-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Yo tengo apuntado el día 18, y esa fecha también está en DVDGo.
Como tu, le tengo muchas ganas. La he visto dos veces en VO y la veré una tercera en compañía, espero que el doblaje castellano no cante mucho. Es una de las series más divertidas y cachondas que he visto, y siempre me trae buenos recuerdos. Además los extras también están muy bien.
Ójala Cameo se anime y saque Doctor Who como dices, eso nos aseguraría una edición idéntica a la de UK. Espero que se decidan pronto y no dejen que la serie caiga en manos de Aurum o SAV, porque entonces podrían hacer un verdedero destrozo (además de despedirnos de los extras), como ya han hecho con Torchwood, Mundo Primitivo, y otras.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
DVDGo ya me ha enviado mi copia, así que al fin está en las tiendas... :)
Mañana os cuento...
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
La mía también está de camino, a ver si vende bien y se animan los de Cameo con otras...
:hola
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
yo ya la tengo, extras cojonudos y menus muy currados,lastima que no incluya los audiocomentarios
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Resulta que ayer hablaba sin saber, cuando llegué a casa tenía allí el paquete...
He visto los 2 primeros y como me he podido reir con "Future Echoes". :mparto
NIVELAZO.
:hola
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Yo también la tengo ya. Visto el primer episodio, algunas escenas se reproducen en VOS durante la reproducción de la versión doblada. O bien se trata de escenas eliminadas (me parece que no) , o es que el doblaje en estas escenas estaba en muy mal estado y no se ha podido recuperar. A ver si alguien aclara algo al respecto. No obstante, es un mal menor (sobre todo si se trata de escenas eliminadas); la serie sigue siendo cojonudísima. Lástima que haya que esperar al resto de las temporadas.... :fiu
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Creo que se habia comentado que la edición en dvd es montaje del director, con escenas extendidas respecto a lo que se vio en su momento, por eso la VOS automatica.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Me parece que está redoblada.
El otro día estaba en el Fnac y en uno de los televisores estaba la serie.
No me sonaba ni una sola de las voces.
La voz del gato era inconfundible en el doblaje que yo recuerdo, y este gato no se parecía en nada.
Por lo menos es una buena noticia que se edite.
Supongo que disfrutará más la serie doblada quien no recuerde el doblaje original o nunca la haya visto, como me sucede a mi con la serie original de Star Trek, que no me importa verla con el doblaje de los dvds porque no recuerdo el doblaje original de la primera vez que se emitió en televisión.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Me resulta extraño un redoblaje y que se dejen frases en VOS.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
En este vídeo de YouTube está el doblaje que yo recuerdo:
http://www.youtube.com/watch?v=fZK4_...eature=related
Avanzad hasta cuando hablan Lister (el de las trenzas) y Rimmer (el holograma).
¿Alguien podría comprobar que el doblaje de los dvds es el mismo?
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
La voz de Rimmer el holograma me resulta cambiada, sí. Me parece que T800 está en lo cierto, a no ser que por culpa del youtube la voz está distorsionada. la de Lister, en cambio, me parece igual.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Bueno, pues yo también la tengo. La he comparado con la edición UK que también tengo, y es una edición clónica: misma cáratula, mismos menús, y mismos contenidos mas los doblajes. Lo único que falta, por desgracia, es el audiocomentario, y algún extra menor (algún audioclip o fragmentos del audiolibro que son publicidad para UK más que otra cosa).
Se trata de una edición extendida de la serie, por eso hay algunas escenas con subtítulos, porque no se emitieron en televisión y no se doblaron.
EDITO: He visto el primer capítulo y en castellano hay una pregunta en VO subtitulada, con la respuesta en castellano, así que supongo que ahí el doblaje tenía algún fallo irrecuperable...
La calidad de imagen es normalita, pero es la misma que en la edición UK, no hay que olvidar que es una serie de bajo presupuesto del 88. En las siguientes temporadas la calidad de imagen sube, y las últimas se ven de lujo.
Audios en inglés, castellano y catalán, y subtítulos en castellano, catalán e inglés, me alegro de que Cameo nos haya escuchado y haya metido los subtítulos en inglés... :)
Si podéis, ved la serie en VO, gana mucho con las voces originales.
El disco de extras está muy bien, aunque aquí han quitado los menús y han dejado otros estáticos. Hay más de una hora de extras con más de 20 minutos de divertidas escenas eliminadas, tomas falsas, y entrevistas.
