-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Vista anoche Un verano con Mónica (1953).
Aporto un breve comentario acerca de la película.
Como habías señalado, mad dog earle, los personajes de la película carece de conexiones con el mundo artístico, aunque la joven pareja va al cine (¿única forma de escape?), ya que el personaje de Mónica quiere ver una película romántica (dirigida por Mitchell Leisen), estando más bien situada en los territorios del (neo)realismo.
En la película, Bergman dosifica ingeniosamente la música, ya que el uso del sonido diegético parece cobrar importancia en esta etapa, logrando separar y definir los dos mundos en que se mueven los protagonistas.
Ya en las primeras apacibles imágenes del puerto, con el sonido de las gaviotas, precede el caos de la vida en la bulliciosa ciudad, donde el sonido de los coches y las máquinas denota la austeridad en que se mueve la joven pareja de Mónica y Harry.
Será su situación de inadaptados (ni en el trabajo con sus compañeros, ni en casa con sus famílias) en este mundo (nótese la pericia narrativa del director; le han bastado unos pocos planos en el inicio combinados con el sonido diegético, para describir la dura vida de una ciudad portuaria), lo que llevará a la pareja a huir en busca de su propio mundo, libres de ataduras morales y sociales.
Ya desde el inicio, se aprecia de nuevo el cambio de roles con que el director define a la pareja, siendo Mónica la emprendedora (será ella la que muestre abiertamente su apetito sexual, la primera que deja el trabajo y el hogar paterno), siendo Harry más apocado, más sumiso y adaptable a las situaciones.
Tras el idílico romance en la isla (con imágenes que remiten a varias películas en su obra, como la precedente La sed, llegando a usar planos muy similares para los respectivos personajes de Mónica y Rut, ya sea en su travesía hacia la isla o en esta, llegando a introducir un plano idéntico en el que se ve el fondo marino), llega el reverso de la imagen, ya que el regreso a la ciudad no hará más que separar a la pareja.
Aunque cuesta, por momentos, sentir empatía con Mónica (tras su parto y posterior infidelidad conyugal), es bien cierto que su inconformista personaje, mantiene los mismos principios con los que la vemos en el inicio, algo relevante para la sociedad de la época (reforzado aquí, de nuevo por las trabas que la sociedad pone en el camino de la pareja, donde nadie debe apartarse de lo establecido), siendo ella la que se niega a formar parte de lo mismo por lo que ha huido (es ella la que se va del hogar conyugal, pese a que Harry le suplica que recapacite y acepte su nueva posición de madre y esposa), algo que el director remarca en ese plano de Mónica mirando desafiante a la cámara/espectador, atravesando la cuarta pared cinematográfica.
Como bien indicas, no idealiza al personaje interpretado por Harriet Andersson, que a veces resulta insoportable, otras adorable, pero de una naturalidad apabullante, sin rastros de glamour (algunos planos resultarían inconcebibles para el Hollywood de la época).
Tanto la actriz como la película, debieron impresionar a Godard, ya que el personaje de Anna Karina en Vivir su vida o Banda aparte, tiene mucho de la actriz en esta película (del mismo modo que su inconformidad es palpable en el Truffaut de Los cuatrocientos golpes).
Es curioso como idealiza aquí a las estaciones, siendo el verano, obviamente la felicidad, la pureza, y la negativa que Mónica (que parece querer eternizar ese momento) mantiene en más de una ocasión, de regresar a la ciudad cuando este finaliza (sabiendo que no va a someterse de nuevo a todo aquello por lo que ha emprendido el viaje).
Por cierto, el paseo de Mónica entre los juncos,
https://i.vimeocdn.com/video/508834787_640.jpg
https://vaguevisages.files.wordpress...0&h=600&crop=1
me ha recordado a Onibaba (1964) de Kaneto Shindô (película también, en la que la protagonista se muestra con una sexualidad desafiante para la época).
http://4.bp.blogspot.com/-mvV9x9mO3i...00/onibaba.jpg
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
MIK
..Tanto la actriz como la película, debieron impresionar a Godard, ya que el personaje de Anna Karina en Vivir su vida o Banda aparte, tiene mucho de la actriz en esta película (del mismo modo que su inconformidad es palpable en el Truffaut de Los cuatrocientos golpes)...
Yo vinculaba más el film con el free cinema británico, por aquello de los ambientes proletarios, pero sin duda también hay aspectos que preceden a la nouvelle vague, en especial esa manera de relacionarse de Monika y Harry, ese aroma a libertad en la escapada veraniega (que recuerda, ciertamente, a Godard y a Truffaut), y la fuerza imparable del personaje femenino, que no olvidemos que representa ser una chica de 18 años (de hecho, Harriet no tenía más de 20 años). Una cosa conseguida espléndidamente por Bergman es sacar de la Andersson esa dualidad del personaje, que pueda resultar encantadora, fascinante y a la vez ordinaria, caprichosa, histérica, antipática, desalmada, cruel. Ya avanzo que todos esos elementos de modernidad van a estar ausentes, en cambio, de la próxima película que voy a comentar, Una lección de amor.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Interesante todo lo que se ha venido comentado, me quedo con lo de Hets. Desconocía que fuera una película tan recomendable y esas conexiones expresionistas son muy atrayentes. No la he visto, ni sabía que Bergman hubiera participado algo en la dirección.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
Mizoguchi
Interesante todo lo que se ha venido comentado, me quedo con lo de Hets. Desconocía que fuera una película tan recomendable y esas conexiones expresionistas son muy atrayentes. No la he visto, ni sabía que Bergman hubiera participado algo en la dirección.
Lo cuenta en sus memorias cinéfilas "Imágenes" (editada por Tusquets): http://www.tusquetseditores.com/titu...magenes-fabula
Al parecer sólo dirigió las imágenes finales, tres o cuatro planos en exteriores que no creo que lleguen al minuto. Es curioso que Bergman insiste en dejar claro que ese toque pesadillesco, malsano, terrorífico, de Tortura se debe más al director (Alf Sjöberg) y al actor que encarnó a Calígula (Stig Järrel) que a él mismo. De todas maneras, lo de "tan recomendable" hay que entenderlo en el sentido de analizar algunos momentos puntuales, en su conjunto el film es interesante, se deja ver bien, pero no es especialmente destacable, resulta bastante irregular. Intuyo que, si es cierto lo que dice Bergman, precisamente lo que más destaca a día de hoy de la película es lo que no es bergmaniano.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Una lección de amor, de 1954, aporta varias novedades. En primer lugar, es la primera película de Bergman que es una comedia pura y dura. Hasta ahora, Bergman sólo había desarrollado su bis cómica en momentos puntuales (más bien escasos) o en el tercer episodio de Tres mujeres. Por otro lado, después de haber contado básicamente con dos directores de fotografía, Göran Strindberg y sobre todo Gunnar Fischer, cuenta esta vez con un director inédito en su filmografía, Martin Bodin, la cual no sé si es suficiente explicación para justificar que se trata del film hasta la fecha más anodino visualmente de su carrera. Además, después de dos films tan rompedores, aunque por motivos muy distintos, como Un verano con Mónica y Noche de circo, Una lección de amor es una comedia bastante convencional, como si la inseguridad de Bergman con el género le hubiera condicionado para elaborar un guión bastante poco original y filmarlo sin demasiada inspiración. La película, no obstante, tuvo buena acogida, al parecer ante la sorpresa de Bergman que no tenía nada de confianza en su habilidad para la comedia.
Bergman parece tener a la comedia sofisticada americana como referencia (como ya lo daba a entender en el episodio de Tres mujeres en que Gunnar Björnstrand y Eva Dahlbeck se quedaban encerrados en un ascensor). No es de extrañar que recurra a la misma pareja protagonista (a los que consideraba grandes actores cómicos), junto a los principales actores de la anterior Noche de circo, Harriet Andersson y Ake Grönberg, aquí en papeles algo secundarios. Me atrevería a decir que Lubitsch es el modelo que toma Bergman, esa comedia de enredos asentada en unos personajes con cierta tendencia a la causticidad (cuando no decididamente cínicos) en sus relaciones matrimoniales. David (Gunnar Bjönstrand) es un ginecólogo (lo cual merece el comentario de su amante de que está acostumbrado a ver a las mujeres siempre desde una perspectiva muy determinada) que mantiene una relación amorosa con una de las mujeres a quien visita.
http://film.thedigitalfix.com/protec...soninlove1.jpg
Pero la película arranca precisamente en el momento en que rompe esa relación. A continuación, abandona rápidamente la consulta, aún a tiempo de espetarle a la nueva visita que “la cama matrimonial es la muerte del amor”.
Un coche lo lleva bajo la lluvia hacia una estación de tren. Mientras, vemos en dos flashbacks un par de episodios de su romance con Suzanne, la amante recién rechazada. Volvemos, pues, a la típica estructura en flashbacks tan habitual en sus films anteriores, de la cual había prescindido totalmente en Una verano con Mónica y casi en Noche de circo. Finalmente, consigue llegar a tiempo para coger el tren. Allí se encuentra en su compartimiento a Marianne (Eva Dahlbeck). Ya instalado, unas fotos de sus hijos, que caen de las hojas de su libro, da pie a un nuevo flashback en el cual su hija, una improbable Harriet Andersson de 15 años (sobreactuada, extremadamente teatral, muy poco creíble), le confiesa que está cansada de ser una mujer, y que se quiere convertir en un hombre (un elemento más de la guerra de sexos, de la inversión de roles, típica de la comedia lubistchiana). Durante ese día, la hija le hace saber al padre que la madre tiene un amante.
