buenos dias , acabo de comprobar el dvd y si tiene menu ,aunque no tiene extras ,salvo un trailer de blue ray . saludos
buenos dias , acabo de comprobar el dvd y si tiene menu ,aunque no tiene extras ,salvo un trailer de blue ray . saludos
Muchas gracias a los dos. Me toca cambiar el dvd entonces.![]()
¿Fat City respeta formato?
Anoche estuve viendo Gengis Khan. HORROROSA.
Aparte de no respetar el formato (es lo que tiene comprar sin haberos leído antes), la imagen es una auténtica mancha sin definición alguna. Peor que una copia de un VHS.
Por si alguien del Ministerio de Cultura nos lee: POR FAVOR ACTÚEN CONTRA SONY-COLUMBIA ESPAÑA, QUE ESTÁ SACANDO PRODUCTOS CONTRAVINIENDO LAS MÍNIMAS NORMAS DE CALIDAD EXIGIBLES.
Por supuesto, hoy la copia volverá al centro comercial donde la compré.
buenas
alguien ha comprado Relato Criminal de Joseph Lewis y puede comentar la calidad de la edición?
Creo que Pumares resume perfectamente la indignación ante estos títulos sin subtítulos en español:
http://www.dalealplay.com/informacio...php?con=112125
¡Documento para el recuerdo! ¡Bravo, Pumares!
Tiene más razón que un santo pero si no hiciera tanto esparaván le tomarian más en serio.
yo lo tengo muy claro, si una pelicula no viene con los subtitulos en español simplemente no me la compro :( peor para ellos ya que pierden a un cliente. y si las demás compañias quieren apollar a sony en no poner subtitulos en castellano. allá ellos con su politica, cada vez seremos menos los que compremos dvd. aunque a lo mejor lo empiezan hacer para que nos pasemos al blu-ray, no creeis?. saludos
Lo creería si los mismos títulos que aparecen en DVD Standard sin subtítulos estuviesen disponibles en BD con ellos, pero no es así (y tardarán mucho en estarlo, si es que llegan a editarse).
Dado que bastantes de los New Columbia Classics no están disponibles en USA y que los que sí lo están presentan, al contrario que aquí, las caraterísticas y prestaciones normales (buena calidad de imagen, formatos respetados, 16/9, etc), la sospecha es más bien que Sony España está comercializando aquí masters de VHS volcados a DVD. Es decir, que, aprovechando el bajo nivel de exigencia de algunos compradores, están ejerciendo una especie de "auto piratería", poniendo en el mercado infracopias de las películas sobre las que tienen derechos.
Por lo que veo, Sony sigue sin dar señales de vida. ¿Seguirán con esa política?... Esto es increíble. Por lo que veo, no tienen el menor reparo en subtitular todas y cada una de las verdaderas obras maestras que compiten en superioridad con FAT CITY, o EL ULTIMO HURRA.
A saber:
¡QUÉ GRANDE ES EL CINE!![]()
amén
hay anunciadas para noviembre dos películas, como el viento y maridos, con subtítulos también es español y en copias anamórficas. ¿rectificación después del estiércol que han editado los últimos meses.... aún me acuerdo de Los nuevos centuriones de Fleischer? ¿serán capaces de editar el pack de Boetticher tal cual saldrá en Estados Unidos? qui lo sa...
No conozco esas películas que citas. Quizás sean comedias actuales de pedos, o algo así. Esas las cuidan como oro en paño...
Como el viento es una de los 70 con Sidney Poitier haciendo de ángel.
Por maridos había pensado en Too Many Husbands (1940), de Wesley Ruggles, pero si dice que es anamórfica, no me cuadra...
Edito: me acabo de acordar de que Maridos es la de John Cassavettes...
Exactamente. De todas formas, las tenéis en zona dvd y en index
a ver , no seais optimistas , estos de sonyespaña siguen insistiendo en el error y ademas de las que nombrais anuncian para el 4 de noviembre , el coleccionista ( the collector ) de william wyler con terence stamp y de la tapadera ( the front ) de martin ritt con woody allen , ambas solo con subtitulos en portugues .
pero esas dos ya las editaron hace un tiempo
pero estaban descatalogadas
Yo creo que esta productora "pasa" de los clásicos y sólo se molesta en meter subtítulos en castellano o extras cuando edita películas actuales o series.![]()
Desde que Sony compró el catálogo de Columbia ha hecho lo que le ha dado la gana. :cabreo
A ellos les da igual que sea un clásico o una actual. El otro dia editaron Rubia y explosiva, una peli del año pasado de Jessica Simpson, y no lleva ningún tipo de subtítulos. :inauditoYo creo que esta productora "pasa" de los clásicos y sólo se molesta en meter subtítulos en castellano o extras cuando edita películas actuales o series.