En resumen, una serie muy recomendable, una de las mejores comedias de la historia de la televisión británica, siempre aparece entre las 3 o 4 primeras en los rankings UK. Para quien no la conozca, ya lo he dicho alguna vez, es una especie de Futurama con actores reales, una serie bastante ácida que se rie de otras series de ci-fi y de la vida en general.
Espero que Cameo siga sacando temporadas, porque la serie va subiendo de nivel hasta la temporada 5 o 6.
Sobre lo que comentáis del doblaje castellano, nunca la he visto doblada así que no puedo opinar, pero no es un redoblaje porque dudo que Cameo tenga dinero para ello, además habrían doblado las escenas extendidas. Puede ser que hayan cambiado de voces en alguna temporada y sólo recordáis una, o que haya dos doblajes castellanos (creo que las emitieron en diferentes épocas en distintas autonómicas). Pero no es un redoblaje seguro, eso es doblaje de la época.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Ahora que la tengo en las manos ya lo puedo decir: MIL GRACIAS a Cameo por mojarse.
Te queremos con defectos y virtudes. Me habría encantado disponer de los audiocomentarios, pero qué se le va a hacer.
Con todo, gracias.
Por cierto, confirmo que es la edición espejo de la z2UK, sólo que con doblajes y subtítulos, claro.
Ahora que se decidan a sacar lo que les falta de Allo Allo y que, de verdad, completen Red Dwarf que muchos estaremos ahí para apoquinar la pasta por esta edición. :martillo
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
hablando de allo,allo esta programada la quinta temporada para mayo-junio mas o menos segun la informacion que tengo
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Comprada ayer en el MM de Las Palmas por 16.99 eurillos, de momento he estado mirando el disco de extras y pinta muy bien.
La edición fisicamente muy parecida a la de UK con las letras en plateado, que parece una chorrada, pero mola mogollón. Esto teniendo como comparativa sólo la temp VIII EE Uk, pero por lo que recuerdo las otras eran iguales.
Ahora esperar a ver si la cosa marcha y las van sacando todas, a mi me quedan por ver los últimos 4 capítulos de la VII, que fueron los que no emitió el extinto canal Album TV
Pos eso
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Una pregunta que no tiene que ver con la edición de la serie:
¿Alguien sabe qué pasó con la película que estaban rodando?
En la IMDB no figura como próximo proyecto de ninguno de los actores, sin embargo, hace años que en la web oficial salieron noticias de la película.
¿De verdad se estará haciendo?
Yo creo que si a estas alturas no la han hecho después de tanto tiempo es porque la cancelarían, pero si no lo han hecho oficial (que yo sepa) puede ser porque aún mantienen la esperanza de hacerla algún día.
Muero por ver de nuevo al gato en acción. Fue una sorpresa volver a verle en Blade 2 haciendo de uno de los vampiros.
Haga lo que haga siempre tiene colmillos. ^^
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
La película está parada. Aprovechando el "boom" de la nueva serie de Doctor Who estos dos últimos años se ha hablado sobre retormarla, pero no hay nada concreto. Yo creo que no la harán, por desgracia...
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pues vaya lástima.
Yo también creo que no la retomarán, y miedo me da que a alguien se le pueda ocurrir hacer un remake sin los actores originales.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Vuelvo a escribir solo para decir que ya he apoquinado el dinero pa que cameo siga sacando las temporadas dobladas al castellano. Excelente serie, uno de mis sueños cumplidos, por fin en calidad digna, ya puedo ir tirando mis copias de roñosas.
Por cierto, pregunta capciosa, alguien sabe hasta que temporada se doblo la serie en castellano?, porque segun mis pesquisas, a partir de la quinta solo la emitieron subtitulada por el canal buzz?.
Saludos,
Kirkwalker fuera desde el Enano Rojo.
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Oye, aún no me he pillado las temporadas que tenemos por aquí.
Se sabe algo de si la van a continuar editando, hasta donde había doblaje al menos?
Porque tengo un colega en las islas y estoy por pedirle "Red Dwarf: Anniversary Edition - All The Shows" si lleva subtitulos...
Porque tenerla entera por 30 libras, tienta mucho!
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pues, casualidades de la vida, hoy mismo estaba buscando info sobre la serie Absolutamente Fabulosas en la web de Cameo y me he acordado de ella, así que le he enviado un e-mail a Cameo, a ver que me dicen...
Las ediciones UK no tienen subtítulos en español, solo en inglés, y creo recordar que para sordos.