De vuelta al tren, David inicia un acercamiento a Marianne.
http://ingmarbergman.se/en/sites/def...k_003_webb.jpg
Al poco, ante la sorpresa de un pasajero que ha intentado sin éxito besar a Marianne, David la besa apasionadamente en el corredor, con lo cual, por cierto, gana una apuesta. Pero para descubrir a continuación que David y Marianne son en realidad (lo sospechábamos) marido y mujer. De hecho, David ha subido al tren, con destino a Copenhague, porque sabe que su mujer va a reunirse con su amante. Ahora es Marianne quien recuerda un episodio de las infidelidades de su marido (nuevamente, como ya dije al comentar Tres mujeres, uno se imagina esta pareja interpretada por Cary Grant, Melvyn Douglas o Fredric March, y Irene Dunne, Carol Lombard o Claudette Cobert, en un film de Lubistch, Leisen o Cukor): Marianne entra la bandeja del desayuno a la habitación que comparten David y su amante, Suzanne, en un momento de gran tensión pero resuelto elegantemente.
Durante el trayecto Marianne habla de su amante Carl-Adam (Ake Grönberg), que no es otro que un viejo amigo, un escultor, con quien estuvo a punto de casarse 15 años atrás, y a quien plantó el mismo día de la boda para entregarse precisamente a David. El episodio de la boda frustrada ocupa bastantes minutos del film, e incluye una aparatosa pelea entre David y Carl-Adam en presencia de los invitados.
http://ingmarbergman.se/sites/defaul...k_071_webb.jpg
Después de algún otro recuerdo familiar (el cumpleaños del padre de David), llegan a una estación donde Carl-Adam la espera. El triangulo amoroso se reúne de nuevo. Hay un momento que sonará a habitual: un pulso entre los dos hombres. Ya en Copenhague, el conflicto se ubicará en un local nocturno, donde toca un grupo de jazz, con una abarrotada pista de baile. La aparición de una amiga de Carl-Adam, Lise, que se insinúa a David, provoca una pelea entre las dos mujeres.
http://y.cdn-expressen.se/images/0d/...186/912@70.jpg
http://ecx.images-amazon.com/images/...WL._SX342_.jpg
Ya en la calle, uno de los canales de la capital danesa, David y Marianne siguen discutiendo, pero les interrumpe la llegada del chofer al que ya hemos conocido antes para llevarlos a un hotel de lujo donde David ha reservado una habitación.
http://film.thedigitalfix.com/protec...soninlove4.jpg
Sorpresa de Marianne (o no tanto), pero... ¿reconciliación? La puerta de la habitación se cierra con el cartel de “no molestar” (otro detalle muy Lubitsch: ocultarnos lo que pasa en el interior de la habitación), pero a continuación llega un cupido [sic, con alas y arco y flechas incluidos] que se introduce dentro del cuarto y da la vuelta al rótulo, en el cual ahora se lee: “Silencio. Una lección de amor”. El film finaliza como empezó, con la imagen de una caja de música con dos hombres y una mujer y el sonido de su musiquilla.
Sin afirmar que se trate de una mala comedia, a mí me ha parecido formalmente algo pasada de moda (estamos en 1954), con una estructura demasiado deudora de la comedia americana clásica, sin ninguna aportación nueva. Aún así, ciertos detalles nos recuerdan que estamos en Suecia (los comentarios ginecológicos, la claridad con que se cuentan las infidelidades, ciertos detalles del personaje de la hija, etc.).
¡Ah, por cierto! Que yo haya anotado, no hay ningún plano en que los espejos sean relevantes. Quede el detalle como reflejo de que Bergman estaba ocupado en controlar un material que, aunque propio, le era bastante ajeno... al menos de momento, porque volverá a insistir en la comedia, con resultados dispares.
La edición de Filmax, aceptable, aunque con un blanco y negro algo más gris que en otras películas.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Estamos aquí ara complacer a Campanilla, nuestra musa, así que..
Otro genio. Mi favorita suya es el manantial de la doncella. Pocos directores he visto que expriman narrativamente la fotografía cómo el . El uso de la luz en sus películas es fuente de información inagotable.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
No he agradecido los post antes porque me cuesta mucho hacerlo desde la tableta, por cierto
:abrazo
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Joer, este hilo es de chincheta y referencia absoluta,¿eh?
:wtf :hail
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
Branagh/Doyle
Estamos aquí ara complacer a Campanilla, nuestra musa, así que..
Jajaja, que voy a ser yo musa :lengua Pero me alegra mucho que hayas hecho acto de presencia :agradable
Cita:
Otro genio. Mi favorita suya es el manantial de la doncella. Pocos directores he visto que expriman narrativamente la fotografía cómo el . El uso de la luz en sus películas es fuente de información inagotable.
Vaya sorpresa! No esperaba que fuese tu favorita :) No es la favorita de casi nadie :cuniao
Cita:
Iniciado por
Branagh/Doyle
Joer, este hilo es de chincheta y referencia absoluta,¿eh?
:wtf :hail
Sin duda. Me están poniendo los dientes largos y yo sin poder sentarme a ver a Bergman en buenas condiciones todavía :cortina
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
Branagh/Doyle
Joer, este hilo es de chincheta y referencia absoluta,¿eh?
:wtf :hail
Me alegro que te interese. Ya he visto que frecuentas también el de Tarkovski (que, afortunadamente, se vuelve a animar). Buen maridaje, sin duda. Sólo falta que alguien se anima con Fellini.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Con Sonrisas de una noche de verano (1955), seguimos con Bergman y la comedia. No obstante, a diferencia del título anterior (Una leccion de amor), en esta ocasión nos reencontramos plenamente con el estilo de Bergman, ese estilo evolucionado que empezábamos a intuir ya en Un verano con Mónica y Noche de circo. De la primera recuperamos la dirección fotográfica de Gunnar Fisher (excelente, una vez más) y la narración lineal, sin flashbacks. De la segunda, la densidad narrativa y cierto barroquismo en la imagen: hay una gran cantidad de planos cargados de objetos, casi asfixiantes.
http://4.bp.blogspot.com/-a0okK6raSw...00/allen03.jpg
Además, Bergman recurre a un reparto amplísimo, repleto de rostros clave en su filmografía: Gunnar Björnstrand y Eva Dahlbeck (de nuevo emparejados), Harriet Andersson, Jarl Kulle, incluso Bibi Andersson en un pequeño papel. Y otros nombres no tan presentes en su cine, pero excelentes: Ulla Jacobsson, Margit Carqvist, Ake Fridell. Aquí las referencias genéricas más que a Lubitsch o a la comedia americana remiten, a mi parecer, a Shakespeare o a cierto teatro de enredo, sin caer, no obstante, en el vodevil. A su vez, el film de Bergman ha servido de inspiración para el musical A Little Night Music, de Stephen Sondheim, o, de manera mucho más libre, la película de Woody Allen A Midsummer Night’s Sex Comedy.
Nos encontramos ante una película de época, en un lugar y un tiempo algo indeterminado (finales del XIX o principios del XX, ya que aparece un coche a motor). El abogado Fredrik Egermann (uno de esos apellidos que, como Vogler, aparecen a menudo en su obra), encarnado por Björnstrand, ha cometido quizá el error de casarse en segundas nupcias con una mujer muchísimo más joven, Anne (Ulla Jacobsson), que después de dos años de matrimonio sigue virgen (la perdida de la virginidad es uno de los temas centrales de la película). Convive con la pareja el hijo de él, un estudiante que se prepara para pastor luterano, vestido siempre de negro, con talante trágico, claramente enamorado de su madrastra, pero deseoso de sexo como de agua de mayo (otro virgen con necesidades históricas), de manera que a duras penas se contiene ante las coqueterías de Petra, “criada para todo” (Harriet Andersson).
http://www.lassothemovies.com/wp-con...mernight-5.jpg
Ese triángulo: padre mayor, madrastra joven e hijo de edad similar a la madre, me recuerda un clásico del cine danés, Dies Irae, de Dreyer, aunque el film de Bergman se desarrolla de modo muy distinto.
A la ciudad llega una compañía de teatro (volvemos a las candilejas) que tiene a Desirée (Dahlbeck) como actriz principal. Además, Desirée es la antigua amante de Fredrik, ahora vinculada al conde Malcolm, un militar de acento extranjero interpretado excelentemente por Jarl Kulle. La condesa, para acabarlo de arreglar, es amiga de la infancia de Anne, y mantiene una relación de amor y de odio con su marido, casi sadomasoquista. Cuando Anne descubre que su marido tiene en mente a la actriz (se le escapa su nombre mientras duerme la siesta), se despiertan los celos y se acrecientan sus temores, sus inseguridades.
