Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 26 al 40 de 40

Tema: Potenciación de la VO en España

  1. #26
    Soluciono Problemas. Avatar de JLennon
    Fecha de ingreso
    09 jun, 09
    Mensajes
    8,615
    Agradecido
    4338 veces

    Predeterminado Respuesta: ¿Doblada o VO?, usted elige.

    Morpheo, Acabo de ver al mismo gato negro...
    "Una mentira solo es una historia sensacional que alguien ha echado a perder diciendo la verdad"
    Barney Stinson

    "Si alguna vez me meten en la cárcel por descargar música ilegalmente. Solo pido que una cosa: Que nos separen por géneros musicales"

  2. #27
    sabio Avatar de juan miguel
    Fecha de ingreso
    24 abr, 08
    Mensajes
    2,351
    Agradecido
    1704 veces

    Predeterminado Respuesta: ¿Doblada o VO?, usted elige.

    No es que la falta de cultura sea culpa de los dobladores sino del doblaje en general, sin tener culpa los dobladores que son meros currantes, culpable de lo malo que somos los españoles con los idiomas, otra cosa es la cultura que cada uno tenga. Se puede ser culto y no saber idiomas o se puede saber idiomas y ser un tonto del culo.
    Portugal no dobla y los portugueses tienen un nivel de ingles cojonudo. Y por supuesto el resto de paises que no doblan. Es un hecho.

    Ya se que de este tema se ha hablado largo y tendido en este foro, pero la novedad es que el propio gobierno reconoce que el doblaje impide que los españoles seamos buenos en idiomas como otros paises. Tambien es importante que politicos de areas culturales sean favorables a suprimir el doblaje. Es algo realmente nuevo.
    Última edición por juan miguel; 10/01/2011 a las 21:15

  3. #28
    Senior Member Avatar de romita2
    Fecha de ingreso
    31 may, 05
    Mensajes
    11,104
    Agradecido
    12905 veces

    Predeterminado Respuesta: ¿Doblada o VO?, usted elige.

    Cita Iniciado por JLennon Ver mensaje
    Morpheo, Acabo de ver al mismo gato negro...
    Un Déjà vu en Matrix significa un fallo del sistema.


    romita
    JLennon ha agradecido esto.
    Todos somos Gollums de la vida.

  4. #29
    sabio Avatar de juan miguel
    Fecha de ingreso
    24 abr, 08
    Mensajes
    2,351
    Agradecido
    1704 veces

    Predeterminado Respuesta: ¿Doblada o VO?, usted elige.

    .

  5. #30
    experto Avatar de Agen
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    375
    Agradecido
    105 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Yo ya di mi opinión sobre el tema de V.O. vs doblaje en el topic correspondiente (básicamente soy pro-VO, por respeto a la obra original) así que no voy a volver a exponerla. Respecto a este tema, lo de potenciar la VO, hubo un tiempo en el que me podría interesar, cuando lo que echaban en la tele o en los cines era la principal forma de ver cine que tenía. Hoy día no tengo problemas para ver cine o series en VO gracias al DVD y el BD así que veo el tema con no mucho interés. Aún así reconozco que me sigue gustando ir al cine (para mi tiene un encanto que el salón de mi casa, por mucha HD y Home Cinema que haya todavía no tiene) y poder ver cine en VO no siempre es posible, incluso viviendo en una ciudad grande, como es mi caso. Me parece injusto y vería con buenos ojos que se potenciase el cine en VO de alguna manera, pero no por cuestiones de educación, para mejorar el inglés o la lectura, porque como dice Kyle el cine doblado no es el responsable de la falta de conocimiento de idiomas (aunque por experiencia propia reconozco que ver cine en VO ayuda mucho a perfeccionar un idioma del que ya tienes conocimientos previos) sino para facilitar a todo el que quiera el poder ver cine en VO, aunque seamos una "minoría silenciosa" como diría Fernando Arrabal . Pero claro, imposible que los políticos legislen "por amor al arte", ellos como no vean la zanahoria delante no van a mover el culo. Si en este caso la zanahoria para promover la VO es mejorar el inglés de los escolares, pues bienvenido sea

    Saludos
    Última edición por Agen; 10/01/2011 a las 22:15

  6. #31
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5741 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Yo creo que la tendencia hacia la VO es algo que se está produciendo poco a poco de manera natural sin imponérselo a nadie, lo de las Salas de Cine es otro cantar, se trata de un negocio y es lógico que el empresario mire por él.

