-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Cita:
Iniciado por
Brundlemosca
A lo mejor en equipos que hagan una conversión a 2.0 las voces dobladas desaparecen o hay que fijarse más. A veces al hacer el downgrading se quedan cosas por el camino de la mezcla total y lo que se quede fuera pueden ser esas voces residuales.
Lo único seguro es que eso no venía en la pista V.O. que recibió 79, por lo que, además de preguntar ¿qué co*o hicieron para dejarla así?, habría que preguntarse, antes todavía, ¿Para qué co*o tocan la pista original? :doh
Si lo confirmáis, mi copia se va de vuelta a la tienda, que está todavía precintada.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
No, si no es justificación ninguna: lo digo por si algunos que hayan escuchado la pista 5.1 en un sistema 2.0 no encuentran ese error. No es que no esté el error; es que al procesar la señal para pasarla a 2.0 se puede haber perdido el efecto de las voces dobladas. Y digo solo que puede ser esa la explicación de por qué el Padre Karras no ha advertido el efecto, no que lo sea, que igual escogió la otra pista o la vio en familia y con el sonido bajo.
Por ejemplo, cuando empieza "La Guerra de las Galaxias" y la nave de la Princesa Leia recibe impactos que la dañan gravemente, se escucha un gran estruendo distintivo por los altavoces traseros que, cuando pasas la señal a 2.0, desaparece. No es que se escuche lo mismo empastado en dos canales, sino que algunas cosas, directamente, se pierden, y la película no da sensación de que le falte nada, porque la escena sigue funcionando con el sonido que queda. Supongo que eso se estudiará al diseñar las pistas de audio para que todo tenga cierta coherencia y no se sobresaturen las fuentes de sonido...
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
A ver si los editores ofrecen alguna explicación y, sobre todo, solución.
Llevamos un mes de chapuzas bastante alarmante; los dos títulos Arvi sin nada de castellano, "Amelie" que no funciona en según qué equipos, y ahora esta aberrante remezcla de pistas en "Ana y el Apocalipsis.
Dan ganas de comprar con este panorama.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Yo lo que creo es que las prisas no son buenas. Lo tengo bastante claro: prefiero un ritmo de edición pausado, donde cada producto lanzado sea tratado con cariño, a un porrón de lanzamientos sincopados donde, por las prisas por lanzar pronto, se pueden colar estas cosas.
Y, otra cosa: Como veo que no existe esa figura, creo que las editoras tendrían que tener a alguien que SÍ O SÍ viese de principio a fin la película y sus extras con todas las opciones de audio y subtitulado, en un equipo en condiciones, antes de lanzarla a la calle*. La verdad es que, entre Gabitas, Arvis y ahora esto del 79 (ojo, que puede ser un tropezón puntual; a ver cómo responden a esto), uno no gana para disgustos.
*Nota: Para incentivar una óptima motivación, estaría bien que esa persona fuese desmembrada si un producto se lanzara finalmente con algún fallo grande. Y lo ideal, también, sería que esa responsabilidad recayera sobre un gerente de la editora.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Cita:
Iniciado por
Brundlemosca
Yo lo que creo es que las prisas no son buenas. Lo tengo bastante claro: prefiero un ritmo de edición pausado, donde cada producto lanzado sea tratado con cariño, a un porrón de lanzamientos sincopados donde, por las prisas por lanzar pronto, se pueden colar estas cosas.
Y, otra cosa: Como veo que no existe esa figura, creo que las editoras tendrían que tener a alguien que SÍ O SÍ viese de principio a fin la película y sus extras con todas las opciones de audio y subtitulado, en un equipo en condiciones, antes de lanzarla a la calle*. La verdad es que, entre Gabitas, Arvis y ahora esto del 79 (ojo, que puede ser un tropezón puntual; a ver cómo responden a esto), uno no gana para disgustos.
Meanwhile in Reel One Headquarters...
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Cita:
Iniciado por
Brundlemosca
No, si no es justificación ninguna: lo digo por si algunos que hayan escuchado la pista 5.1 en un sistema 2.0 no encuentran ese error. No es que no esté el error; es que al procesar la señal para pasarla a 2.0 se puede haber perdido el efecto de las voces dobladas. Y digo solo que puede ser esa la explicación de por qué el Padre Karras no ha advertido el efecto, no que lo sea, que igual escogió la otra pista o la vio en familia y con el sonido bajo.
