-
¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Sería interesante que nos fuésemos haciendo con una base de datos de esta editora porque va sacando títulos interesantes pero, al parecer, evita informar sobre formatos y subtítulos (aunque en ocasiones los respete o incluya). ¿Algún valiente -o temerario- se ha atrevido a comprar alguna de sus ediciones y puede aportarnos informaciones fiables?
Edito para ir elaborando listado de ediciones Eurocine que SÍ incluyen subtítulos en español (aunque no lo indiquen en la carátula):
- The Actors
- Beyond the Sea
- Con Man
- Don
- Evil
- Fundido a Negro (imagen no anamórfica)
- Freeze Frame
- Klimt
- Lie with Me (imagen no anamórfica)
- Stoned
- Redemption
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Yo tengo Hermanas (Sisters) de Brian DePalma, que pillé por completismo más que nada. La imagen con formato respetado, anamórfica y con buena calidad en general. ¿El fallo? Que como dices no lleva subtítulos :( Por poco más de 6€ que me costó tampoco me quejo...
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Yo creía que no subtitulaban nada, pero si subtitulan algunas cosas aleatoriamente y no lo anuncian, pues casi que peor todavía, pues si se diera sólo el primer caso, con ignorarles sería suficiente...
Así pues, si se puede hacer un listado de lo que SÍ está subtitulado, sería sumamente interesante. A mí, al menos muchas, muchísimas cosas que editan me interesan. Pero si no subtitulan, ni un euro pago por ello. Por principios.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
"A vida o muerte" de M.Powell & E.Pressburger no está subtitulada, saludos
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
El leon en invierno tampoco esta subtitulada.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
En principio mi opción era la misma que exponía Bela: Eurocine edita sin subtítulos asi que paso completamente de ellos. Luego, en el post dedicado a "La presa", leí que "Lie with me" sí tenía subtítulos aunque no lo indicaba en la carátula. Asi que ahora ando mosqueado con cada título que editan porque, si no lo indican ni las páginas especializadas, ni las fichas de las tiendas on-line, ni las carátulas de los propios dvds, no hay otra forma de enterarse de si tienen o no subtítulos mas que comprándolas. Asi que dependemos de la información que nos brinden aquellos que las compran porque las ven dobladas y pasan de subtitulaciones.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por TWIST
...."Lie with me" sí tenía subtítulos ...
Bueno, ya tenemos una para la lista - vaya, una que NO me interesa, ya es casualidad -
Sigamos con ella...
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Y puede haber más, claro.
De hecho, "Beyond the sea" ya está anunciada en dvdgo y en la ficha indica que incluye subtítulos en español a pesar de estar editada por Eurocine.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Confirmo lo de los subtítulos de Lie with me, creo que respeta formato aunque no es anamórfica y la VO está en un triste DD 2.0
[spoiler:ffdfbbe35e]Y sí, la pille por la prota, que tiene un papel secundario en The L word, donde me pareció muy mona, y aquí enseña bastante más, aunque bastante menos que Eric Balfour...[/spoiler:ffdfbbe35e]
Beyond the Sea es un estreno reciente (gtambién lo era Lie with me). Supongo que por eso son excepciones...
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por MrFlix
Beyond the Sea es un estreno reciente (gtambién lo era Lie with me). Supongo que por eso son excepciones...
O sea, respetan lo moderno, y pasan de los clásicos. Curioso criterio, cuando el público interesado, los compradores, actuarían justo al revés...
Ellos se lo coman..
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
¿Y que tal Samaritan Girl? (imagen, subtítulos...)
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Me ha parecido leer en alguna página que esta compañía piensa editar, no se si en abril, Tallo de hierro. Me imagino que será esa película de Nicholson y Meryl Streep. Esperemos que traiga subtítulos. :disimulo
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
O sea, respetan lo moderno, y pasan de los clásicos. Curioso criterio, cuando el público interesado, los compradores, actuarían justo al revés...
Respetan lo que saben que tiene más compradores, de lo otro pasan.
Tallo dehierro pongo la mano en el fuego a que va sin subtítulos, salvo sorpresa.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
"Don" (Daan) también lleva subtítulos en castellano, aunque no lo indica.
:hola
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
... y "Con Man" (Cannes Man) también los lleva a pesar de la ausencia en la contraportada.
:)
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por exuljanov
Cita:
O sea, respetan lo moderno, y pasan de los clásicos. Curioso criterio, cuando el público interesado, los compradores, actuarían justo al revés...
Respetan lo que saben que tiene más compradores, de lo otro pasan.
Yo tambien creo que su criterio es ese, pero no deja de resultar una estrategia comercial bastante extraña. Precisamente por carecer de subtítulos estas ediciones ahuyentan a sus compradores potenciales. Esos dvds no encuentran consumidores porque al público de videoclub o al comprador ocasional no le interesan (por antiguos) y al cinéfilo-coleccionista le resulta intolerable pagar por un producto sin las mínimas prestaciones exigibles.
