Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
tic
Uh cuántos posts.
sobre el equipo fantástico estamos hablando de una serie que se ha emitido solo una vez.
El coche fantástico se ha repetido hasta la saciedad.. y aún así a necesitado algún redoblaje.
Entonces lo que quiero decir es, hablamos de TVE,esos que perdieron kojac,Mazinger z etc...
No hay ninguna garantía de que el doblaje del equipo fantástico exista todavía en los archivos de TVE, universal ni siquiera consiguió el doblaje de antena 3 del coche fantástico 2000. Que no sabemos si fue porque la pena 3 no quiso venderlo o universal no comprarlo o el máster se perdió...
Entonces a eso me refiero con el estado, es decir ya sabemos cómo va universal..escaneando las betacam directamente sin tocar nada.
Es muy probable que universal ni siquiera se haya molestado en comprarle el doblaje a TVE....
El coche fantástico tiene que ser rentable sacarla en blu Ray ha sido mucho tiempo lo más visto en golplay, pero yo creo que chocamos más bien con política de empresa,recordemos que Chuck Norris demandó hace poco a la cbs porque no querían sacar Walker Texas Ranger en home video.(porque no les salía de por ahí).
Que universal es muy suya, mirar lo de los extras en super Mario.
Por cierto que atresmedia sigue teniendo copia de la serie en sus archivos,se vio cuando el coche fantástico cumplió 40 años,tardaron nada y menos y sacar imágenes del capítulo 6
Pero que universal tiene mucho descontrol en sus productos se ha visto en la emisión en gol play, algunos capítulos dobles la versión sindicada otras la completa,copian y pegan sin pensár mucho.
Bueno, a ver de los doblajes de TVE, por lo que sabemos, es que algo tuvo que ocurrir, por que se han perdido muchos y de muchas series.
En el tema de los redoblajes del coche fantástico, ya sabemos que ha sido mayormente por temas de derechos y/o partes dañadas, que no se han podido reparar y se han tenido que redoblar.
No estoy yo tan seguro de que sea rentable editarla en Blu-Ray. Una cosa es que tengan masteres para TV, y otra sacarlos a la venta en Blu-Ray, que conlleva, volver a pagar derechos de doblaje, músicas, maquetación, etc... y luego a ver las ventas.
Una cosa es la gente la vea gratis, y otra muy distinta que se quieran gastar entre 100 y 150€, que calculo yo, según las ediciones de otros países, para tenerla en Blu-Ray.
Hay mucha gente que me pregunta, que dónde puede ver o descargarse la serie por que le encanta, y cuándo le digo que se la pueden comprar por poco más de 50€, ellos te dicen, no, no, yo no me quiero gastar dinero en comprarla...
Nos guste o no, esa es la cruda realidad, y por eso la productoras, cada vez se arriesgan menos.
Respecto a los pases del Coche Fantástico en Gol Play, a ver, yo me he visto casi todos los pases, salvo cuándo la emitieron por la mañana, y por lo que he visto, desconozco que másters les ha dado Universal y quien, o quienes ha hecho la sincronización del doblaje, por que he visto que en la 2ª temporada, la mayoría de capítulos, por no decir casi todos, están con el audio alterado (las voces se oyen más graves) síntoma inequívoco que de han alterado el (Pitch), la velocidad de audio, en este caso, lo han ralentizado, seguramente para que cuadren con el máster original a 23,96 FPS, algo parecido a lo que hicieron en la 3ª temporada en los DVD.
En el primer pase, emitieron todos los Teasers, salvo el del capítulo 1x04 Despedida en White Rock, a pesar de que ese Teaser, si está doblado al castellano, y se emitió por SyFy y Atreseries, podría ser por los derechos de la música que suena de fondo, pero en los originales en inglés, si esta la música, o es que ahora sí, se les ha perdido, y también emitieron un Tearser, esta vez inédito que fue el de 3x09 - Al Borde De La muerte, con la parte final del Tearser en V.O. y con la canción de Prince - When Doves Cry, eliminada. Tal y como aparece en los DVD de la 3ª temporada, también hicieron algo que aún sigo sin entender, y es que cortaron el final del capítulo 4x11, El amora de las Rosas, justo cuándo Michael se baja de KITT para darle la paliza a Duran, ahí lo cortaron y desconozco el porque.