Fredrik visitará a Desirée en el camerino (y Bergman vuelve al uso significante de los espejos; también más tarde en la secuencia en la casa de la actriz). Luego, el abogado acompaña a la actriz hasta su apartamento con tan poca fortuna que resbala y cae en un enorme charco. La ropa mojada ha de secarla por lo que se ve obligado a vestirse con un camisón y una bata (lo que le confiere un aspecto sumamente ridículo, que en este caso sí que nos remite a, por ejemplo, el Cary Grant de La fiera de mi niña). Las prendas son propiedad del conde, que, como obliga toda buena comedia de enredo, aparece en ese justo momento, y genera una incómoda situación que acaba forzando a Fredrik a abandonar el piso en camisón.
http://deeperintomovies.net/journal/image11/smiles1.jpg
http://i1.wp.com/mookseandgripes.com...er-Night-2.jpg
Desirée, que parece interesada en volver a establecer una relación con Fredrik (que quizá es el padre de su hijo pequeño, ya que es madre soltera), urde un plan con su madre, una vieja maîtresse que vive en su palacio, gentileza de alguno de sus antiguos aristocráticos amantes. Así, invita a todos los personajes a pasar unos días en la mansión. Antes asistimos a una conversación reveladora (ante el espejo, por supuesto) sobre la virginidad entre Petra (que representa ser aún más joven que su señora, pero ya ha tenido diversas experiencias sexuales) y Anne.
http://pistolsatnoonish.com/wp-conte...ht/smiles2.jpg
Ya situados los personajes en la mansión, como si de un teatrillo se tratara, asistiremos a una noche de verano mágica (en definitiva, a una representación), bellamente iluminada con esa luz tan escandinava a medio camino entre el día y la noche. Las parejas se mezclan después de una cena con aire de encantamiento: la vieja dama ofrece un vino que se fermenta con la aportación de una gota de leche de una primeriza y otra de semen de un joven semental. Bergman encadenada los rostros de todos los asistentes mientras beben el vino.
http://classiq.me/wp-content/uploads...4420889735.jpg
http://s2.dmcdn.net/AIIdH/x240-XVs.jpg
Finaliza el recorrido con Henrik, que explota y recrimina el comportamiento de los presentes. Estimulados quizá por el brebaje, se desatan las pasiones ocultas. Así, el hijo del abogado, Henrik, acabará en los brazos de su madrastra, a causa de un ingenioso artilugio que provoca que la cama de ella penetre en su habitación precisamente cuando ha intentado ahorcarse sin éxito: del suicidio pasamos, pues, a la consumación del amor (de la muerte a la vida en un paso). La joven pareja abandona la mansión. Anne, en su huida, pierde un velo blanco que recoge su marido (una bella metáfora de la pérdida de la pureza de la doncella), observador del episodio.
A continuación, como resultado de una apuesta, la condesa seduce al abogado en un pabellón situado en el jardín. Desirée avisa al conde y este interrumpe el posible adulterio y reta a Fredrik a un duelo: en esta ocasión no se tratará de un pulso (como en otros films de Bergman), sino de... ¡la ruleta rusa!, aunque como corresponde a una comedia no tendrá un final trágico, sino todo lo contrario. Y así, durante una noche dominada por el sonido de las campanadas y el tic-tac de un reloj, las parejas se unen y se reconcilian: los condes por un lado; los antiguos amantes, la actriz y el abogado, por otro; la joven Petra con el maduro Frid, un criado de la casa; y por supuesto también la joven pareja virginal huida al trote. La bella estampa del amanecer del nuevo día en un paisaje dominado por un molino de viento que gira sus aspas sin descanso (como diciéndonos que la vida sigue y sigue, sin parar) cierra el film.
http://i.ytimg.com/vi/LnntJWW1174/hqdefault.jpg
Copia aceptable de Manga Films, aunque en especial algunas secuencias en exteriores carecen de la nitidez y el detalle exigibles.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
Branagh/Doyle
Joer, este hilo es de chincheta y referencia absoluta,¿eh?
Yo incluso diría más. Creo que no estaría mal que recopilaras esos datos para que te editen un libro, mad dog earle, tampoco están nada mal las aportaciones del resto, especialmente MIK. Se han editado cosas mucho menos interesantes, no sólo en cine.
Sobre lo que preguntaba en su día de Crisis creo que la imagen no es tan afortunada como otras de la colección Antología Ingmar Bergman. He visto que en el trailer de la colección salen fragmentos de otras películas y si me guío por ellas, las demás se ven como en los DVDs, yo encuentro las imágenes algo empastadillas, muy grisáceas, como con falta de contraste.
Y en cuanto a Creadores de imágenes creo que se me olvidó preguntaros si la edición era con o sin subtítulos incrustados porque he visto que no lleva castellano y sueco sino sólo sueco y siendo así me temo la incrustación.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
Mizoguchi
Yo incluso diría más. Creo que no estaría mal que recopilaras esos datos para que te editen un libro, mad dog earle, tampoco están nada mal las aportaciones del resto, especialmente MIK. Se han editado cosas mucho menos interesantes, no sólo en cine.
Sobre lo que preguntaba en su día de Crisis creo que la imagen no es tan afortunada como otras de la colección Antología Ingmar Bergman. He visto que en el trailer de la colección salen fragmentos de otras películas y si me guío por ellas, las demás se ven como en los DVDs, yo encuentro las imágenes algo empastadillas, muy grisáceas, como con falta de contraste.
Y en cuanto a Creadores de imágenes creo que se me olvidó preguntaros si la edición era con o sin subtítulos incrustados porque he visto que no lleva castellano y sueco sino sólo sueco y siendo así me temo la incrustación.
Agradezco el cumplido por la parte que me toca y comparto la opinión de que ha habido otras aportaciones de mérito, en especial, tal como señalas, por parte de MIK. A ver si os animáis en general con más comentarios o cuestionando cosas que aquí se dicen. Lo que lamento es no poder hacer capturas con mi ordenador, ya que el reproductor que lleva incorporado no me lo permite (es un Toshiba). Tampoco he conseguido hacerlas con VCL. Lástima, porque no siempre consigo encontrar colgadas en Internet las imágenes más representativas de lo que comento.
Respecto a lo que dices de la calidad de imagen de Crisis, puede ser que no sea de las mejores (también es la primera, rodada en un contexto de posguerra, por un director novel, que no se entendía con el director de fotografía, en unas circunstancias de rodaje complicadas, con lo que quiero decir que quizá en origen tampoco la calidad fuera superior). Aunque hay altos y bajos, en general la colección de Filmax está bastante bien, al menos por lo que hace referencia a las películas que hemos comentado hasta ahora.
Lo de los subtítulos de Creadores de imagen te lo miro si puedo este fin de semana. En general, no suelen estar incrustados, pero no acostumbro a comprobarlo, porque los necesito siempre (mi conocimiento del sueco es prácticamente nulo).
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Los subtítulos los necesitarás siempre que veas la película en sueco porque si la ves en castellano, muchas o casi todas de esa colección llevan doblaje, los desactivarás. Pero teniendo en cuenta que Filmax para las películas que venían sólo con pista original incrustó subtítulos en muchos títulos pues me temo que lo hayan dejado como un documental grabado de la noche temática. A mí los subtítulos me gustan siempre desactivables o no grabados a fuego como el que marca el ganado, vamos.
No entiendo cómo no puedes hacer capturas con VLC, si detallas un poco quizá pueda ayudarte. También podrías intentarlo con Media Player Classic, no lo pilles de softonic salvo que quieras meter en tu ordenador algún tipo de software maligno, o bien con el CyberLink PowerDVD, que hace años que no uso, ni sé en qué versión irá.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Ya te lo miraré eso de los subtítulos. Ciertamente, deberían ser siempre desactivables, aunque creo que en ocasiones hay problemas de derechos. Sobre los doblajes, ahí sí que no puedo decir nada porque nunca los utilizo.
Y respecto a lo de VLC, pues no sé por qué no puedo, pero la cuestión es que no lo he conseguido de ninguna manera. No sé si en caso de comprar una unidad externa (cosa que he de hacer de todas maneras) lleva un software que permita hacer capturas.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Que yo recuerde, los subtitulos estaban bloqueados en aquellos títulos que no disponían de doblaje (la mayoría, en el caso de los distribuidos por el sello Filmax), debido, supongo, a motivos legales (aunque con excepciones, como en Música en la oscuridad o La vergüenza, en la que pueden desactivarse; tal vez dependa de la remesa, ya que se fueron editando a lo largo del 2005).
En todo caso, la tipografía usada por Filmax era, tal vez, de excesivo tamaño, comparado con la mayoría de distribuidoras.
De todos modos, de los pocos títulos que tengo de Filmax, creo recordar que sólo La vergüenza y Tras el ensayo tenían el doblaje original de su estreno en salas, ya que para De la vida de las marionetas no se usó el doblaje (realizado en Barcelona) para su distribución en video y tv.
Sobre la calidad visual, salvo en aquellos títulos que se anuncian como remasterizados, la calidad de imagen de los títulos en blanco y negro es algo superior en los de Filmax (desconozco la calidad audiovisual y de subtitulado en las recientes reediciones del sello La casa del cine para todos) que en aquellos editados por Manga Films (como mencionó mad dog earle, pecan de falta de nitidez, contraste y denotan peores másters, siendo en algunos visible el poco consistente blanco y negro y un brillo algo elevado).
Espero reanudar en breve la filmografía del director y seguir comentando gustosamente mis impresiones.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
El manantial de la doncella también es mi favorita de este señor. :rubor:picocerrado
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
La verdad es que la calidad general de la colección Antología, salvo alguna excepción era bastante buena. Ojalá hubieran sido así en su día las ediciones que sacaron de cine japonés. Afortunadamente hoy tenemos mejores copias.