Es decir, ahorrándose los subtítulos, le impiden al dvd su posible rentabilidad.
:chalao
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por tomaszapa
Me ha parecido leer en alguna página que esta compañía piensa editar, no se si en abril, Tallo de hierro. Me imagino que será esa película de Nicholson y Meryl Streep. Esperemos que traiga subtítulos. :disimulo
Esta sí que me interesa. A ver si la publican anamórfica y con el formato correcto, y no fullscreen como la edición de Manga. A mí el tema de los subtítulos me da un poco igual, la verdad.
Saludicos.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
TWIST, cuando tengas tiempo, toma nota en el primer mensaje de los pocos títulos que van surgiendo para crear la lista y no tener que leer todo el hilo cuando se necesite esa información.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por panochete
Cita:
Iniciado por tomaszapa
Me ha parecido leer en alguna página que esta compañía piensa editar, no se si en abril, Tallo de hierro. Me imagino que será esa película de Nicholson y Meryl Streep. Esperemos que traiga subtítulos. :disimulo
Esta sí que me interesa. A ver si la publican anamórfica y con el formato correcto, y no fullscreen como la edición de Manga. A mí el tema de los subtítulos me da un poco igual, la verdad.
Saludicos.
Pues según la ficha de DVDGO, una de cal y una de arena.... aparentemente respeta el formato y es anamórfica.. pero no trae subtítulos :chalao
Habrá que confirmarlo... pero sería una lástima.. con las ganas que le tengo a una edición decente de esta película...
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Ayer vi en video club la de klimt de John Malkovich y si lleva subt. en castellano.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
El otro día vi en pase de prensa "River Queen", de Vincent Ward, distribuida por esta gente. Supongo que luego serán ellos quienes la saquen en dvd... Espero que ahí metan subtítulos, porque es de esas pelis de interpretaciones de altura...
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
No he visto todavía ninguno de los dvds editados por Eurocine; ¿qué tal están de calidad de imágen?
-
Stoned: Buenas noticias (y una mala)
Stoned es una película basada en la vida del ex-Rolling Stone Brian Jones. Está curiosa pero la BD deja algo que desear porque no han conseguido los derechos de ninguna de las canciones...
Imagen: Anamórfica, respeta formato, bastante potable
Sonido: Inglés, Español y Catalán, todas 2.0, aunque en la caja diga 5.1
Subtítulos: Español (en la caja no dice nada)
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
"Redemption" el telefilm con Jamie Foxx, lleva subtitulos, aunque la calidad en general del dvd deja bastante que desear. :hola
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
- Ya lo comenté en el post de la peli, pero ¿Por qué "A Vida o Muerte" editada por esta gente se ve menos en las tiendas que el Santo Grial? :bigcry
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
¿Alguien vió "Beyond the sea" en cine?
Le he echado un vistazo a la copia que ha editado Eurocine y me ha parecido poco nítida y muy desvaída de color, extremadamente pálida. :mmmh
¿Era así en cine, es un efecto fotográfico buscado, o se trata de una torpeza más de esta editora nacional (que al principio de este dvd, por ejemplo, ha metido un trailer que no te puedes saltar y has de tragarte por obligación cada vez que quieras ver la película)?
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por tomaszapa
Me ha parecido leer en alguna página que esta compañía piensa editar, no se si en abril, Tallo de hierro. Me imagino que será esa película de Nicholson y Meryl Streep. Esperemos que traiga subtítulos. :disimulo
Pues al final me he arriesgado a comprarla y es una estafa total... en la caja pone claramente "Pantalla 16:9, compatible 4:3", y al poner el disco, es la misma edición mutilada full screen que tenía Manga, o peor, ya que aquella tenía subtítulos y esta no... Y la calidad de imagen es muuuuuuy mala
Así que me toca viaje mañana a la Fnac a cambiarla
-
Eurocine - Más nefastos imposible
Dentro de dos días sale una gran tanda de novedades de esta casa... Por norma tienen la costumbre de sacar todo sin subtítulos, por lo que parece.
Abro este post, por un lado, para advertir a los interesados para que no piquen.
Y por otro, por si acaso hay algo de esta gente que esté subtitulado, glosarlo aquí y tenerlo en cuenta.
-
Re: Eurocine - Más nefastos imposible
Lo de Eurocine es absolutamente indigno e indignante. Muchos de los títulos pésimamente editados por ellos aquí, están bien editados, con su formato respetado y subtítulos en español, en zona 1 e incluso en otros paises europeos. Parecen vocacionalmente empeñados en hacer las cosas mal y en acaparar derechos de edición de títulos interesantes para editarlos en las peores condiciones posibles (y quizá contagiar con semejante criterio a editoras como Sony, últimamente muy dispuesta a emularlos...) :cabreo
En cuanto al listado de escasísimas ediciones de Eurocine con subtítulos, creo que se intentó hacer en un hilo específico. Supongo que eran tan pocas y esporádicas que se desistió de seguir haciendo las decepcionantes comprobaciones y se abandonó.