En el segundo pase, lo emitieron sin Tearsers, y emitieron el piloto en dos partes. (pero no es la sindicada, porque los sindicados, el primero acaba cuándo Michael lleva a Maggie a su casa, y el segundo comienza, cuándo Michael, se inscribe en el Derdi de demolición, y Gol Play, lo corto, dónde les salió de las narices, al igual que le de KITT contra los Robots y Muerte Y Resurrección de KITT, que también cortaron dónde les dio la gana, además con el doble de publicidad que el anterior pase, y aquí si emitieron ya completo el capítulo 4x11 El Aroma de las Rosas.
Los únicos sindicados correctos que han emitido en todos los pases, son los de la segunda temporada.
El tercer pase, que emitieron por la mañana, yo no lo pude ver, pero me comentó un amigo que si los vio que fue como el primero, con todos los Tearsers y con poquísima publicidad.
Con lo cual, me da a entender que fue más cosa de la propia realización de Gol Play, que de la propia Universal.
Lo que te puedo decir, es que, existen varias versiones en Blu-Ray, unas con la versiones sindicadas, y otras con los episodios completos.
Un amigo mío se ha comprado la edición francesa, y todos los episodios dobles, (salvo el piloto), están en versión sindicadas, mientras que las ediciones de UK e Italia tienen las versiones completas.
Eso sí, todos, incluso los franceses siendo sindicadas, traen la cabecera de la tercera temporada con el salpicadero nuevo.
En el pack 40 aniversario de Alemania, también bien viene con los episodios completos, y es el único que incluye la cabecera de KITT contra los Robots, con el salpicadero antiguo.
Lo del 40 aniversario en Antena 3, me inclino yo más por los propios archivos que puede tener la cadena, a que sea material pedido a Universal.
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Bien que la pifió Universal cuando decidió que cada país sacase su propia edición, o en nuestro caso para España y Portugal.
Tras las dos primeras del Equipo A, la primera de Miami Vice y las dos de El Coche Fantástico (aunque la primera era para España venía de fuera), Universal Spain se empeñó en usar masters televisivos, algo que se notaba cuando aparecían letreros en castellanos en la imagen, como subtítulos de carteles y canciones en Xena, pero si ya era malo si tenían peor calidad estas versiones que las que se veían los DVD de otros países ya fue catastrófico cuando era la versión 4:3 de algo que estaba pensado para verse en 16:9, como pasó con la primera temporada de Battlestar Galáctica, y eso que la miniserie anterior si que la editaron bien.
Por cierto, Fox España también usó masters para televisión en las 3 primeras temporadas de Buffy (y ya le hubiese gustado a Joss Whedon que siguieran así con 4:3), que no sé en qué otros casos ha podido suceder. También debió hacerlo Warner con algunos dibujos animados que sólo venían en castellano sin el inglés original, incluso hizo una colección con programas emitidos de La Hora Warner.
Con El Coche Fantástico fue aún peor usando cualquier cosa en la tercera temporada, y a pesar de las protestas en este caso y en el de otras series NUNCA corrigieron nada, reeditaban en estuches distintos y sacaban pack de series completas con los mismos discos.
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Lo de cortar el aroma de las rosas es muy simple,cortan para cuadrar los tiempos con la publicidad. Lo han echo en el coche fantástico y en otras series como los vigilantes de la playa o el equipo a . Cortan o bien el final, o bien el principio o bien por enmedio sobre todos escenas que no están dobladas es decir escenas que son v.o con una canción de fondo como el final del aroma de las rosas. Yo les he visto cargarse 10 minutos de un capítulo en los vigilantes.
Por cortar han cortado alguna vez hasta cachos de intros de las series.
Kitt contra los robots era la versión larga,pero goliath por ejemplo era la sindicada, una mezcla superrará y eso tiene que venir de universal.