Las ediciones que ha sacado Cameo están bastante bien, con doblajes, subtítulos, y bastantes extras, pero de momento solo ha sacado hasta la temporada 2. Si quieres te mando por privado el e-mail de uno de los jefazos de Cameo, y le preguntas por tu cuenta, así verán que hay gente interesada...
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pues a ver si se animan y la siguen editando, porque me jodería quedarme con la serie a medias...
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Cita:
Iniciado por
Liberty
Si quieres te mando por privado el e-mail de uno de los jefazos de Cameo, y le preguntas por tu cuenta, así verán que hay gente interesada...
Venga!
A mí los subtítulos en inglés tampoco me desagradan tanto, pero si solo los hay para sordos, pues ya me molan menos.
Y como son tan parcos en información en las webs británicas...
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Ya he hablado con Cameo, siempre tienen una rápida respuesta y son extremadamente amables. Así da gusto. Me han dicho lo que esperaba: que las ventas han sido muy, muy bajas... :(
Sin embargo, me han dicho que quieren seguir editando la serie porque tiene que estar editada, pero no me han dado fechas...
Así están la cosas, yo si que creo que realmente lo van a intentar. Al contrario que multinacionales como Warner o Paramount, que dejan tirada a la gente con docenas de series editadas a medias sin dar explicaciones, Cameo siempre intenta terminar las series. Ahí tenéis Allo Allo, que a pesar de las dificultades para encontrar los doblajes y a que seguro también ha vendido poco, han terminado editando las 9 temporadas.
Si realmente queréis ver editada Enano Rojo con doblajes, mi consejos es que compréis las dos temporadas que han salido, en rebajas se quedan casi regaladas, y que preguntéis a Cameo sobre el tema, para que vean que hay interés...
Freako, te he mirado los subtítulos en la edición inglesa que tengo y, en efecto, son en inglés para sordos. Se puede seguir la serie (de hecho es como la he visto yo), pero hay unas cuantas descripciones entre paréntesis. Por ejemplo, cuando un personaje está pulsando botones en la consola, se lee: (Tecleando y sonando pitidos)...
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Cita:
Iniciado por
Liberty
Freako, te he mirado los subtítulos en la edición inglesa que tengo y, en efecto, son para sordos. Se puede seguir la serie (de hecho es como la he visto yo), pero hay unas cuantas descripciones entre paréntesis. Por ejemplo, cuando un personaje está pulsando botones en la consola, se lee: (Tecleando y sonando pitidos)...
Claro, las descripciones y que suelen ir con distintos colores según personajes.Eso es lo que me ralla.Que les costará meter una pista normal y otra para sordos?Deberían hacer una ley para que todos los dvd's tuvieran subtitulos en los 4-5 idiomas más importantes y sus versiones para sordos.
Pues me pillo las 2 primeras aquí en rebajas y a esperar, aunque cuando ya cambie el doblaje [Era en la 4ª o la 5ª?] igual sí que me lanzo a pillarlas fuera
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Si, yo tampoco lo entiendo, en un montón de series británicas que tengo, los subtítulos en inglés son solo para sordos... No les entra en la cabeza que puede haber gente que no es sorda y que use subtítulos...
En este caso, no hay frases en distintos colores, solo subtítulos blancos, pero ya digo, las descripciones entre paréntesis están ahí, y son abundantes. Y en muchos casos no lo entiendo, porque sale un tio tecleando en una consola, y pone "Tecleando"... ¡Joer, que ya lo vemos, que será para sordos pero no están ciegos! :lengua
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Las ediciones de USA tampoco tienen subtitulos en español? Ojala Cameo se ponga las pilas y termine de sacar la serie completa. No está bien que la dejen así colgada...
-
Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pues me parece muy loable lo de cameo, hemos empezado a editar una serie y a pesar de las bajas ventas la vamos a editar entera, podían tomar ejemplo Fox con El abogado y Roswell o Paramount con Frasier...
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Hola a todos! Sé que el post es viejuno, pero me he leído las normas del foro y por lo visto aquí no existe el necroposting y puedo enlazar con este hilo en vez de abrir uno nuevo :) Es que de hecho me he registrado en el foro específicamente por este tema, jeje!
Bueno, os cuento... Soy muy muy muy fan de Enano Rojo, la veía cuando era pequeña en Canal Sur, aunque no me enteraba de la mitad de los chistes (básicamente de los que tienen alusiones sexuales) pero tenía un algo que me encantaba. Creo que soy el equivalente de un trekkie pero en versión Enano Rojo XD Aunque también soy muy de Blackadder, Allo Allo y tal... las series de la época, vamos.
