Llevo varios minutos partiéndome el culo con las cosas que contáis en este post, y ésta es una de las que tienen telaIniciado por loJaume
Lo fuerte es que pides esto y te traen el pan y rodajas de tomate. Al menos, eso me han contado.
Llevo varios minutos partiéndome el culo con las cosas que contáis en este post, y ésta es una de las que tienen telaIniciado por loJaume
Lo fuerte es que pides esto y te traen el pan y rodajas de tomate. Al menos, eso me han contado.
El viernes en Cádiz vi el siguiente letrero: "Aquí solo se fía a personas mayores de 120 años y que vengan acompañadas por sus padres".
En León vi una placa en un portal y me arrepiento de no haberle sacado una foto, porque era carne de email. No recuerdo el nombre y el primer apellido, pero decía algo como "Antonio Fernández Calabozo. Abogado".
Esta perfectamente dicho....es pantumaca ...y te habrán contado mal por que normalmente es el tomate pasado por el pan...no puestas las rodajas..Iniciado por dawson
HAZLO O NO LO HAGAS , PERO NO LO INTENTES.
¿Hemos hablado ya del gran Tululo III?
:iponLa profesora echó un vistazo por el ventanuco desde el que se divisaba una esquina de La Caleta de Cádiz. Daba clase en un colegio de la provincia, y, aunque era sevillana cerrada, los gaditanos le encantaban. Encima de la mesa de su estudio, unos cien exámenes para corregir. No se dejó invadir por la pereza, se sirvió un té frío y se sentó a la tarea. Antes, una última ojeada a la luz inmensa sobre el mar.
Los ejercicios, 4.º de la ESO, trataban sobre las lenguas peninsulares y alguna cuestión de cultura general que había conseguido ir metiendo con calzador a los chavales: un poco de arte, unas pinceladas de historia.
Leyó el primero: «Los versos utilizados en España antes del Renacimiento eran, mayormente, el dodecaedro y el octoedro». ¡Virgen Santa del Rocío! Tachó la respuesta, pero incorporó un «jajajá» con el rotulador rojo en el margen. No se desmoronó. En el tercero de los folios, se afirmaba literalmente: «El euskera es una lengua bilingüe». Se quitó las gafas, se masajeó las sienes: no podía ser cierto. Pero lo era, porque, según otro alumno: «El euskera se cree que llegó del Cáucaso [sic] con una familia de inmigrantes». Y todo ello, claro, escrito en lo que quería ser un andaluz fonético. Por ejemplo: «El gallego es de origen griego derivado del latín», que aparecía como «er gayego e dorihen jriego deribao der latín».
De pronto, una respuesta le hizo fijar su atención de modo especial: «Tululo III». Allí estaba, como contestación a la pregunta número 12. «Tululo III». ¿Tululo Tercero?, se preguntó, ¿pero cuándo hablé yo de un Tululo Tercero? ¿Qué habría entendido aquella alma cándida? Preocupada, repasó la lista de reyes, de papas. ¿Tululo Tercero? ¿Acaso había querido decir Tululo Tres? Es posible, pero ¿quién es Tululo Tres, en todo caso? Ya está, pensó, este elemento metió aquí a algún cantante de moda o a algún personaje de «Gran hermano», a algún Camilo Sesto moderno, armándose un taco. Se preparó otro té, más frío aún. Sonrió recordando aquel gazapo de un periódico que puso como pie de foto «Inocencio Díez» bajo una reproducción del retrato velazqueño del Papa Inocencio X.
Ahí fue cuando se le encendió la bombilla. Recordaba, en efecto, haber explicado algo de pintores famosos en una de las clases. Recordó enseguida que había insistido mucho en que prestaran atención, que aquello iba a ser asimismo materia de examen, que guardaran silencio. Sí, incluso había llevado diapositivas al aula. La intuición le fue creciendo dentro como un irresistible golpe de mar. Algo tenía que ver el «Tululo III» de los demonios con aquella jornada. Algo, pero qué. Agitada, fue en busca de la cartera donde guardaba las preguntas del examen que había puesto. Encontró la de marras y aún quedó más perpleja. La había formulado así: «Escribe el nombre de algún pintor francés famoso». Y Tululo III ¿qué tenía que ver con eso? Ella misma fue repasando en su memoria los artistas franceses: Monet, Manet, Pissarro, Sisley, Morisot, Delacroix, Renoir, Cézanne, Gauguin.