Llevan una política muy rara a TVE les mandaron los capítulos completos(de no haberlo echo no tendríamos doblaje en las versiones largas).y yo creo que en las reposiciones siguieron enviado las versiones largas hasta la salida de los DVDs y ahí fue cuando cambiaron el "chip".
Con el equipo a fue lo mismo yo tengo grabaciones de A3 del 2003 y los dobles son completos lo contrario que golplay.
No me había fijado en los de los teasers pero vamos el primer pase lo grabé completo.
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
janiji
Bien que la pifió Universal cuando decidió que cada país sacase su propia edición, o en nuestro caso para España y Portugal.
Tras las dos primeras del Equipo A, la primera de Miami Vice y las dos de El Coche Fantástico (aunque la primera era para España venía de fuera), Universal Spain se empeñó en usar masters televisivos, algo que se notaba cuando aparecían letreros en castellanos en la imagen, como subtítulos de carteles y canciones en Xena, pero si ya era malo si tenían peor calidad estas versiones que las que se veían los DVD de otros países ya fue catastrófico cuando era la versión 4:3 de algo que estaba pensado para verse en 16:9, como pasó con la primera temporada de Battlestar Galáctica, y eso que la miniserie anterior si que la editaron bien.
Por cierto, Fox España también usó masters para televisión en las 3 primeras temporadas de Buffy (y ya le hubiese gustado a Joss Whedon que siguieran así con 4:3), que no sé en qué otros casos ha podido suceder. También debió hacerlo Warner con algunos dibujos animados que sólo venían en castellano sin el inglés original, incluso hizo una colección con programas emitidos de La Hora Warner.
Con El Coche Fantástico fue aún peor usando cualquier cosa en la tercera temporada, y a pesar de las protestas en este caso y en el de otras series NUNCA corrigieron nada, reeditaban en estuches distintos y sacaban pack de series completas con los mismos discos.
Lo que digo. Una tomadura de pelo total. Después, se quejan de las ventas.
Los Máster de TV, por norma, suelen ser más baratos, (A mayor calidad, mayor precio) y estamos en lo de siempre en este puñetero país, invertir los menos posible, y sacar el mayor beneficio posible.
Es una puta vergüenza.
De Warner, mejor ni hablar, porque son peores aún que Universal. En fin.
Esta es la triste realidad de los lanzamientos de series y películas en DVD, y en Blu-Ray, ni hablemos.
Por que hay algunos lanzamientos en Blu-Ray, que directamente deberían, poner en la portada a un tío descojonándose de ti en la cara. Porque es exactamente lo que hacen.
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
tic
Lo de cortar el aroma de las rosas es muy simple,cortan para cuadrar los tiempos con la publicidad. Lo han echo en el coche fantástico y en otras series como los vigilantes de la playa o el equipo a . Cortan o bien el final, o bien el principio o bien por enmedio sobre todos escenas que no están dobladas es decir escenas que son v.o con una canción de fondo como el final del aroma de las rosas. Yo les he visto cargarse 10 minutos de un capítulo en los vigilantes.
Por cortar han cortado alguna vez hasta cachos de intros de las series.
Kitt contra los robots era la versión larga,pero goliath por ejemplo era la sindicada, una mezcla superrará y eso tiene que venir de universal.
Llevan una política muy rara a TVE les mandaron los capítulos completos(de no haberlo echo no tendríamos doblaje en las versiones largas).y yo creo que en las reposiciones siguieron enviado las versiones largas hasta la salida de los DVDs y ahí fue cuando cambiaron el "chip".
Con el equipo a fue lo mismo yo tengo grabaciones de A3 del 2003 y los dobles son completos lo contrario que golplay.
No me había fijado en los de los teasers pero vamos el primer pase lo grabé completo.
Pues es una auténtica vergüenza que corten 10m de un capítulo para meter publicidad.
Es raro que teniendo la versión sindicada de KITT contra los robots, hagan ese corte, que además, no es dónde se corta la versión sindicada, que acaba cuándo Michael, va a la casa de Margot a preguntarle por el coche.
Todas las versiones sindicadas están dobladas al castellano, porque las emitió Syfy en su día y yo las tengo.
Es correcto que TVE emitió la versión larga de KITT contra los robots, te lo puedo asegurar, porque hace poco en casa de un amigo, buscando entre sus cintas VHS, encontramos la emisión original de TVE, de ese capítulo, y aproveché para digitalizarla, y así tener la canción original de Prince que suena en el capítulo que han eliminado en los DVD y para reparar un pequeño fallo que hay en el doblaje, que en la cinta se oyen perfectamente.
No solamente encontramos ese, encontramos unos cuantos más como, Bocaculebra, que TVE emitió con su Tearser perfectamente doblado.
Con lo cual, algún problema hubo con los Tearsers, pero doblados estaban, porque también encontramos el de Goliath, con su Tearser, si es verdad que también encontramos algunos, como Reencuentro, que TVE lo emitió sin Tearser.
Ósea, que algún problema hubo con esos Tearsers, porque doblados estaban.
Por todo el material que he podido recabar, tanto aquí en VHS, como en Madrid en BETA, deduzco, que el doblaje se dañó, en el traspaso de TVE a Antena 3.
Porque si vemos los primeros pases de TVE, que son los que están grabados en la cintas, el doblaje, está impoluto, sin fallos, y suena perfecto.
Incluso, mejor que en el DVD, he podido comparar por ejemplo, algunos de la 3ª que he conseguido en BETA, como 3x17 Knight y el majareta y el 3x21 Michael Knight, en el circo, que se oyen mucho mejor los originales de TVE, que los de los DVD.
Por ejemplo en el gimnasio de Gifford, en el BETA original, se puede oír el murmuro de la gente en la recepción del gimnasio, cosa que parace ser se ha "atenuado" en el de los DVD, y el Michael Knight, en el circo, también podemos oír el murmuro de la gente, cuándo Terry y Michael, va hablando por los alrededores del circo. Cosa que en los DVD, al igual que en Knight y el Majareta, lo han "atenuado".
Además, en este episodio pasa una cosa muy rara en el doblaje, en la última cortinilla, la música, es diferente de las otras tres, cuándo en la versión original, no lo es. Es la misma en las 4 cortinillas, pero en el BETA original está así, al igual que en los DVD.
En le primer pase de Antena 3, ya se pueden apreciar los fallos.
Por eso deduzco que el deterioro se produzco ahí.
Pues si grabaste el primer pase completo, tienes todos los Tearsers doblados, que hay de la serie, salvo, como he dicho anteriormente el 1x04 Despedida en White Rock, que no lo han emitido en ningún pase, ni siquiera cuándo lo emitieron en Atreseries, pero ese Tearser, está doblado al castellano, por que yo lo tengo, de cuándo lo emitió Syfy.
Por eso, me inclino a que puede ser tema de derechos, de una musiquilla que suena en el Tearsers, aunque en la versión original, suena esa misma musiquilla, o que, ahora, lo mismo si se les ha perdido o estropeado.
Vete a saber...
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Si si,claro que es una vergüenza que corten los capis,pero claro no hay ley que les impida hacer eso.
Lo de los teasers debe ser un submundo. Yo cada vez que pienso en ellos me acuerdo del equipo a y como los teasers estan bloqueados en los DVDs de universal y desbloqueados en los DVDs de planeta de Agostini.(y eso que perdieron muchos de la emisión en TV al DVD).
Lo de TVE es que es la pera, no hacen nada más que perder doblajes, no creo que se deteriorasen en el camino de TVE a antena 3, si no en el archivo de TVE directamente. Solo se me ocurre que no emitieran los teasers por una pura cuestión de tiempo de progrmacion en plan goltv(mejor cortar el teaser que el final del capítulo).
Y yo creo que el mix de voces de la 5 del equipo a debe ser por culpa de TVE también, imagino que universal trataría de comprar todo el pack a TVE(que sería lo normal porque las 4 primeras son de TVE). Pero ya me imagino que TVE solo pudo recuperar esos 3 capítulos y tuvieron que pedírselos a antena 3.
Bien, eso de la cortinilla tendrías que rastrear emisiones foráneas, es decir es bien sabido por otras series que en aquellos años muchos másters no venían del país de origen directamente, si no que eran masters usados en otros países europeos como Francia.
Sobre las versiones sindicadas claro tienen que estar todas dobladas es lo mismo que la largas pero con escenas cortadas que por cierto afortunadamente el piloto en golplay fue completo también.
De todas formas es que claro,tampoco sabemos a quien compra cada quien la serìe.Siempre presuponemos qué se compra directamente a las majors, pero hay veces que no es el caso, si no que alguien se hace con la licencia.. y la revende y claro a saber de dónde salen los masters..
Yo si me fijé en una cosa... a ver si lo puedes comprobar. En el capítulo de karr me parece que era. Cuando los ladrones esperan en los arbustos delante del laboratorio se ven como 2 líneas verticales(defecto del máster analógico). Si chekeas eso con emisiones anteriores, comprobarás si es el mismo máster....
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
tic
Si si,claro que es una vergüenza que corten los capis,pero claro no hay ley que les impida hacer eso.
Lo de los teasers debe ser un submundo. Yo cada vez que pienso en ellos me acuerdo del equipo a y como los teasers estan bloqueados en los DVDs de universal y desbloqueados en los DVDs de planeta de Agostini.(y eso que perdieron muchos de la emisión en TV al DVD).
Lo de TVE es que es la pera, no hacen nada más que perder doblajes, no creo que se deteriorasen en el camino de TVE a antena 3, si no en el archivo de TVE directamente. Solo se me ocurre que no emitieran los teasers por una pura cuestión de tiempo de progrmacion en plan goltv(mejor cortar el teaser que el final del capítulo).
Y yo creo que el mix de voces de la 5 del equipo a debe ser por culpa de TVE también, imagino que universal trataría de comprar todo el pack a TVE(que sería lo normal porque las 4 primeras son de TVE). Pero ya me imagino que TVE solo pudo recuperar esos 3 capítulos y tuvieron que pedírselos a antena 3.
Bien, eso de la cortinilla tendrías que rastrear emisiones foráneas, es decir es bien sabido por otras series que en aquellos años muchos másters no venían del país de origen directamente, si no que eran masters usados en otros países europeos como Francia.
Sobre las versiones sindicadas claro tienen que estar todas dobladas es lo mismo que la largas pero con escenas cortadas que por cierto afortunadamente el piloto en golplay fue completo también.
De todas formas es que claro,tampoco sabemos a quien compra cada quien la serìe.Siempre presuponemos qué se compra directamente a las majors, pero hay veces que no es el caso, si no que alguien se hace con la licencia.. y la revende y claro a saber de dónde salen los masters..
Yo si me fijé en una cosa... a ver si lo puedes comprobar. En el capítulo de karr me parece que era. Cuando los ladrones esperan en los arbustos delante del laboratorio se ven como 2 líneas verticales(defecto del máster analógico). Si chekeas eso con emisiones anteriores, comprobarás si es el mismo máster....
Ley sobre la publicidad hay, (sobre todo en el máximo de minutos por duración por programa que se puede emitir), y que las mayoría de TVS se la saltan, también.
Les sale más rentable pagar la multa, que cumplir la ley.
En los Tearsers, si es verdad que debe haber algo raro, por que por ejemplo, en el caso del coche fantástico, hay dos que están "mezclados"
Por ejemplo, en el capítulo 1x03 - Maniobras Mortales, al final del Tearser, cuándo le disparan los cohetes, Michael, le pregunta a KITT.
¿Podemos esquivarlos KITT? a lo que KITT contesta, No. Siguen el calor de mi motor.
En realidad, ese, es el final del Tearser, del 1x05, Mi Proyecto de Ley.
Porque si oyes el Tearser en versión original, la traducción correcta sería, ¿Aguantarías un impacto directo?, a lo que KITT Responde, no creo que quieras averiguarlo, que es lo que dice KITT al final del Tearser de 1x05, Mi Proyecto de Ley, y que correspondería con la traducción correcta del final de Tearser, de 1x03 - Maniobras Mortales...
Posiblemente, seas lo que tu comentas, que se estropeasen en el archivo de RTVE, antes de cedérselos a Antena 3.