Creo mad dog earle que lo mejor que puedes hacer es bajarte diferentes versiones de vlc por si es problema de esa versión que tienes, igual te va mejor una más nueva o bien una más antigua. La verdad es que es extraño, salvo que sea cosa de la tarjeta gráfica.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Gracias, Mizoguchi, lo probaré, aunque no soy demasiado diestro en estas cosas.
He mirado lo de los subtítulos de Creadores de imágenes: se activan o no desde el menú, y ya no se puede cambiar la opción elegida mientras visionas la película, pero puedes verla en versión original sin subtítulos. No hay doblaje al castellano.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Gracias mad dog earle, habrá que verla. Y no dejes de probar cualquier otro reproductor, gratuitos hay muchos con los que puedes hacer capturas.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Con Sueños abandonamos el mundo de la comedia, volvemos a un terreno más habitual en Bergman. El film se inicia de un modo sorprendente: oímos el ruido de un tic-tac con la pantalla en negro. Rápidamente descubrimos que se trata del reloj de un laboratorio fotográfico. En él se mueve Susanne (Eva Dahlbeck), que dirige un estudio fotográfico, donde asistimos a una extraña sesión de fotos con una modelo, Doris (Harriet Andersson), rodeada de técnicos y con la presencia inquietante de un individuo enormemente obeso que repiquetea sus dedos sobre la mesa. Todo tiene un aire grotesco, casi de pesadilla (gracias a la manera de filmar los planos: por cierto, director de fotografía poco habitual, Hilding Bladh, quien trabajo en Llueve sobre nuestro amor).
http://ingmarbergman.se/sites/defaul...nodrom0007.jpg
La secuencia acabará con la discusión de Doris con su novio, Palle.
http://www.uv.es/capelo/Kvinnodrom.jpg
Susanne, de quien sabemos que vive también una complicada relación amorosa, y Doris toman el tren con destino a Göteborg donde han de realizar otra sesión fotográfica. Durante el trayecto, Susanne contempla repetidas veces un cartel de peligro y una puerta en el corredor del tren: evidentemente está pensando en el suicidio (lo cual nos recuerda La sed), pero se limita a sacar la cabeza por la ventana y refrescarse con el agua de lluvia.
Una vez en Göteborg, Bergman nos va a contar dos historias distintas, filmadas de manera diferente. Por un lado, seguimos el deambular de Doris por la ciudad, mirando distraídamente los escaparates. Un hombre maduro, el cónsul Otto (Gunnar Björnstrand), la sigue en su periplo. Finalmente, la aborda y le propone comprarle un vestido que está contemplando. En la tienda la hace pasar por su sobrina, aunque resulta evidente que no lo es. Luego le compra un collar de perlas.
http://cache29.fansshare.com/images/...1042659700.jpg
Doris tiene el capricho de ir a unas atracciones. Pasan un largo rato en un parque de atracciones (montaña rusa, tunel del terror, etc.).
http://i.ytimg.com/vi/zZdryPxlgcg/maxresdefault.jpg
http://www.gifmambo.com/media/674995...kvinnodrom.gif
Otto acaba mareado, con cierta sensación de ridículo. Ya en su casa, Doris se viste con el vestido que le ha comprado y beben champaña.
http://i.ytimg.com/vi/ut9qDk-X9Rg/maxresdefault.jpg
Doris se fija en el cuadro de una bella joven: es la esposa de Otto, que lleva 23 años encerrada en un psiquiátrico, porque desde el momento del parto se obsesionó en que su hija tenía cabeza de lobo [sic], uno de esos detalles inquietantes que Bergman suelta en sus películas y que producen un efecto demoledor. Porque, como no podía ser de otra manera, la hija “con cabeza de lobo” aparece (interpretada por Kerstin Hedeby, magnífica en su breve papel) y genera una tensa situación que arruina el clima que Otto quería conseguir con Doris (da la impresión que pretende “resucitar” a su esposa a través de Doris).
http://ingmarbergman.se/en/sites/def...2CC68FB26.JPEG
La hija trata a Doris como si fuera una puta y la abofetea. El encanto se ha desvanecido y Otto le pide que se marche, mientras suenan las campanas de un reloj y, de fondo, las de una iglesia. Una imagen desde el exterior nos muestra a Otto encerrado, aprisionado, detrás del cristal.
Este episodio es tan potente, que el otro resulta, por contraste, demasiado previsible, la película sufre una bajada de tensión muy perceptible. Se trata de una breve pieza de cámara, con los personajes encerrados en la habitación de un hotel. Son Susanne, su amante, Henrik (un hombre de negocios que quiere romper la relación) y la mujer de este, que aparecerá por sorpresa. Los amantes hablan con tristeza del amor perdido, pero acaban besándose, y Susanne confiesa que le gustaría ser una bruja, que desearía que la mujer de él y sus hijos murieran.
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com...67e4ddff1e.jpg
En ese momento acuerdan volver a verse al cabo de unos días en Oslo, pero entonces la esposa hace acto de presencia. Le hace saber a Susanne que el marido está arruinado. La relación se manifiesta como algo imposible de mantener.
Doris y Susanne vuelven a Estocolmo. Asistimos de nuevo a una sesión fotográfica. Palle y Doris parecen reconciliarse. Doris rompe una carta de Henrik en que le volvía a proponer ir a Oslo. Y así se acaban esos “sueños de mujer”, como al parecer reza el título original.
De la edición de Sherlock (que compré en su día individualmente, creo que luego se hizo una edición conjunta con Noche de circo) hay que decir que la imagen es bastante buena, muy contrastada, con unos negros consistentes (incluso puede que en demasía), pero con un grave problema de subtítulos. En este caso por la carencia absoluta de comas: ni una, lo cual provoca que algunas frases sean de difícil comprensión. Además, durante los últimos minutos se desincronizan levemente. Para rematarlo, no parece que los subtítulos sean demasiado fiables; por ejemplo, en un momento en que Doris mira un disco y con cara de poco entusiasmo dice “sarabanda”, el subtítulo traduce “Vaya una samba”, así, sin coma. Una coña. No sé qué les pasó a Sherlock con sus ediciones de Bergman, pero ambas fueron lamentables (aunque peor fue, como se dijo en su día, la de Noche de circo).
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
La semana pasada vi "Llueve sobre nuestro amor"
Coincido con mad dog earle en que se nota que no es de las más personales de Bergman. Si me dicen que la ha rodado otro, me lo hubiese creído sin problemas.
Lo que más me ha gustado es ese toque de cuento. El inicio es ciertamente simpático con ese personaje que aparece entre la lluvia y que nos irá narrando toda la historia.
La historia es muy sencilla. No tiene nada especialmente destacable salvo que me pareció bastante osada en el modo de tratar ciertos temas para la época...
La chica se va y se acuesta con un desconocido sin ninguna preocupación. Lo mismo ocurre más tarde, cuando admiteque se acostó con uno que ni siquiera recuerda (el padre del niño que espera).
La relación de estos dos se me antojó una especie de "Bonnie and Clyde" pero de buenas intenciones. Un par de "vivos" que trapicheaban para sobrevivir pero sin malas intenciones para con los demás. Y claro, como en toda relación de este tipo, los problemas no tardan en hacer acto de presencia. Sin duda esta parte inicial, junto con la final, son las más interesantes de la película.
La gracia también está en que realmente ningún personaje que aparece en la cinta es totalmente bueno. Ahí están los vecinos que dicen ser vendedores ambulantes, pero lo que hacen es robar pequeñas cosas a los otros para venderlas. O el propietario de la casa que se aprovecha de ellos y los estafa, etc.
También hay ciertas aparaciones curiosas. Las del narrador, que parece ser una especie de ángel de la guarda de los protagonistas (Es especialmente bonita toda su intervención en...
el juicio como abogado defensor y la despedida final con el paraguas),
o el otro anciano del bar que casi parecía un espectro. Del mismo modo que la extraña escena del casero rodeado de gatos :cuniao
También me sorprendió todo el tema de la iglesia. Está bien eso de que cuando por fin, los protagonistas optan por hacer bien las cosas, sea el resto de la gente la que se lo impida :cuniao Tanto es así que ni siquiera el...
niño nace. Todo fatalidad.
Y finalmente, llega la escena del juicio, que fue la que más me gustó de toda la película. Muy divertida y bien ejecutada en todos los aspectos. Muy cierto lo que comentó mad dog earle, recordaba en muchos momentos al cine de Capra pero sin llegar a sus cotas de excelencia.
En conclusión; película simpática que se con agrado pero que está muy lejos de los trabajos del gran Bergman que vendrán después.
Por cierto, me he dado cuenta que todas las cajas de música que veo y escucho en las películas, me provocan un mal rollo y/o tristeza importante. Ufff... qué sensación!! Y aquí ya sabéis que suena bastante :cortina
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
Campanilla
...Por cierto, me he dado cuenta que todas las cajas de música que veo y escucho en las películas, me provocan un mal rollo y/o tristeza importante. Ufff... qué sensación!! Y aquí ya sabéis que suena bastante :cortina
Cajas de música, cierto, otro de los objetos fetiche de Bergman, junto a los relojes o los espejos. Hasta el punto de iniciar y finalizar Lección de amor con una caja de música y su sonido característico.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Y llegamos al que quizá sea el film más popular de Bergman, El séptimo sello, de 1957. Bergman parte de una pieza teatral propia, “Pintura sobre madera”, a la que da forma con notables referencias a films de autores y épocas diversas que analizaremos más adelante (sea dicho de paso para insistir, una vez más, en que la originalidad en arte es algo muy relativo). Bergman volvió a contar con Gunnar Fischer en la fotografía, que realizó un trabajo extraordinario. Fisher se consagró así como el gran director de fotografía del cine de Bergman de los 40 y 50. Nykvist lo será en los 60 y 70. En esta ocasión también la música, de Erik Nordgren, va a tener una dimensión muy relevante (con esas notas repetitivas que invoca el Dies Irae).