Cuando cayó en la cuenta, hubo de sentarse de golpe en el sofá. Aquella clase se le vino al punto, imagen tras imagen, palabra tras palabra: «A ver, niños, hoy vamos a estudiar a un pintor muy bohemio y muy bueno que se llama Toulouse Lautrec». Y, claro, ¿cómo pronuncia esa frase una sevillana adoptada por Cádiz? Muy sencillo: «Vamo a estudiá a un pintó mu bohemio y mu güeno que ze yama Tululotré». Y el niño, sabedor de Felipes III, de Carlos III, de Abderramanes III, de tanta gente que ha sido III en la historia, no tuvo duda al copiar en su cuaderno el nombre del artista: «Tululo III».¡Ole y ole, chaval!
Decís que soy un hombre sin señor, pero os equivocáis: yo soy mi propio señor
http://fortalezaescondida.blogspot.com
Eso del Tululo III me recuerda al "botarcó".
Un amigo me contó la historia de un farmacéutico catalan que montó una farmacia en la Andalucia profunda, y tenia problemas para entender a la gente.
Una vez le llegó un crio para buscar "un botarcó!". Como no hubo manera de entenderlo, luego fue su madre. "...Un botarcó!"
Después de varios intentos de describir qué era un "botarcó", la señora dijo "ezo, cohone!" señalando con el dedo un bote de alcohol.
Un cazo verídico.
"Aquí va a haber hondonadas de hostias, eh?"
Lo del Tululo III me lo contó una amiga que es pintora (de cuadros, no de brocha gorda ), le afectó tanto que durante un par de meses tuvo puesto en le Messenger como nombre "Tululo III", cuando me lo contó yo es que no podía parar de reir...
Eso me ha traido a la cabeza un célebre chiste que me contaron. Resulta que la Nasa decide mandar a un paleto andaluz al espacio, para estudiar el efecto de la ingravidez en las boinas. Así que lo mandan, y al cabo de las horas, pierden toda comunicación con la nave espacial. Instantes antes de la desgracia, reciben eso si un críptico mensaje que reza así:
1000 o
1000 o
20 x 1000
20 x 1000
1000 o
x tus ++++
20 x 1000
Tras horas y horas de análisis criptográfico infructuoso, se dan por vencidos y deciden llamar a los familiares para que se despidan simbólicamente de él. Al llegar su cuñado, ve el mensaje en la mesa y dice: "¡Coño...! ¡Er Sebas ma mandao una carta, Puri...! ¡Mira lo que quiere a su Emilio, pa que veas...!".
Los científicos, horrorizados, le preguntan si ha descifrado el mensaje, y este contesta:
-- ¡Pues claro, cohone...! ¡Sistá mu clarito...! Dice: "¡Milio, Milio, vente por mí, vente por mí... Milio, por tus muerto, vente por mí..."
Manu1oo1
Y los clásicos gitanos que llaman a sus hijos "iloveni" y "uesenabi"
Yo también me he quedado así, de críptico no se le entiende nada...
lo mismo digo, que barbaridadIniciado por JTKirk
saludos
Pues Manu1001, en Valencia ese chiste se contaba pero de otra forma...-- ¡Pues claro, cohone...! ¡Sistá mu clarito...! Dice: "¡Milio, Milio, vente por mí, vente por mí... Milio, por tus muerto, vente por mí..."
El mensaje que llegaba era:
1001
1001
900
00
1001
Y la solución: Miliu, Miliu, Nousents?, collons!, Miliu....
Pues en gallego, otro tanto:Iniciado por xandre31
1000 io
1000 io
900?
900?
600 contesta + (este último símbolo, una cruz metida en un círculo)
20x1000 q = +
Uséase:
Milio! Milio! Nomesentes?! Nomesentes?! Semesentes contesta hostia! Vinde por min que ijual morro!!
Acabo de acordarme de otra parte del chiste de milio...
M 100 T?
M 100 T? (tachado)
Era... "¿Me siente? ¿No me siente...?" (me oyes...?)
Al del cartel de la droja, solo le ha faltado poner: "Sasegura discresión..."
Manu1oo1