(Edito para incluir el enlace: https://www.mundodvd.com/showthread....light=eurocine )
-
Re: Eurocine - Más nefastos imposible
En mi casa todavia no ha entrado un titulo de esta gente, mientras que editoriales como Cameo pueden tener una fila de la estanteria para ellas. Creo que con esto esta el tema muy claro.
-
Re: Eurocine - Más nefastos imposible
Tampoco yo tengo ni un sólo título Eurocine. Y, tal como siguen editando, dudo muchísimo que les compre nada.
(Corre el terrible rumor de que se han hecho con los derechos de edición de "El halcón y la flecha" -editada perfectamente por Warner en zona 1, y en Alemania con subtítulos en español-, asi que ya me veo pidiéndola a los germanos).
-
Re: Eurocine - Más nefastos imposible
Yo tampoco tengo nada de ellos, y creo que nunca les compraré, pese a que en principio me interesan bastantes películas suyas...
Si se confirma lo de "El halcón..." habrá que pedirlo a Deutschland, sí...
-
Re: Eurocine - Más nefastos imposible
Otro que no tiene entre sus veinte centenares de DVDs ninguno de EuroCine Films hasta la fecha. Tengo previsto comprar la edición de kiosko que saldrá dentro de dos semanas dedicado a temática de biopics de pintores y pintura en general, del que hablé en el hilo de kioskos-novedades: "Klimt", que según se dice sí lleva subtítulos en castellano.
Me he quedado con la duda si "Naboer"/Next Door, la película noruega que ha salido en alquiler hace unos días llevará algún subtítulo o pasará a la extensa lista negra.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Corrijo: Al parecer es Sogemedia la que editará "El halcón y la flecha", no Eurocine. ¡Otros que tal bailan! Parecen competir por quién editará peor. Y están comprando derechos por docenas. :doh
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por
TWIST
Corrijo: Al parecer es Sogemedia la que editará "El halcón y la flecha", no Eurocine. ¡Otros que tal bailan! Parecen competir por quién editará peor. Y están comprando derechos por docenas. :doh
Desde luego, tu corrección no me ha hecho suspirar aliviado... :fiu
Sigo temíendome lo peor... :sudor
:doh
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por
Bela Karloff
Sigo temíendome lo peor... :sudor
No lo temas, dalo por hecho.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Pues sí. Y, conforme van añadiendo tropelías a su catálogo, la gravedad del asunto aumenta. Entre las próximas víctimas de estos desaprensivos están, además de "El halcón y la flecha" (cuyos derechos parece haber cedido Warner), "El secreto de Santa Vittoria", "Impulso criminal", "Muerte en Roma", "El caballero del oeste", "Horizontes azules", "Camino de Oregón"...
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Boicot, boicot y boicot.
Insisto en que esa es la única solución al maltrato a que nos someten.
Desde luego, en mi casa no hay ni una sola edición de Eurocine, ni la habrá. Y tienen muchas películas que me interesan, pero de mí no van a ver ni un céntimo.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por
TWIST
Pues sí. Y, conforme van añadiendo tropelías a su catálogo, la gravedad del asunto aumenta. Entre las próximas víctimas de estos desaprensivos están, además de "El halcón y la flecha" (cuyos derechos parece haber cedido Warner), "El secreto de Santa Vittoria", "Impulso criminal", "Muerte en Roma", "El caballero del oeste", "Horizontes azules", "Camino de Oregón"...
LA OSTIA PUTA.:doh :doh :doh :inaudito :inaudito :inaudito
Ya no solo compran las de Warner y MGM, también las de Paramount, Universal...
Cada día estoy más convencido de que debiera haber alguna ley contra este tipo de chapuzas.
-
Re: ¿Eurocine edita algo con subtítulos?
Cita:
Iniciado por
Duke
Ya no solo compran las de Warner y MGM, también las de Paramount, Universal...
Cada día estoy más convencido de que debiera haber alguna ley contra este tipo de chapuzas.
Soy de la misma opinión, pero dudo que nadie esté por elaborarla. Seguirán martilleándonos con "lo que vale una idea" y con los derechos de autor de la SGAE y con los males de la piratería, etc,... y ,simultáneamente, cada vez más empresas se dedican a mutilar formatos, eliminar subtítulos y comercializar vhs disfrazados de DVD, sin que nadie ponga orden ni escrúpulos en el sector.
Y no exculpo en absoluto a las majors que renuncian a editar aquí esos títulos como corresponde y venden los derechos a estos desaprensivos para que las películas aparezcan en nuestro mercado en condiciones absolutamente impresentables. Y, en muchos casos, sin posibilidades de recuperación durante muchos años.