El argumento es bien conocido: nos situamos en el siglo XIV cuando el caballero Antonius Blok y su escudero Jöns vuelven a Suecia después de haber participado en las Cruzadas. Se encuentran un país asolado por la peste negra. Unos versos del libro del Apocalipsis actúan como pórtico de la historia (de ese libro de la Biblia procede el título del film). Mientras Blok (Max von Sydow) y Jöns (Gunnar Björnstrand) descansan en la playa, junto a un mar alterado, espumoso por el oleaje, se aparece la Muerte (antológica imagen de un ser de negro con la cara pintada de blanco, espléndidamente interpretado por Bengt Ekerot). Blok desafia a la Muerte a una partida de ajedrez: si vence, el caballero y su acompañante se salvaran.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...th_Seal-01.jpg
Lo que vamos a ver a continuación es en cierto modo la visualización de la partida, con sus diversas alternativas en el juego. Caballero y escudero reanudan la marcha y pronto van a entrar en contacto con la peste: la primera muestra será un cadáver abandonado, junto a un perro, al que ya le faltan los ojos.
https://thedroidyourelookingfor.file...sealcorpse.jpg
Paralelamente conocemos una pequeña compañía de cómicos ambulantes en un ambiente más distendido, menos grave: son Jonas y el matrimonio compuesto por Jof y Mia (Nils Poppe y Bibi Andersson), padres de un niño pequeño (la referencia a la “sagrada familia” es obvia). Jof tiene a menudo extrañas visiones (en ese momento ve a una mujer coronada paseando a un niño desnudo: ¿la Virgen y el niño? Al menos es la típica imagen medieval de la Virgen, vista como una reina), pero nadie le hace caso, todos se burlan siempre de sus visiones. Jonas, por su parte, ensaya con una máscara de la muerte (premonitorio).
Blok y Jöns se detienen unos instantes en una iglesia donde un pintor pinta un fresco representando la danza de la muerte y los flagelantes (se nos avanza lo que veremos más adelante). Mientras el escudero conversa con el pintor sobre la peste, el caballero se encuentra a la Muerte disfrazada de fraile, a quien confiesa sus dudas respecto a Dios, ignorante de la real identidad de su interlocutor.
http://4.bp.blogspot.com/-etW8tS-dfx...nth+Seal+1.jpg
A la puerta de la iglesia, unos soldados tienen maniatada a una chica joven: acusada de mantener relaciones carnales con el diablo, le espera la hoguera. Más adelante, encuentran un pueblo aparentemente desierto, abandonado, pero no del todo. Allá se les unirá una chica que no habla a la que el escudero salva de ser violada por un antiguo seminarista, Raval (“Dr. Mirabilis, Coelestis et Diabilis”), el que convenció en su día a Blok de viajar a Tierra Santa (es evidente la inquina de Bergman hacia este personaje mezquino).
Los cómicos, por su parte, dan una representación en un pueblo cercano. La función se verá interrumpida por la aparición escalofriante de una procesión de penitentes: flagelantes, portadores de cruces, gente que se arrastra de rodillas, orantes, etc.
http://farm5.staticflickr.com/4122/4...a142a38345.jpg
Uno de ellos (interpretado por Anders Ek), el que porta la cruz, lanza una perorata apocalíptica a la multitud. Abro un paréntesis para destacar las similitudes de esta escena con un film poco conocido y menos visto de G.W.Pabst, Paracelsus, de 1943, rodado por tanto en plena II Guerra Mundial en la Alemania de Hitler. En el film de Pabst, que cuenta la vida del famoso médico, humanista y alquimista renacentista (encarnado por Werner Krauss), el protagonista se enfrenta a la Muerte, se sufre el azote de la peste y aparece una procesión de flagelantes que recuerda la del film de Bergman. Me sorprendería que Bergman no hubiese tenido presente este film, película excelente por otra parte.
Mientras ocurren estos acontecimientos en el pueblo, Jonas se fuga con la mujer del herrero, personaje torpe y grotesco, ingenuo y cerril (una especie de alivio humorístico). Por su parte, Jof será objeto en la fonda de las burlas crueles de Raval, hasta que la aparición de Jöns le pondrá a salvo.
El caballero, mientras tanto, goza de un momento de paz al lado de Mia y el niño (Mikael). Se les une Jof, Jöns y la chica muda. En un cuadro de resonancias religiosas comen fresas y beben leche bajo la atenta mirada de la máscara de la muerte (inevitable pensar en la última cena de Jesucristo, tanto por el simbolismo de los alimentos como por la composición de los planos).
https://eng3122.files.wordpress.com/...02h21m31s4.png
Esa noche van a cruzar todos juntos el bosque (también va con ellos el herrero). Hay un momento cómico cuando encuentran a Jonas y a la mujer del herrero. Jonas se escapa y se refugia en un árbol, pero está sentenciado: la Muerte corta el árbol y con él su vida. Todo este periplo por el bosque recuerda en grado sumo el cine de Kurosawa, incluso musicalmente (suenan unos coros insistentes, así como una música de cuerda grave, rítmica). De repente aparecen los soldados con la bruja (que tiene los miembros descoyuntados) a la que han de quemar en la hoguera (aquí la memoria nos remite al Dies Irae de Dreyer). La muchacha dice que se puede ver al diablo en sus ojos, pero Blok sólo acierta a ver en ellos el miedo, el horror.
http://i.ytimg.com/vi/HK-u-ClOTU0/hqdefault.jpg
Más tarde, se encuentran con Raval, el ladrón, moribundo a causa de la peste. Jof contempla como, en un aparte, el caballero juega al ajedrez con la Muerte. Blok, consciente de lo que va el juego, tira las piezas en un gesto de torpeza premeditada, lo que permite que Jof escape con la mujer y el niño en medio de una noche tempestuosa. La Muerte, a pesar de la triquiñuela de Blok, vence, pero aquellos que simbolizan la vida se salvan. El resto, ¿están ya muertos?
La comitiva llega finalmente al castillo del caballero. Allí hayan a la mujer de Blok (o a su fantasma quizá). La mujer, Karin, lee el fragmento del séptimo sello: cuando se hubo abierto el séptimo sello, siguió un gran silencio en el cielo. Entonces suena la puerta, pero no hay nadie... o sí, ha llegado por fin la Muerte. Todos se presentan ante ella, se entregan a lo inevitable. El caballero ruega a Dios la salvación, mientras el escudero le reprocha su debilidad. Karin le pide silencio, y Jöns responde: “Callaré, pero protestando” (uno de las frases más inspiradas de un guion magnífico). La que creíamos muda cierra la secuencia hablando, para decir algo así como “esto es el fin” (luego insisto en este detalle).
Los cómicos despiertan a un nuevo día, luminoso y tranquilo, junto a un mar sereno, con el canto de los pájaros de fondo. Jof tendrá una de sus visiones. Ve a la Muerte arrastrando en su peculiar danza a seis personajes, y los nombra: el caballero Blok, el escudero Jöns, Jonas el juglar, el herrero y su mujer, y Raval el ladrón. Mia le responde: “Tú, ¡con tus visones y sueños!”.
http://static.flickr.com/69/18234522...56c711.jpg?v=0
Para los amantes de los enigmas, o de darle mil y una vueltas a los detalles que quedan abiertos en las narraciones, El séptimo sello ofrece en esta última escena un misterio apasionante. ¿Por qué sólo seis personajes? ¿Por qué no la “muda”, que ya sabemos que no lo es, y la mujer de Blok, Karin? Apunto una explicación: quizá Karin no aparece con la Muerte porque ya estaba muerta, es el fantasma que ha esperado a que su marido regresara de las Cruzadas (lo que lo convertiría en un personaje digno del cine de Kenji Mizoguchi, por cierto). La chica, de la que jamás sabremos su nombre, y que ha recibido a la Muerte con una sonrisa como de alivio y con la enigmática frase de “esto es el fin”, como si hubiera cumplido satisfactoriamente una misión... ¿podría simbolizar la peste? Como ese diablo en forma de niña que utilizaría Fellini en Toby Dammit, ¿puede que la peste esté aquí representada por una bella, joven y lozana mujer (Gunnel Lindblom, que, por cierto, años más tarde dirigiría un film producido por Bergman), sin nada que decir hasta el final, sólo manifestándose con su presencia? Ahí lo dejo.
Y vuelvo a la última frase, porque la edición que he visto, la de Manga en DVD editada hace años, no subtitula esta frase. En la versión doblada el personaje dice, creo que en latín, “consumatum est”, que no se corresponde con la frase en sueco del original (aunque supongo que el significado se acerca). Dispongo de un guion de la película en inglés donde la frase se traduce por: “it is the end”, aunque he visto en algún sitio que esas palabras se traducen como “it is finished”.
