar ideas de por qué están dejando de subtitular en castellano, os lo agradecería para saber por dónde enfocar el cabreo que me produce ver que cada joya que va saliendo ya no trae los subtítulos....:cabreo
Perdón por el tocho.![]()