Por ejemplo, cuando empieza "La Guerra de las Galaxias" y la nave de la Princesa Leia recibe impactos que la dañan gravemente, se escucha un gran estruendo distintivo por los altavoces traseros que, cuando pasas la señal a 2.0, desaparece. No es que se escuche lo mismo empastado en dos canales, sino que algunas cosas, directamente, se pierden, y la película no da sensación de que le falte nada, porque la escena sigue funcionando con el sonido que queda. Supongo que eso se estudiará al diseñar las pistas de audio para que todo tenga cierta coherencia y no se sobresaturen las fuentes de sonido...
No uso sistema de audio, más allá de los altavoces de la propia tv. Probaré por curiosidad luego, que al final ayer no lo hice. Suelo coger entre las opciones de audio, cuando las hay, la mezcla stereo o mono (cuando toca), precisamente porque al no usar equipo de audio no suelo interesarme por efectos de audio que sé que no voy a apreciar.
Lo que sí es seguro es que la oimos a todo trapo y no aprecié el defecto, así que apuesto a que escogí el stereo (que es lo que suelo hacer siempre que existe esa opción).
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Confirmo que sin tener equipo más allá de mi TV y mi PS4 se escucha el doblaje español por debajo de la pista inglesa en 5.1.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Ha dicho algo la editorial sobre que va a hacer? Si es que hace algo
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Buenas a todos!!
Justo el lunes la vi y detecté lo del ingles 5.1, ayer viendo que no era solo cosa mia les envié un mensaje (a través de teejuanita) adjuntándoles la dirección del hilo (para que vean que no es un caso aislado) y hoy me han contestado:
"Buenas,
nuestros técnicos están investigando el problema.
Si el master 5.1 en inglés es correcto y el error es de fábrica lo arreglaremos, aunque aún no lo sabemos.
Igualmente si quieres puedes devolvérnosla como defectuosa."
Así esta el tema a las 10:10 de hoy... A esperar toca (os animo a que enviéis también)
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Se agradece mucho que respondan pero...
¿Cómo va a presentar el master 5.1 inglés una interferencia de doblaje español?
Y esto de "si el error es de fábrica lo arreglaremos"... ¿quieren decir que, si no se determina que es de fábrica, no arreglarán un producto claramente defectuoso?
Y una pregunta más: los que no lo hayan comprado en teejuanita ¿a quién se lo devuelven desprecintado y alegando qué problema, teniendo en cuenta que la editora aún no ha reconocido públicamente el defecto? ¿Teejuanita aceptará cualquier devolución de este BD, aunque no se haya comprado en su tienda?
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Pues sí, comprobado por aquí también. Aunque no uses equipo de audio, en la tv también se oyen las voces patrias de fondo en la pista 5.1.
Definitivamente, la vimos en casa con la pista estéreo, y por eso nadie notó nada raro en casa.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Cita:
Iniciado por
Twist
Se agradece mucho que respondan pero...
¿Cómo va a presentar el master 5.1 inglés una interferencia de doblaje español?
Y esto de "si el error es de fábrica lo arreglaremos"... ¿quieren decir que, si no se determina que es de fábrica, no arreglarán un producto claramente defectuoso?
Y una pregunta más: los que no lo hayan comprado en teejuanita ¿a quién se lo devuelven desprecintado y alegando qué problema, teniendo en cuenta que la editora aún no ha reconocido públicamente el defecto? ¿Teejuanita aceptará cualquier devolución de este BD, aunque no se haya comprado en su tienda?
Como verás, nada que ver con una u otra editora; por tercera vez acudo a mi tesis conspiranóica; lo de parar una venta y retirar el producto es casi utópico, ya que genera más problemas económicos que el propio embrollo del fallo en sí mismo. A efectos empresariales, la "mejor" (no digo que sea la más deseable, ni mucho menos) opción en mantenella a la venta.
Y sí, entiendo, como tú, que si el problema es de terceros tiene fácil arreglo (la replicadora la cagó, la replicadora asume el tema) -lo mismo que dije para arvi y 39 escalones-; ahora bien, si el problema es el authoring (que va a ser que sí), el error es propio, no hay a quien echarle el marrón encima y lo que procede es una puesta de perfil en toda regla... ¿?
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Cita:
Iniciado por
PadreKarras
si el problema es el authoring (que va a ser que sí), el error es propio, no hay a quien echarle el marrón encima y lo que procede es una puesta de perfil en toda regla... ¿?