Añado: He localizado finalmente la frase en sueco: "Det är fullbordat", al parece algo así como "está terminado" (según el traductor de Google). Y esas palabras se corresponden con las últimas de Jesús en el Calvario según el evangelio de Juan, ese "consumatum est" en versión latina que se utiliza en el doblaje al castellano.
Finalmente, decir que edición de Manga, salvo por este grave detalle, es bastante aceptable, aunque un film de esta talla merece algo mejor. Hay otra edición en DVD de Lacasadelcineparatodos y una en BD de Vértice, pero no tengo datos sobre ellas. ¿Alguien las ha visto y puede comentarlas?
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Estupendo análisis, mad dog earle.
Al mencionar lo del subtitulado en la edición de Manga Films, he recordado algo que se comentó por el foro sobre algo peor en el caso de la edición de El manantial de la doncella (al menos la primera, de 2003, ya que posteriormente se reeditó anunciando remasterización y extras, con lo cual puede que se subsanara dicho error en el subtitulado), en la que los subtítulos eran una transcripcción del doblaje, que estaba censurado/alterado, en el que se recurría (si mal no recuerdo) al ensalzamiento del cristianismo cada vez que se mencionan temas paganos. :descolocao
Justo esta mañana he comprado en promoción el pack del sello La casa del cine..., que incluye ambas películas.
Aunque al ser una edición de 2011, no sé si se tratará de un nuevo subtitulado, ya que este era el punto flojo de las ediciones de sellos como este o Regia Films hasta hace pocos años (malas traducciones, fallos de ortografía, etc...), tras lo cual mejoraron bastante.
En cuanto pueda probarlas, comentaré que tal.
Por cierto, los blu-rays patrios que aparecieron entre 2011 y 2012 (Un verano con Monica, El séptimo sello, El manantial de la doncella, Fresas salvajes y Sonata de otoño), tenían buena calidad de imagen (claramente superior a la de los respectivos dvds), aunque se realizaron en 1080i y no en 1080p, con lo que no se aprovechaba la calidad del formato blu-ray.
En fin, a ver si recupero el ciclo en breve, que últimamente se me resiste.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
MIK
En fin, a ver si recupero el ciclo en breve, que últimamente se me resiste.
Anímate, hombre, que estamos llegando a uno de los períodos más fecundos de Bergman. A mí, volver a ver El séptimo sello, me ha resultado una experiencia extraordinariamente gratificante. Vista a día de hoy, liberados de cierta carga existencialista y religiosa que pesaba en demasía en su momento, me parece un film muy disfrutable sin dejar de ser profundo y de cuestionarse muchas cosas. Reconozco que me siento bastante identificado con la posición que adopta el escudero Jöns. Quizá entonces Bergman se sentía más próximo a las dudas del caballero Antonius Blok, si hacemos caso a algunos de sus escritos. Me queda un gran interrogante alrededor del personaje de la chica "muda" interpretada por Gunnel Lindblom. Agradeceré cualquier comentario sobre este u otro aspecto cualquiera de este film, sin duda uno de mis favoritos (y no sólo entre los de Bergman).
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Deben ser los efectos colaterales de esta asfixiante ola de calor, aunque tengo previsto recuperar al director esta misma semana y aportar, en la medida de lo posible, con algún que otro post, ya que tengo varios títulos pendientes.
Saludos.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Finalmente, pude ver anoche El séptimo sello.
Tras una breve comparación entre las ediciones de Vértice (edición remasterizada) y La casa del cine, me decidí a ver la edición de este útimo sello.
La calidad de imagen es superior en esta, ya que cuenta con mejor nitidez y contraste, un blanco y negro más consistente y mejor tipografía en los subtítulos, que curiosamente, son diferentes a la habitual del sello, aunque para mejor.
Pongo unas capturas para comparar, primero la edición de LCDCPT, después la de Vértice (remasterizada):
http://i58.tinypic.com/2m2g7sl.png
http://i59.tinypic.com/29nz72t.png
http://i59.tinypic.com/eflxlv.png
http://i58.tinypic.com/2ho8h10.png
http://i61.tinypic.com/2lw38t2.png
http://i60.tinypic.com/20nhva.png
http://i62.tinypic.com/notxer.png
http://i58.tinypic.com/hx96y9.png
Como se puede apreciar, es más sólida la primera (ver el detalle presente en la 3ª captura), con un nivel de grano cinematográfico más natural.
Parece que la imagen esté más comprimida en la 2ª, que tiene una fluidez de la imagen menos natural que la 1ª.
Eso sí, es extraño que aparezcan esas leves franjas negras, que no se veían en el televisor.
La calidad de sonido me ha parecido bastante superior a los anteriores títulos del director, sin tanto ruido de fondo y con mejor nitidez.
En la edición de Vértice (que viene en estuche slim, ya que la compré en quiosco), viene el logo de la productora sueca y tras el final, aparecen los créditos y la ficha de su restauración en 2006.
La edición de LCDCPT finaliza con el fundido a negro y no tiene ni el logo ni los créditos finales.
En breve comento sobre la película.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
¿Esa edición de Lacasa... es la misma que la del doblete con El manantial de la doncella?
http://www.moviesdistribucion.com/dv...%E9ptimo+Sello
Lo digo porque, aunque no me gusta recomprar y preferiría una edición en BD, quizá si encuentro esa edición doble a buen precio la compraría. Otra cosa, MIK, ¿en comparación con la de Vértice en BD, que indicabas que era 1080i, has podido comprobar qué tal?
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Se queda uno apabullado ante las poderosas imágenes que se ven en El séptimo sello, que marcaron un punto de inflexión en la historia del cine.
Esta es, sin duda, una de esas películas que necesitan de más de un visionado, ya que son numerosos los detalles que pueden pasar por alto en un primer pase que uno redescubre y se replantea tras el tramo final.
Y es que, tal y como menciona mad dog earle, este tramo no es unidimensional, sino que ofrece múltiples interpretaciones (que no respuestas), que nos hace reflexionar y replantearnos su interpretación en base a nuestra propia existencia.
A pesar de la fama de seriedad de la película, esta muestra numeros momentos distendidos durante la trama, con toques de humor negro como varios de los personajes con los que interactúa Jönns o
el delirante diálogo de la Muerte con el personaje de Skat (de nuevo se muestran actores y músicos).
En la película vemos en los personajes diversas interpretaciones del modo de vida (influenciadas por la fe, el amor, el odio, el miedo, la esperanza, etc...), siendo el personaje de Block (interpretado por Max Von Sydow) un espectro, alguien que no parece implicarse en las relaciones humanas, incapaz de exteriorizar afecto
(como se ve a lo largo de la película, por ejemplo en el momento en que pese a saber que la muerte le acecha, es incapaz de salvar a la joven acusada de brujería)
, siendo el momento en que conoce a Mia, Jof y su hijo Mikael uno de los pocos momentos en que parece emocionarse por algo tan sencillo como el amor que estos profesan a su pequeño.
Con el personaje de Block, Bergman muestra en pantalla a un hombre que tras volver de las cruzadas, vive en las tinieblas, obsesionado por la muerte, cuestionándose la existencia de Dios (y por ende, del Diablo), viendo los peores aspectos del ser humano en aquellos que le rodean.
Su escudero Jönns (interpretado por Gunnar Bjönstrand), sin embargo es alguien que se implica continuamente con los personajes que se encuentra, siendo más libre y terrenal que su amo (con lo que el director vuelve a criticar el poder que ejerce la religión sobre el hombre), ya que este no vive consumido por dudas existenciales ni juzgando a los demás por su escalafón social.
Será este el personaje que pronuncia otra de las frases esclarecedoras de la película, relacionada con el enigmático tramo final, cuando pronuncia: "El amor es la más oscura de las plagas".
Es en este último tramo cuando se desata el tono fantástico (esos bosques y brumas que recuerdan al Kurosawa de Trono de sangre), que mantienen una atmósfera que recuerda a la de aquellos míticos títulos del productor Val Newton para la RKO y, por supuesto, a La carreta fantasma de Victor Sjöström.
http://i58.tinypic.com/1z70y9l.png
http://i62.tinypic.com/2eg73pu.png
http://i61.tinypic.com/3dbvk.png
http://i57.tinypic.com/ziowf5.png
http://i59.tinypic.com/24dn5mf.png
Durante la película hay numerosas referencias a la imaginería, desde los frescos que narran los estragos de la plaga y el fanatismo religioso (con fieles autoflagelándose), hasta la recreación de la última cena, como mad dog earle mencinó.
http://i62.tinypic.com/2cgez2c.png
http://www.morethings.com/fan/sevent...h-seal-150.jpg
http://i59.tinypic.com/2i7nss8.png
Su influencia es patente en decenas de películas posteriores, desde la figura de la muerte interpretada por Ian McKellen que aparece en El último gran héroe (1993), de John McTiernan, la muy evidente La máscara de la muerte roja (1964), de Roger Corman y hasta el enigmático personaje interpretado por Robert Blake en Carretera perdida (1997) de David Lynch, entre muchas otras.
En el ciclo Poe que este último ofreció en los años 60, se vislumbran numeras influencias del imaginario de la película de Bergman, con esas tormentas, los bosques brumosos y personajes que se resguardan en misterosos castillos habitados por ¿fantasmas?.
De nuevo, ejemplar el tratamiento del sonido en la película (ya en el inicio, con el silencio que precede a la figura de la Muerte).
Respecto al tramo final
en efecto, comparto tu interpretación, ya que el personaje de la misteriosa chica
muda parece ser en efecto una de las plagas del Apocalipsis, siendo salvada por Jönns de una violación por el mismo personaje deleznable que ha engañado a su amo para enrolarse en las cruzadas, que perecerá después de la peste.
La chica está también presente en el momento en que queman a la pobre muchacha en la hoguera, su rostro al contemplar su dolor y la locura al a que el ser humano llega en aras de la fe, es revelador.
http://i61.tinypic.com/oktlxf.png
Y su frase final, en la que parece revelarse como un ángel que hubiera bajado a la Tierra y tras contemplar la decadencia de la humanidad, acepta la muerte como alivio.
http://i59.tinypic.com/bia5o8.png
Respecto a este tramo, es curioso al respecto el punto de vista de los personajes, particularmente el de Jof, que parece poder ver en un plano espiritual, como en el inicio, con su visión de la figura de la Virgen con un pequeño, o la propia Muerte en el tramo final en el bosque, siendo salvado junto a Mia y el pequeño Mikael (por el momento) gracias a un gesto por parte de Block al tirar las fichas y permitir su huida. De hecho este trío es el que mantiene el tono esperanzador de la película, con un espíritu vital.
Sobre la danza macabra final, esta puede reflejar el cruel modo en que previamente los aldeanos han tratado a Jof en la taberna, haciéndole bailar como un animal, burlándose de el.
El hecho de que este no vea a la enigmática chica muda ni a la mujer de Block en la imagen final, parece reafirmar la misteriosa naturaleza de dichos personajes, ya que el personaje de Jof no ha visto a la mujer de Block y no parece haber interactuado con la chica en ningún momento de la trama (tal vez no era visible para el), aunque dicha imagen sólo es visible por Jof, con lo que queda a modo de advertencia para la humanidad.
En fin, tengo la sensación de haber arañado apenas la superficie, ya que hay otros temas e imágenes que dejan al espectador con incógnitas (en mi caso una de la lynchianas imágenes posteriores a una de las muertes), relacionada con el mundo animal, representado aquí desde el inicio con un halcón (¿simbolismo?).
http://i62.tinypic.com/id5g1v.png
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Una vez leí una vez una crítica de la película de Corman en la que a esta foto, le ponían de pie "Bergman meets Parchís" :cuniao :
http://sensesofcinema.com/wp-content...-Red-Death.jpg
Eso del demonio/ángel/chica creo que se ha hecho alguna vez más en el cine. En La última tentación de Cristo, sin ir más lejos, creo que el demonio tenía forma de niña. Quiza Scorsese tomara la idea de esta película.
Y otra cosa. Comentáis que al personaje del caballero, que acaba de volver de las Cruzadas, está como que le da igual todo, es como si no pudiera reintegrarse en la vida cotidiana. Si esta película la hubieran hecho en los setenta, hubiera dicho que es como un trasunto de aquellos jóvenes que volvían del Vietnam, y que no lograban encontrar un lugar en la vida civil. En su propio país mucha gente los odiaba, y en la guerra no habían obtenido ninguna gloriosa victoria, y en cambio, les habían dado por saco bastante. ¿Estrés postraumático? ¿Una metáfora de los ex-combatientes de la la II Guerra Mundial? La tengo muy perdida, esta película, a ver si la revisito, pero el personaje del caballero y su escudero me parecieron -salvando las distancias- una especie de Don Quijote y Sancho innmersos en un mundo aún más decadente y sórdido que el de aquella España -mitad nobles sin tener donde caerse muertos y sin ocupación, mitad de curas y monjas y mitad de pícaros y fulleros- que empezaba a dejar atrás su poderío imperial. Recordemos que las Cruzadas fueron muy malas para el feudalismo, y quizá favorecieron su caída. Muchos nobles murieron allá en una guerra que no supuso ninguna mejora real para Occidente y que no cumplió el objetivo para el que se inició, o se quedaron sin feudo, porque lo habían hipotecado para obtener dinero con el que irse a la aventura oriental. Al volver, como ya no tenían nada, muchos se dedicaron al saqueo y al bandidaje, aunque por suerte parece que no duraron mucho. En Robin y Marian también presentan un poco esa misma situación, pero desde una perspectiva más romántica, aunque igualmente crepuscular y dominada por la melancolía.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
mad dog earle
¿Esa edición de Lacasa... es la misma que la del doblete con
El manantial de la doncella?
http://www.moviesdistribucion.com/dv...%E9ptimo+Sello
Lo digo porque, aunque no me gusta recomprar y preferiría una edición en BD, quizá si encuentro esa edición doble a buen precio la compraría. Otra cosa, MIK, ¿en comparación con la de Vértice en BD, que indicabas que era 1080i, has podido comprobar qué tal?
Sí, esa misma.
Había unas pocas unidades esta semana en el 79 (hoy quedaba una la sección de 2€), y tras leer el problema con el subtitulado en El manantial de la doncella, y pese a ya tener esta edición de quiosco remasterizada de Vértice (aunque no aparece logo alguno durante la reproducción ni en el serigrafiado del disco), decidí hacerme con el doblete, por lo irrisorio del precio.
Puede que en su tienda física dispongan de copias en oferta, aunque de todos modos tendría aquí un precio inferior a 7€.
Sobre las ediciones en blu-ray, lo miré en algún hilo del foro, ya que, por desgracia (más en títulos de esta calidad) no dispongo de dicho sistema :rubor, aunque se mencionaba que, obviamente la calidad visual era notablemente superior a la ofrecida por los dvds, se lamentaban de que se usara un máster en 1080i, desaprovechando la resolución óptima que si ofrecen los títulos del director e el extranjero.
Con todo, si no tienes problemas con el inglés, existen apabullantes ediciones extranjeras, te dejo aquí una comparativa
Por cierto, probé anoche por encima El manantial de la doncella y la imagen no es tan buena como en El séptimo sello.
Comparte, eso sí, el mismo tipo de subtitulado, que probé junto al doblaje, para comprobar si era una transcripcción literal de este, pero afortunadamente no.
El doblaje, por cierto es aberrante. En diálogos de lo más intrascendentes cambian completamente el guión.
A ver si en un momento puedo poner alguna captura de este otro título.
Saludos.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Interesantes comentaris, MIK y Jane. Abundo en dos o tres cosas: sobre Jof y la chica "muda", cierto que no interactúan (de hecho, la chica no interactúa prácticamente con nadie), pero sí comparten ese momento de paz, de carácter casi sagrado (o sin el casi) en que se reparten la leche y las fresas (inserté una imagen de ese momento en mi comentario).
Sobre las posibles influencias en Lynch, yo creo que sirven para desmentir esa imagen que el propio Lynch ha querido expresar de que no es un gran conocedor del cine, que no es un cinéfilo. Yo creo que no lo es en el sentido en que lo es Scorsese, pero es alguien que sin duda ha visto , y con mucha atención, algunos autores clave de la historia del cine, como Bergman sin ir más lejos (y Fellini o Hitchcock).
Sobre ese paralelismo que Jane establece entre los cruzados y el regreso de los soldados de Vietnam, cierto es que la II Guerra Mundial estaba muy próxima, pero también la de Corea, y en definitiva la Guerra Fría, algo que tuvo aterrorizado al mundo durante los 50, 60, 70 y buena parte de los 80. Bergman era muy consciente de ese conflicto (lo expresa claramente en sus libros de memorias) y lo refleja en ocasiones en sus personajes (por ejemplo, ese traumatizado personaje que encarna Max von Sydow en Los comulgantes). De todas maneras, yo no diría que al caballero Blok todo le da igual, más bien es que se siente desubicado, sin norte, que su vida se ha quedado sin sentido, sin tener respuestas a sus cada vez más acuciantes preguntas. En cambio, el escudero (cierto que esa pareja, cómo no, recuerda en ocasiones a Don Quijote y a Sancho Panza), que tampoco tiene respuestas, acepta vivir sin ellas, se rebela ante la falta de sentido de la vida, pero sin acudir a falsas promesas, a "paños calientes", que podría decir el bueno de Sancho. De ahí esa frase final, que me parece extraordinaria, de aceptar el silencio, pero sin renunciar a la protesta.
Y sobre Karin (a la cual ciertamente no ha conocido Jof), me recuerda la mujer del protagonista de Cuentos de la luna pálida, cuyo fantasma lo recibe al final de la película. Vale la pena recorda que es el personaje que lee los versículos del libro del Apocalipsis durante esa última cena (tan diferente a esa otra "cena" con los cómicos, la del reparto de la leche y las fresas).
En fin, inacabables los comentarios. Y eso que casi no hemos entrado en los aspectos más visuales. Me ratifico en alabar el trabajo de Gunnar Fischer, un director que merecería el reconocimiento general que tienen otras grandes directores de fotografía.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Muy interesante lo que mencionas, Jane.
Lo cierto es que sí parece haber por parte del director una crítica hacia la sociedad de la época.
En mi opinión, la plaga apocalíptica puede tener su reflejo en la inminente amenaza nuclear (después de la atroz 2ª Guerra Mundial y la barbárie del nacismo) en la que varios cineastas de todo el mundo, como Resnais (Noche y niebla), Kubrick (El beso mortal, Teléfono rojo) o Stanley Kramer (La hora final), entre otros muchos, pusieron en pantalla la visión de un posible holocausto, reflejando/criticando las políticas que habrían llevado a la humanidad al borde del colapso.
De hecho, durante los años 50, proliferaron multitud de películas de todos los géneros (particularmente, la ciencia-ficción), con el holocausto como eje central, aunque también hubo superproducciones como Los diez mandamientos, donde las plagas tienen un protagonismo importante.
Una magnífica película sobre el feudalismo, acompañada de una estupenda atmósfera sería El señor de la guerra (1965), del gran Franklin J. Schaffner, aunque sin los aspectos fantásticos o apocalípticos.
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
mad dog earle
. De todas maneras, yo no diría que al caballero Blok todo le da igual, más bien es que se siente desubicado, sin norte, que su vida se ha quedado sin sentido, sin tener respuestas a sus cada vez más acuciantes preguntas. En cambio, el escudero (cierto que esa pareja, cómo no, recuerda en ocasiones a Don Quijote y a Sancho Panza), que tampoco tiene respuestas, acepta vivir sin ellas, se rebela ante la falta de sentido de la vida, pero sin acudir a falsas promesas, a "paños calientes", que podría decir el bueno de Sancho. De ahí esa frase final, que me parece extraordinaria, de aceptar el silencio, pero sin renunciar a la protesta.
Y sobre Karin (a la cual ciertamente no ha conocido Jof), me recuerda la mujer del protagonista de Cuentos de la luna pálida, cuyo fantasma lo recibe al final de la película. Vale la pena recorda que es el personaje que lee los versículos del libro del Apocalipsis durante esa última cena (tan diferente a esa otra "cena" con los cómicos, la del reparto de la leche y las fresas).
Cierto, parece redimirse tras esa cena compartiendo la leche y las fresas,
con el trueque que realizará para despistar que la Muerte les atrape, con lo que habrá vivido como menciona en dicha cena, algo con lo que llevarse el recuerdo tras la muerte.
Respecto a Karin
es significativo que, pese a la edad que se supone tiene Block, esta aparezca con la misma edad con que la dejó tras irse a las cruzadas, lo que aviva el aspecto mizoguchiano del fantasma. :ceja
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Vaya, MIK, parece que estamos conectados al mismo tiempo. Sobre el terror a la guerra nuclear, baste recordar que los niños de los 60 teníamos integrado en el vocabulario que utilizábamos para los juegos lo de la bomba atómica y la bomba H y los efectos devastadores de la radioactividad. Todo ese mundo de guerra fría era algo cotidiano. Por supuesto en los EEUU era algo mucho más paranoico. Baste recordar esos documentales, tipo Duck and Cover, en que se ve a los niños de la escuela recibiendo el consejo de ponerse debajo del pupitre en caso de explosión nuclear. ¡Para ponérsele a uno los pelos de punta!
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Cita:
Iniciado por
MIK
Muy interesante lo que mencionas, Jane.
Lo cierto es que sí parece haber por parte del director una crítica hacia la sociedad de la época.
En mi opinión, la plaga apocalíptica puede tener su reflejo en la inminente amenaza nuclear (después de la atroz 2ª Guerra Mundial y la barbárie del nacismo) en la que varios cineastas de todo el mundo, como Resnais (Noche y niebla), Kubrick (El beso mortal, Teléfono rojo) o Stanley Kramer (La hora final), entre otros muchos, pusieron en pantalla la visión de un posible holocausto, reflejando/criticando las políticas que habrían llevado a la humanidad al borde del colapso.
De hecho, durante los años 50, proliferaron multitud de películas de todos los géneros (particularmente, la ciencia-ficción), con el holocausto como eje central, aunque también hubo superproducciones como Los diez mandamientos, donde las plagas tienen un protagonismo importante.
Una magnífica película sobre el feudalismo, acompañada de una estupenda atmósfera sería El señor de la guerra (1965), del gran Franklin J. Schaffner, aunque sin los aspectos fantásticos o apocalípticos.
Lo cierto es que la película ésa con Charlton Heston -hasta donde recuerdo, la vi hace mucho también :rubor- es muy bergmaniana, pero como si la hubieran hecho en Hollywood. Es decir, más acción, menos metafísica, y una acción más concreta. Y aún así tiene cosas muy llamativas para una película mainstream americana de la época: recuerdo que, salvo Heston, los actores no eran muy conocidos, y había una cantidad considerable de sexo y violencia para la época (en esto, me recordó un poco a otra película de ambientación medieval pero ya mucho más aventurera como era Los vikingos, de Richard Fleischer).
Lo de Don Quijote y Sancho lo digo porque me pareció, que, como ellos, estaban un poco perdidos en un mundo en decadencia. Y al igual que con el hidalgo manchego y su escudero, uno era el idealista intelectual y el otro, el sensualista pragmático, por así decirlo. El caballero era como más nihilista "no hay respuestas, no se puede hacer nada", había una desesperación más palpable. El escudero, aunque también tenía un poco esa actitud, como que no pensaba en ello, era más un "que nos quiten lo bailao", "vamos a comer y a beber ahora que mañana moriremos" (otra actitud también muy medieval, y concretamente, post peste negra, casi ya renacentista).
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Ciertamente espeluznante...
En mi caso, recuerdo el terror que me invadió tras contemplar las imágenes del desastre en la central nuclear de Chernóbil (y la posterior ciudad fantasma).
Aquí están las capturas del otro título del doblete, El manantial de la doncella (pertenecen a los primeros minutos, de modo que no hay spoiler alguno).
http://i62.tinypic.com/5mwmfl.png
http://i57.tinypic.com/2qn0g41.png
http://i60.tinypic.com/s2h1so.png
http://i61.tinypic.com/28vvcsg.png
http://i58.tinypic.com/2m5ilcg.png
http://i59.tinypic.com/2mgt75j.png
http://i57.tinypic.com/4ig3tu.png
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Pues al poner el pasado viernes, el dvd de El manantial de la doncella para mostrar algunas capturas, no me pude resistir a ver más tarde la película, que ya comentaré más adelante.
En este caso, también hay diferencias en la calidad de imagen respecto a la edición de Manga Films (2003), aunque no excesivas.
Como se puede apreciar en las capturas de mi post anterior, aparece un recuadro en la imagen de la edición del sello La casa del cine (también presente en el dvd de Criterion, editado en 2005), así como un blanco y negro poco definido, falto de nitidez y contraste.
Al bajar el tono de color (hasta el mínimo) y ajustar el contraste y nitidez, la cosa mejora más de lo que se aprecia en las capturas, aunque muy lejos de lo que este título se merece.
Pues bien, he probado la susodicha edición del sello Manga Films de 2003 y me parece ligeramente superior, aunque con matices (se mantienen la poca nitidez y el exceso de brillo, así como el tono grisáceo, aunque la imagen ocupa toda la pantalla y parece tener mejor fluidez y más naturalidad (menos borrosa, como si se hubiera quitado un velo a la pantalla, por así decirlo) que la de LCDCPT.
El defecto viene en el último tramo, en el que en puntuales secuencias (en zonas oscuras) parece formarse polarización (los puntitos negros parecen cobrar vida), no presente en la edición del programa doble.
Los subtítulos, de diferente tipografía, parecen usar la misma traducción en ambos casos, no siendo la temida transcripcción de su doblaje. Pongo un ejemplo ilustrativo de las diferencias, primero la edición de La casa del cine, después la de Manga Films:
http://i62.tinypic.com/iodhfp.png
http://i57.tinypic.com/6znha9.png
Curiosamente, y pese a tener esta edición de Manga Films el logo de Svenks Filmindustri al inicio (que no está presente en la otra edición), dura unos veinte segundos menos que la edición de LCDCPT.
Algunas capturas más:
http://i62.tinypic.com/oivmz8.png
http://i61.tinypic.com/105xyk9.png
http://i58.tinypic.com/waljki.png
http://i60.tinypic.com/jtxusk.png
http://i61.tinypic.com/9pp02a.jpg
http://i60.tinypic.com/2ql8npk.png
Y un par de ejemplos de lo que parece polarización, que aparece puntualmente en el último tercio:
http://i62.tinypic.com/kda7iv.png
http://i60.tinypic.com/24grqwz.png
Comentar que existe una edición posterior remasterizada (tanto en blu-ray como en dvd) editada por el sello Vértice, que viene en formato 1.33 pillarbox, con mejora anamórfica, que aunque no tengo, debe ser muy superior a esta (parece que el blu-ray viene en 1080i, aunque supera la calidad del dvd, queda algo por debajo de las extranjeras al no aprovechar la máxima resolución del formato).
Creo que de la película hay edición francesa y alemana en blu-ray. He encontrado esta comparativa entre el dvd de Criterion (2005) y el blu-ray alemán (¡que envidia! :ansia).
-
Re: Revisitando a Ingmar Bergman
Gracias por el esfuerzo, MIK. Pero, visto lo visto, me parece que me quedo de momento con las ediciones añejas de Manga a la espera que alguien (¿A contracorriente?) edite algún día copias decentes en BR. Los DVD de Manga, aunque no óptimos, sí son al menos visibles, y no están los tiempos para recomprar al tuntún.
Por cierto, si ya has visto El manantial de la doncella, puedes comentarla, aunque en este caso te avances cronológicamente, no importa. Yo la visionaré pronto (creo que es la que me toca ahora). De hecho, acabo de ver Fresas salvajes que será mi próximo comentario.