Tenía todas las temporadas descargadas, pero cuando fui a Londres me pillé la serie en DVD en un CEX (Computer Exchange, de segunda mano, lo recomiendo a todos tanto si buscáis packs como dvds sueltos y no os importa que no esté en español). También me compré en España la edición de Cameo (que todavía no he visto).
No soy una experta, así que me puedo equivocar, pido perdón desde ya si digo alguna chorrada...
De esta serie hay dos doblajes en castellano, el que se emitió en autonómicas creo que se hizo en Madrid y se extiende a las cuatro primeras temporadas (con algún cambio de voz, como el de Gato). Es doblaje de la vieja escuela, muy bueno y currado, como cuando ves series como Saint Seiya con el equipo de doblaje de Lespe. Yo tengo el ripeo de los DVDs de UK con el doblaje original castellano montado hasta la cuarta temporada. La quinta ya la tengo con el redoblaje creo que de Barcelona, que aunque es correcto, pues no llega a la altura del anterior (opinión totalmente personal), sobre todo con la voz de Kryten tan absurda.
Dicen que se doblaron las temporadas VI, VII y VIII con el nuevo equipo y se emitieron por Buzz, pero no sé si es una leyenda urbana porque jamás lo he visto. Si alguien sabe dónde puedo bajar esas temporadas dobladas al castellano, por caridassss que me lo diga, que mi marido se niega a leer subtítulos y me gustaría ver la serie con él :/ He buscado por todas partes y no hay nada.
Veo también que Cameo dejó colgada la serie en la segunda temporada ¿Hay noticias de la cancelación definitiva o lo han dejado en standby y todavía podría aparecer la tercera? A mí me interesa sobre todo para conseguir las que no tengo en español.
De todos modos Enano Rojo, a pesar del genialísimo doblaje original, es mucho mejor verlo en inglés, porque aunque el doblaje sea bueno, las traducciones son malísimas sin venir a qué. No sé qué pasaría por la cabeza de los traductores, porque hay momentos en los que hacen chistes en castellano que no tienen ninguna gracia y luego lo ves en inglés y te das cuenta de que no tiene nada que ver con lo que han dicho en castellano.
No digo que sea una adaptación de los chistes para que se comprendan, sino que los han cambiado sin venir a qué... Ahora que recuerde, por ejemplo
SPOILERS
Cuando van a recoger a Kryten y a su tripulación femenina en su primera aparición, los chicos del Enano Rojo se ponen guapos para impresionar a las chicas. Hay un momento en que Rimmer le dice algo así a Lister como que se ha arreglado para impresionarlas y Lister le responde que si por eso lleva dos pares de calcetines: uno en los pies y otro en los zapatos para que no se le ensucien.
Luego te enteras de que lo que le ha dicho es: uno en los pies y otro en la entrepierna para hacer bulto.
Otro momento que recuerdo es en Dimensional Jump, cuando Ace Rimmer habla con Bongo y éste se le insinúa y le dice que le va a esperar en su cuarto cubierto de nosequé comida. Ace declina la invitación y Bongo le dice "¿Sería distinto si fuera homo?" y Ace le responde de una forma en la que al menos yo entiendo que acepta el encuentro, lo cual me chocó mucho en su momento (yo era joven e inocente). Luego en versión original te enteras de que Bongo le ha dicho "¿Sería distinto si fuera HUMMUS?" (yo entiendo hummus y en los subtítulos en inglés pone hummus) y Ace le dice algo así como que él se ciñe extrictamente a un lado de la tostada (que es straight vamos). O sea, clarísimo que le dice que no.
Y na... Estoy un poco tirándome de los pelos porque la X temporada tiene bastantes incongruencias y cosas que rechinan mil, pero al menos no tengo que aguantar a Kochanski, jeje...
Por cierto que la edición de Cameo me dejó un poco chof porque no incluye el booklet con curiosidades, anécdotas y demás que sí traen los DVDs de UK. Si a alguien le interesan para imprimirlos y añadirlos a su edición española, se los puedo escanear si quieren, incluso he pensado que se podrían traducir al español para los completistas.
Ah! Este fin de semana precisamente es la Dimensional Jump (convención de Enano Rojo). Este año no puedo ir por falta de presupuesto, pero al que viene voy seguro, que me pilla más cerca que la Twin Peaks Fest!
P.D: Por cierto, hace ya muchos años, unos seis o siete, estaba traduciendo los subtítulos de ER al español por mi cuenta y alguien me contactó para unirme a un grupo donde ya lo estaban haciendo. No me uní por problemas de la vida y tengo curiosidad por saber si alguien de ese grupo está aquí :)
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Hola Xtina, bienvenida al foro.