Eso me temo, sí.
Pues a esta metedura de pata se añade que, según parece, no utilizaron precisamente el mejor master disponible para "Hellbound". A ver si vamos a tener otros generadores de chapuzas.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Cita:
Iniciado por
Sergi_Casta
Buenas a todos!!
Justo el lunes la vi y detecté lo del ingles 5.1, ayer viendo que no era solo cosa mia les envié un mensaje (a través de teejuanita) adjuntándoles la dirección del hilo (para que vean que no es un caso aislado) y hoy me han contestado:
"Buenas,
nuestros técnicos están investigando el problema.
Si el master 5.1 en inglés es correcto y el error es de fábrica lo arreglaremos, aunque aún no lo sabemos.
Igualmente si quieres puedes devolvérnosla como defectuosa."
Así esta el tema a las 10:10 de hoy... A esperar toca (os animo a que enviéis también)
Lo mismo hice yo con idéntica respuesta. A ver por dónde sale el sol...
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Acabo de comprobar mi copia y confirmo también el fallo del audio inglés 5.1. Esta pista de audio es un desastre: No es sólo que se escuche de fondo el audio castellano, sino que en un par de ocasiones de manera breve únicamente se oye en castellano. Y luego en ciertas partes de la película todo este error desaparece :mareao
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Nada, nada, eso se arregla añadiendo una pegatina que diga: "Incluye exclusiva pista simultanea bilingüe 5.1 para fomento de la inclusión y diversidad". Hasta se pueden llevar un premio y optar a subvención.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Me comentan esto por twitter El Setenta Nou:
Cita:
Efectivamente se cuelan algunas líneas de diálogo del doblaje en castellano.
Nuestros técnicos ya están rehaciendo la autoría para eliminar esos fallos en la segunda edición.
Haremos un disco de sustitución manda a un correo a
joan@elsetantanou.com y lo solucionaremos.
https://twitter.com/elsetantanou/sta...95330682277890
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Bueno, estos por lo menos reconocen rápido el error, anuncian edición corregida y optan por el cambio de discos. Es de agradecer (y deja aún más en evidencia el pésimo comportamiento comercial de otros).
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Efectivamente. Errar es humano. Pero uno muestra cómo es al afrontar sus errores. Puede asumirlos o escurrir el bulto. Creo que, con esto, en Ediciones79 dan ejemplo de cómo se debe actuar y, con ese error, al admitirlo, lo que hacen es ganarse aún más mi confianza.
Si Gabita hubiera hecho lo mismo ante el despropósito de los subtítulos de sus primeras ediciones o el bochornoso master elegido para Amity, otro gallo hubiese cantado. Pero prefirieron escurrir el bulto, culpar al cliente o al foro de opinión, mentir, seguir cometiendo errores y hacer la bola cada vez más grande en bucle infinito.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Enviado el correo, respondido a la hora o así y ya he dado mis datos para que me envíen el disco sin coste adicional.
Ahora a esperar, pero de momento atención al cliente de 10.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Corroboro lo escrito por Don: respuesta inmediata, detallando el error ya comprobado, pidiendo excusas por la anomalía y ofreciendo disco corregido (posiblemente para Febrero). Sólo hay que enviar datos y prueba de compra.
Una cosa es tener un fallo y otra tener la elegancia de admitirlo y tratar de reparar la deficiencia de la mejor manera posible.
Excelente atención al cliente.
Ya podrían aprender algunos impresentables.
Por cierto, en Mubis también informan de la incidencia en la ficha de esta edición.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Un comportamiento ejemplar de esta editora que debiera ser ejemplo para otras.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Así se crea una marca; asumiendo su culpa y respetando al cliente. Que aprendan los directivos de chaqueta y corbata que vienen de Sony/Universal, que igual no han aprendido nada al frente de una multinacional.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Igual que a otros compañeros por mi parte: respuesta inmediata, reconocimiento de error y plan de enmienda.
-
Re: Ana y el apocalipsis (Anna and the Apocalypse, 2017, John McPhail)
Buenas, yo stuve ayer tarde en la tienda física y comenté el problema.
Me dijeron que ya estaban trabajando en la solución y que reemplazarian el disco pero que tuviera paciencia ya que preveen el envio del nuevo disco para febrero/marzo del año que viene.
Saludos.