Porque Antena 3, en sus infinitos pases en los 90, ya emitían los capítulos con el doblaje dañados, y 1x14 - Dame la libertad o dame la muerte, directamente ni lo emitía, al igual que el piloto.
Cuándo la emitió Sy-Fy, era el mismo doblaje de Antena 3, con los fallos y desfases en algunos capítulos, y los mismos doblajes que tenemos en los DVD.
Sólo que Sy-FY, en los que se ve Michael, por el desierto con KITT, los dejó sólo con la música y los DVD, le han añadido la parte final, pero en inglés. Por lo tanto, lo que le dice Wilton a Michael de: un hombre puede marcar la diferencia, y luego oímos al narrador: Michael Knight, un cruzado solitario, en un mundo peligroso, el mundo, del coche fantástico, en los DVD, está en inglés.
Lo que me extraña es que, Antena 3, se gastase el dinero en redoblar las partes dañadas, (aunque no las reparo todas), y los episodios con problemas de Copyright, sólo para volverla a emitir otra vez por TV.
Porque en ninguna nueva edición está disponible los nuevos doblajes. Sólo los han emitido por TV. Algo raro, sabiendo que el doblar o redoblar una serie, no es barato, aunque sólo sean partes y no capítulos enteros.
Lo del la 5ª del Equipo A. Por lo que sé, TVE, la iba a emitir a principio de los 90, ya sabemos que por aquel entonces, las series nos llegaban con 3 años de retraso, con respecto al estreno en el país de origen. Y coincidió que Antena 3, que empezó sus emisiones en 1990, también quería emitirla, y TVE, se negó a proporcionarle el doblaje que ellos, había pagado, y Antena 3, tuvo que pagar su propio doblaje.
Para la edición de DVD, imagino, que debió ser eso lo que pasó, afortunadamente, además de, los doblajes "perdidos" del coche fantásticos, de mi último viaje a Madrid, también puede recuperar en BETA, casi todos los episodios de la 5ª temporada del Equipo A con el doblaje de TVE. Sólo me faltan 3, los demás, los tengo todos. Si es verdad, que algunos, les falta alguna parte la principio, pero la mayoría están completos, así que por lo menos, no se ha perdido del todo.
Ando buscando los otros 3 que me faltan, a ver si al final, los podemos recuperar todos, sería maravilloso poder tener toda la 5ª temporada del Equipo A, con el doblaje de TVE.
Lo de las cortinillas, lo investigaré por ahí, a ver si puedo averiguar de dónde salió, pero no deja de ser curioso sí.
Cita:
Yo si me fijé en una cosa... a ver si lo puedes comprobar. En el capítulo de karr me parece que era. Cuando los ladrones esperan en los arbustos delante del laboratorio se ven como 2 líneas verticales(defecto del máster analógico). Si chekeas eso con emisiones anteriores, comprobarás si es el mismo máster....
¿Te refieres al DVD?
De la primera temporada tengo la edición que salió en Zona 1 en USA, podría comparalos a ver.
Re: El coche fantástico (Knight Rider) (Serie TV)
Es justo cuando acaba la intro del capítulo entonces se ven las 2 líneas en vertical se ve así en golplay pero me suena que no en nuestros DVDs,pero si me suena que salen en blu Ray rips de por ahí.
Yo lo que creo es que se dañaron en TVE tanto el equipo a como el coche fantástico,se fueron ya dañados a antena 3 y universal debió coger los audios de antena 3 más que de tve directamente y quizás en algún momento TVE encontró algunq copia intacta por ahí del piloto.
No creo que ,la sexta redoblara nada, yo creo que lo pagaría universal, en algún momento se habrán dado cuenta que la serie tenía potencial de venta en reposiciones y vieron rentable la inversión para arreglarla".
Si si, yo miro por ahí de vez en cuando a ver si sale alguien que grabará el equipo a pero es muy complicado encontrar algo así, la gente vende VHS sin decir que hay dentro, ni se molestan en hacer una lista ni nada, se piensan que las cosas se venden mágicamente solas. Como para encontrar esos capítulos de TVE.