Siento no poder ayudarte con el tema de los doblajes porque yo esta serie la he seguido en inglés (aunque tengo los DVD de las dos temporadas que sacó Cameo). Esta serie con el doblaje pierde bastante. Ni idea de si existen los doblajes que buscas.
Supongo que ya te habrás enterado que el año pasado se estrenó una nueva temporada, Red Dwarf X. Vuelven al viejo formato de capítulos con público en directo y duración de 25 minutos, y está muy bien, han recuperado la esencia de las primeras temporadas, y además están todos los actores principales... :)
Si te interesa hay un hilo de Red Dwarf X en el subforo de blu-ray... :)
Un saludo, y suerte con la búsqueda de esos doblajes que te faltan...
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Gracias por la bienvenida :)
Tengo todas las temporadas: la colección en inglés, los ripeos con el doblaje castellano original y la edición de Cameo ^__^ ¡Y porque no hay más, que si no...! Jjaja!
Voy a echarle un ojo al hilo que me recomiendas, muchas gracias :)
Los doblajes... uf, ayer me cansé de buscarlos, desisto, no creo que estén en ningún rincón de la red. Es una pena porque limita a la gente con la que quisieras compartir la serie :/
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pues sí, a mí me pasa lo mismo... Estoy seguro de que a mi hermano, a algunos de mis amigos, les gustaría la serie pero sin el doblaje no hay forma de convencerles para que la vean... :(
Mucha gente cuando oyen la palabra "subtítulos" se cierran en banda y no hay forma de que se pongan frente al televisor...
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Somos unos incomprendidos v_v Y es una auténtica pena, porque no saben lo que se pierden, la esencia de un actor está en su voz original, por muy bueno que sea el doblaje. Además con las traducciones se pierde siempre por el camino además de que escuchándolo en inglés siempre aprenderás algo más de otro idioma que no sea el tuyo.
Pero ya he hecho la prueba y lo que suele pasar es que se ponen a leer y no miran realmente lo que está pasando en la escena. La gente que no está acostumbrada a menudo no puede seguir la acción y leer los subtítulos al mismo tiempo, se pierden muchas cosas.
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Xtina, ahora que lo dices, sospecho que las ediciones de Cameo tienen redoblaje porque las voces no son como las recuerdo al verlo en Telemadrid, donde creo que no pasaros de la serie 4.
Pues cuando empezaron a sacarla en UK las estuve comprando puntualmente, y aunque salga todo en España no me arrepiento. Son las ediciones de series en DVD más completas que he visto nunca, con gran cantidad de extras y muy variados.
-
Re: Respuesta: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Sí, sí, están redobladas :) Aquí tienes un corte de 29 segundos con las voces de Lister y Rimmer en el doblaje castellano original:
https://www.youtube.com/watch?v=phH8R-fSKGI
Como bien dices, con este doblaje sólo hay hasta la cuarta temporada. Después tengo la quinta con el redoblaje y a partir de ahí en la red no hay nada más doblado, aunque encontré un post de hace años de un chico diciendo que iba a subir un ripeo de la sexta con el doblaje español, pero creo que no llegó a hacerlo.
La edición de dos discos por temporada es brutal, tiene de todo (literalmente se cae la baba). Hay otra edición de las ocho primeras temporadas en formato pack que se llama "Just the series" y según tengo entendido no trae los extras. Pero creo que en parte se pueden completar con discos complementarios, como el Just the Smegs, que trae las tomas falsas.
¿Sabes qué he echado de menos? Que no incluyeran los dos pilotos que se rodaron en USA. Yo los tengo en calidad pésima y esperaba que en algún DVD los metieran en buena calidad, pero sólo han incluido trocitos del primer piloto en el extra de Red Dwarf USA :(
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Que os parece las temporadas de Cameo por 7 euros? Estan de oferta en Amazon
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
yo tengo las 2 primeras temporadas de esta serie, y en la primera sí es redoblaje, pero en la 2ª es el doblaje original.
Saludos.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Cita:
Que os parece las temporadas de Cameo por 7 euros? Estan de oferta en Amazon
Se ven bastante bien, con VO son subtítulos, con doblajes, bastantes extras... Si te gusta la serie píllalas sin dudarlo.
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pilladas, las veré con un amigo mio que es un gran fan.
Un Saludo
-
Re: Enano Rojo / Red Dwarf, Cameo, 2007
Pues os lo vais a pasar en grande...:agradable