  7. #32
    experto Avatar de Agen
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    375
    Agradecido
    105 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Ya, si no se trata de hacer imposiciones de ningún tipo. Pero se puede fomentar de alguna manera mediante ventajas fiscales o subvenciones, que me parecerían mejor empleadas en este asunto y ayudaría mas al cine español, que dándoselo a la SGAE, por ejemplo. Además la idea de que los cines en VO no son viables me parece falsa. En Madrid han cerrado cantidad de cines (la Gran Vía ya no es lo que era), sin embargo casi ningún cine VO ha cerrado e incluso alguno mas creo que ha abierto. Tal vez sea por el aumento del turismo (cada vez que voy al cine en VO hay unas colas respetables y la mayoría de la gente que hay son extranjeros), pero lo cierto es que un cine en VO no tiene porque ser sinónimo de ruina.

    Saludos

  8. #33
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5741 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Cita Iniciado por Agen Ver mensaje
    pero lo cierto es que un cine en VO no tiene porque ser sinónimo de ruina.

    Saludos
    Cierto, pero depende de ¿donde? Yo en Santander lo veo complicado, Agen, no hay la misma demanda que una gran ciudad, las pocas que hay aquí son en plan Filmoteca y dejan mucho que desear yo he ido algunas veces y para ver la película en las condiciones en las que la ofrecen me la veo en casa muchísimo mejor. Y de los estrenos olvídate, todo es doblado, dudo mucho que llegue el día en que pueda ver un estreno en VO aquí.
    Por cierto estoy totalmente de acuerdo contigo.
    Agen ha agradecido esto.

  9. #34
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,192
    Agradecido
    9844 veces

    Predeterminado Respuesta: ¿Doblada o VO?, usted elige.

    Cita Iniciado por juan miguel Ver mensaje
    Pongo el enlace a un magnífico artículo publicado en El Mundo.

    http://www.elcultural.es/version_pap..._ser_del_cineo
    De magnifico tiene poco cuando se inventa las cosas, como que el doblaje lo inventó Mussolini.

    El doblaje lo inventó la Paramount, que veia un sobrecoste rodar las peliculas en varios idiomas y entonces abrió sus primeros estudios de doblaje en París, allá por principios de los años 30 (en españa había una república) donde doblaba las peliculas para toda Europa.

    Otra cosa es que luego viniera un par de tontos y se aprovecharan del doblaje para censurar según les convenía. Y con eso es con que la gente se ha quedado. que el doblaje es un invento de Franco. Pues no, es MENTIRA. el doblaje es un invento americano para sacarle mas beneficio a las peliculas.

    Que si eliminamos el doblaje se aprenden mas idiomas?? Pues esto es muy relativo. Viendo peliculas de Zhan Yimou voy a aprender mas chino????? Pues NO. Sobre todo si no tengo una base previa.

    Que se quiere potenciar la VO, me parece de puta madre, hasta lo apoyo, pero que el doblaje lo dejen como está. Y si tanto quieren potenciar la VO que tambien editen mas libros en su idioma original.

  10. #35
    Avatar perpetuo Avatar de Beon
    Fecha de ingreso
    25 may, 08
    Mensajes
    723
    Agradecido
    208 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    La cuestión es que el ciudadano se familiarice con otras lenguas, especialmente con las que comparte cierta base idiomática. De ese modo, a algunas personas no les echará para atrás ver una película con subtítulos. Y de paso aprendemos un poco de otras lenguas, como el inglés, que es quien tiene prácticamente el monopolio de la cartelera.

