Creo que ya en la anterior temporada hay un capitulo al que le falta el doblaje gallego, si mal no recuerdo. Es posible que no doblaran la quinta temporada y que ya borraran un capitulo de la anterior.
La verdad, yo creo que ha pillado a mas de uno por sorpresa encontrarse conque salvo en gallego, la serie no se doblo al completo.
Respecto al catalan, yo tambien habia entendido que se doblaron todos. Quizas la Forta pasara de la serie, y los catalanes no pudieran comprar la segunda parte, por ser una opción del contrato de la primera.
Por cierto, los catalanes se lo curran, subs en catalan para todo lo que falta, cosa que no pasa con el euskera.