Una duda que no he podido resolver en el post, el BD USA ¿es region free?
(Según bluray.com lo es, pero por asegurarme con alguien que lo tenga)
Versión para imprimir
Una duda que no he podido resolver en el post, el BD USA ¿es region free?
(Según bluray.com lo es, pero por asegurarme con alguien que lo tenga)
Es más o menos logico que no tengas respuesta a eso aquí, ya que al fin y al cabo esta sala es para los UHD. Pero siendo Warner, 100% seguro que sí. Region free.
https://www.blu-ray.com/movies/Docto...254575/#Review
review doctor sleep
Queda un mes para su lanzamiento y el UHD patrio no aparece por ninguna parte.
Espero que Warner no nos deje sin él.
Puedo llegar a entender (o no) lo de Pokémon pero no considero a esta película indigna de una una edición a la altura.
Como esta gente empiece a cuestionar también el lanzamiento aquí de ciertas películas, vamos listos. El efecto dominó puede se imparable.
Ya se había confirmado en otro foro que no habrá edición UHD para España.
Mi teoría es que al igual que Sony distribuye Universal o Paramount, y cuando hemos reclamado un disco defectuoso nos lo ha enviado Sony, lo que puede significar que Sony fábrica, imprime las portadas y lo empaqueta todo a partir de los diseños de Universal o Paramount. Si FOX actuaba del mismo modo para España, y ahora Disney ha dejado de fabricar UHD, pues Warner prefiere no vender en España que tener que buscar quién le fabrique los discos.
esta peli fue un absoluto fracaso en nuestro pais, por aqui no creo la veamos en 4k,. pasara como con el resplandor que el que la quiera, tendra que buscar fuera con subtitulos no hay otra
Espero que esto no signifique que futuras ediciones de WB no salen tampoco aqui en UHD.
Warner solo ha estrenado dos peliculas despues de Doctor Sueño. Una es La Gran Mentira y la otra es Richard Jewell, ninguna de las dos está todavía en preventa en ningún formato.
La pregunta del millón ahora es saber si alguna edición europea tendrá al menos español latino.
va a ser un caso exacto como el resplandor discos con audios como frances, italiano, aleman.... y casi universales. De este audios fuera no vamos a tener.
Eso si el atmos segun reviews es muy potente y contundente.
Viendo el tema estoy por pillar el steelbook francés, siempre y cuando el BD tuviera castellano.
Creo que compartimos con italia, francia y nórdicos.
Carátulas traseras nórdicas del bluray y 4k
https://cdn.cdon.com/media-dynamic/i...58241-bckl.jpg
https://cdn.cdon.com/media-dynamic/i...06025-bckl.jpg
ojo que ese spanish tiene pinta de latino (acordaros del resplandor)
Aún no se sabe si es latino. Si el Blu-ray normal es castellano compraré esta edición. Esperaré hasta que se conozcan los audios de la edición de aquí.
Estoy mirando el UHD, y veo audio ruso, italiano... y subtitulos en danés, griego, noruego... que coinciden con las pistas de audio del disco USA, cuya pista en spanish es latina.
Mala pinta.
Viendo esa contracarátula parece claro que la edición definitiva para los que queremos la lata, el UHD (aunque sea sólo por los subtítulos) y además el BD con castellano, el steelbook francés es la clave.
Ojo a lo que pone la contracaratula del Blu-ray... Pone Spanish en el theatrical cut. En el montaje del director pone sólo English ( pone both versión).
Es decir, puede ser latino en 4K, castellano en la versión cines y sólo con subtítulos en el montaje del director.
No se si está confirmado que el montaje del director salga doblado en el disco que se venda en España.
Por fotos que he visto de los menús... El bluray con el montaje del director lanzado en USA incluye subtitulos específicamente en español de España, pero no doblaje.
Lo que no entiendo es la falta de extendida en 4K. Pensé que es que no habían hecho el máster pero resulta que existe extendida en 4K en digital. En este caso no entiendo muy bien la decisión, pero en fin
Que yo sepa no existe ese 'cut' en 4K, al menos en físico.
En Amazon Francia han puesto imagen del steelbook y parece que será el mismo que el de best buy.
https://images-na.ssl-images-amazon...._AC_SY400_.jpg
Parece que se confirma la ausencia del castellano con esta carátula de UK. Curioso el trato que El Resplandor tiene en 4K en España, es decir ninguno.
https://images-na.ssl-images-amazon....L._SL1500_.jpg
Si Kubrick levantara la cabeza y viera el titulo de este hilo... le volvería a dar otro infarto! :cuniao
Porqué? Siempre ha habido secuelas, precuelas, remakes... y además es el propio escritor quien ha continuado esto antes que el cine, eso por no entrar en que King siempre renegó del film de Kubrick, a él sí que casi le da un infarto por el descontento que tenía con su adaptación.
Aparte de que la obra de Kubrick sigue ahí, perfectamente se puede ignorar esta parta si tan aberrante puede parecer.
Otra cosa sería que hubieran metido mano a la peli de Kubrick y hubieran hecho algo, pero sigue ahí.
Sí, pero no creo que a Kubrick le gustase mucho la idea de hacer secuelas de sus películas. Que por mucho que parta del libro de otro, él siempre disponía de los derechos para hacer lo que quisiera al margen de contentar más o menos al escritor original.
Precisamente. ¿Por qué no han partido entonces de la adaptación que protagonizo Rebecca de Mornay? King dijo que la prefería a la de Kubrick.:aprende ¿No será que han tratado de aprovecharse del tirón que tiene la obra maestra de Kubrick, y de paso, por parte de King, tratar de arañar la adaptación que según muchos, supera con creces el libro original?:cortinaCita:
y además es el propio escritor quien ha continuado esto antes que el cine, eso por no entrar en que King siempre renegó del film de Kubrick, a él sí que casi le da un infarto por el descontento que tenía con su adaptación.
Edito:
Yo no sé si la pelicula es buena o no, no la he visto. Solo hablo de la idea de una secuela de una obra de Kubrick, sea cual sea la pelicula. De todas formas, dudo que muchos la lleguen a considerar una secuela de la obra de Kubrick, sinceramente. Pero cada uno, es cada uno.
Tendremos que esperar a la edición francesa, porque según veo esta británica el francés que lleva el 4k es canadiense, no parisino...
2001: Una odisea del espaxio... y secuela.
:cortina
Lo que quisiera es irrelevante, él hizo lo que quiso hacer, el resto ya hará lo que crea conveniente, Kubrick no tenía el monopolio de la verdad ni del cine en general. Al que no le guste determinada película, sólo tiene que renunciar a verla, las demás no desaparecen por ello. No pasa absolutamente nada.
Eso es abiertamente injusto, primero porque estamos hablando de cine, y la versión de Mick Garris es de televisión y casi nadie la conoce, y segundo porque Warner para encontrar negocio tiene que apoyarse más o menos en el film de Kubrick que es lo que comercialmente puede darle un plus a esta nueva película y Warner lo quiere es ganar dinero primero, luego ya veremos. Y tercero dudo que King esté desesperado por la pasta (sobretodo a estas alturas de su vida) y habrá cedido en la medida de lo posible, siempre y cuando respetasen esta vez algo más su obra. Y por cierto, eso de que la película supera con creces el libro, estaría por ver. Libro y cine son medios diferentes y cada uno en su campo es una obra maestra, el libro tiene aspectos muy potentes e interesantes, como la Wendy de King, mucho más resolutiva, atractiva y decisiva que la de Kubrick o algunos otros aspectos relativos a Jack y por contra en la película queda mucho mejor el laberinto que los setos del libro y así podríamos seguir hasta aburrirnos, pero que es uno mejor que otro... son cosas completamente diferentes sobretodo porque Kubrick lo cambió.
Y hasta aquí el offtopic, que se van a mosquear y con toda razón. Por aportar algo relativo a las ediciones que salen, yo me consuelo con el subtitulado latino para la edición UK y complementarlo con el Blu-ray que traerá castellano en la versión cinematográfica y subtítulos castellanos para la edición extendida, con lo que la decepción se aplaca un poco.
Bueno, es irrelevante, para ti. Cosa que me parece completamente respetable. Yo solo he dicho lo que creo que le hubiera parecido, nada más. Y a mí particularmente sí me parece relevante.
Ah, y que yo no he dicho en ningún momento que Kubrick tiene el monopolio de la verdad ni he contradicho nada de lo que dices después.
Por otra parte:
¿Que es injusto decir que, después de haber despotricado hasta la saciedad, ahora King es incoherente al estar de acuerdo en basar toda esta película en la versión de Kubrick? ¿Y la excusa es que la productora tiene derecho a pretender ganar dinero? Mmm... no me parece una argumentación que tenga mucho sentido, la verdad; no entiendo que relación tiene una cosa con la otra. Pero en fin, dices demasiadas cosas que no estoy de acuerdo y nos alargaríamos demasiado.Cita:
Eso es abiertamente injusto, primero porque estamos hablando de cine, y la versión de Mick Garris es de televisión y casi nadie la conoce, y segundo porque Warner para encontrar negocio tiene que apoyarse más o menos en el film de Kubrick que es lo que comercialmente puede darle un plus a esta nueva película y Warner lo quiere es ganar dinero primero, luego ya veremos. Y tercero dudo que King esté desesperado por la pasta (sobretodo a estas alturas de su vida) y habrá cedido en la medida de lo posible, siempre y cuando respetasen esta vez algo más su obra. Y por cierto, eso de que la película supera con creces el libro, estaría por ver. Libro y cine son medios diferentes y cada uno en su campo es una obra maestra, el libro tiene aspectos muy potentes e interesantes, como la Wendy de King, mucho más resolutiva, atractiva y decisiva que la de Kubrick o algunos otros aspectos relativos a Jack y por contra en la película queda mucho mejor el laberinto que los setos del libro y así podríamos seguir hasta aburrirnos, pero que es uno mejor que otro... son cosas completamente diferentes sobretodo porque Kubrick lo cambió.
Por cierto, que cuando decía lo de “arañar” por parte de King, no lo decía precisamente porque pretendiera ganar dinero, hombre. Lo decía en el sentido de denostar, retorcer, manipular, la obra de Kubrick por rencor. Pero eso ya es una apreciación mía que vete tu a saber...
Ah, y que yo no he dicho que la película sea mejor que el libro, así que toda esa defensa que haces, aparte de ser completamente subjetiva por tu parte, es innecesaria. A ver si va a resultar que eres tú el que tiene el monopolio de la verdad. No mezcles cosas que yo no he dicho para tratar de llevar algún tipo de razón. Repito: creo que Kubrick, pese a quien le pese, y importe a quien le importe, volvería a desplomarse de un infarto al ver que esta película se puede llegar a considerar una secuela de la suya.