    El doblaje no tiene la culpa de que en España se sepa poco en inglés, pero la versión original sí que resulta una importante causa de que en otros países, como el citado vecino Portugal, se hable mejor la lengua anglosajona.

  11. #36
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12010 veces

    Predeterminado Respuesta: ¿Doblada o VO?, usted elige.

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    De magnifico tiene poco cuando se inventa las cosas, como que el doblaje lo inventó Mussolini.
    Sí, eso me ha dejado patidifuso...

  12. #37
    Jaeger Avatar de dawson
    Fecha de ingreso
    26 may, 05
    Ubicación
    Hawkins, Indiana
    Mensajes
    35,341
    Agradecido
    21130 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Ya, ni que tampoco lo inventó Franco, esto también lo he leído.


    Y digo yo, si queréis tanto a la VO, por qué parece, a lo mejor me equivoco, que no veis con buenos ojos a los que les gusta el doblaje?
    A mí me gustan las dos por igual, pero muchas veces prefiero ver algo en versión doblada por que me siento más cómodo, aunque hay momentos que me mola ver algo en VO.

    Ahora también podéis seguir mis comentarios en mi blog: Mis Críticas Blog

  13. #38
    ¡Vengadores, Reuníos! Avatar de El Fanegas
    Fecha de ingreso
    11 ago, 10
    Mensajes
    5,736
    Agradecido
    3476 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    No sé si fue una desconfiguración de mi TV, error de TVE o "iniciativa", pero el Domingo hicieron una película de animales en la 1, y estaba en inglés. No recuerdo haber dado al botón de otro idioma. Era en inglés sin subs "automáticos". ¿Estarán empezando con lo de implantar la VO?.
    Yo estoy acostumbrado ya a la VO de muchos años, a base de tenr que chincharme y comprar pelis o libros o cómics en el extranjero porque o aquí no había/hay/no se editan, o por el tema "atraco a mano armada/precio".
    Fijarse en el detalle que tengo temporadas de series compradas aquí, y en castellano me suenan a "chino", y las veo en VO igualmente.
    Pero hay mucha gente a la que no se le puede "meter a presión" lo de la VO. ¿Si mis padres, mayores ya, quieren ver algo se tienen que tragar la VO y leer los subs(si los hay)?.
    Yo no creo que haya que imponer nada, sino dar la opción. Además, creo que se debe fomentar el aprendizaje de idiomas extranjeros desde la escuela/instituto/universidad, desde la más tierna infancia. Menos "educación para la ciudadanía" y más asignaturas de provecho.
    Última edición por El Fanegas; 11/01/2011 a las 17:02
    "Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."

  14. #39
    maestro Avatar de chris jones
    Fecha de ingreso
    16 sep, 10
    Mensajes
    1,420
    Agradecido
    263 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Me ha sorprendido ver que llega a Valencia una copia en VOS de Amor y otras drogas

    Es que no es nada habitual ver este tipo de películas comerciales en VOS en valencia,estará en el UGC,hay que aprovechar la ocasión.

  15. #40
    sabio Avatar de sofocles79
    Fecha de ingreso
    13 oct, 10
    Mensajes
    2,787
    Agradecido
    2517 veces

    Predeterminado Respuesta: Potenciación de la VO en España

    Ya no se trata de que con el doblaje se desvirtúa la interpretación de los actores, de tal modo que se pierde el cincuenta por ciento de su trabajo y lo que se ve es un mejunje entre el actor original, que aporta su físico y su lenguaje gestual, y el doblador, que aporta la voz. Es que hay películas que no pueden apreciarse bien, por su concepción, sin verse en versión original porque se pierden muchos matices de la historia. Malditos bastardos era el mejor ejemplo. Verla en versión doblada era casi un crimen.

    El problema es que salvo en grandes ciudades, la presencia de cines que potencien los estrenos en versión original no es rentable porque efectivamente en España está instaurada la cultura del doblaje. Y ni productores ni distribuidores ni exhibidores quieren perder un duro además.
    Marvin ha agradecido esto.

+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins