Por la TV siempre el del supermercado.
Versión para imprimir
La comunidad de fans de esta película a creado la versión "fan cut" de la película utilizando metraje de todas las distintas versiones. Os adjunto el glosario del montaje:
Aprovecho para hacer un offtopic y es que acabo de descubrir un videojuego para Ipad inspirado en la película. Está disponible para su descarga gratis por tiempo limitado desde iTunes.Código:13:44 - the blood splattered wall, has been added which was removed in a few versions.
24:02 - the Ash/Shelia love scene is added which was also removed in a few versions
28:30 - the Demon chase in the woods is slightly switched. He jumps then falls, whereas in other versions he jumps then appears at the windmill.
29:40 - the slightly eerie coming of night windmill scene. I always loved this scene which was removed in various versions. In true Evil Dead style, when night time comes, bad things happen.
30:59 - ok, now this is where it all starts… I used the full extended windmill scene from the Japanese cut so any alterations I mention are from that version. Unfortunately the theatrical cut is the only version to include the mini ashes music so I had to add it in separately.
31:21 - I removed the small part of ash looking quizzically at the mini ashes then removing the fork from his butt. Didn’t feel the scene needed it and it flowed better the original way.
31:38 - removed small part of ash dialogue. then from the part where ash trips on the broom, the music does not appear in any version that I have ever seen. However it does appear on the original soundtrack CD, so I just remixed it slightly.
31:47 - cut a small part where ash reaches for the spatula, it always annoyed me that he would waste time holding it in front of the camera for a few seconds before using it to pry his face from the stove. Also tried to mix the music to make it fit with the scene.
32:11 - removed the ash slipping on the floor scene. I hated this part and thought it looked ridiculous. I felt the scene flows better from when he gets the bucket on his head to when he is tripped, also had to mix the music to make it fit with the scene.
32:19 - stopped the music then added sound effect to where ash hit’s the pipe.
32:37 - added sound effect when ash elbows the mini ash into the fire.
32:42 - music restarted when ash hears the floor creak.
32:54 - music stopped and sound effect added just before ash hit’s the pipe.
32:59 - sound effect added when pipe explodes.
33:03 - music restarted when ash glares at the mini ashes.
33:41 - ‘horrible nightmare’ & ‘what a minute’ lines removed
34:00 - the mini ash diving scene has been reshuffled to make it similar to the theatrical version and using the theatrical audio. For some reason all the editions have a slightly altered version of this scene but the theatrical works best, for the timing of ash‘s gasp from when the mini ash lands in his mouth.
37:22 - always preferred the line ‘I ain’t that good’ over ‘good, bad, I’m the guy with the gun’. I find it’s short and sweet and packs more of a punch.
54:24 - the Sheila shirt rip is added here. excluded from a few of the other versions.
60:08 - after ‘the deadites approach’ is called, there is a small scene with the soldiers are getting to their posts ready for battle and ash scaling the castle.
60:43 - only available In the theatrical version. I’ve included the Chinese jet pilot line.
60:55 - this is the European version of the battle. In a few versions, some of the deadites retreat after the first batch of gunpowder arrows are fired.
68:07 - this scene was included in the Japanese version. You see a few soldiers get hit with arrows and another fall from the castle wall, then Arthur appears. In the original version he calls to ash and asks why henry the red hasn’t come. Obviously the ‘henry the red’ scene was cut from all versions, so this request would make no sense. However I really loved the little nod of respect that Arthur gives to ash, so I had to edit the scene to remove the ‘henry the red’ dialogue and reshuffle the audio.
69:14 - again, in the Japanese version there is a scene I removed where ash is seen to be deserting his troops, which I didn’t really like. Especially after the show of respect show by Arthur in the scene previously.
69:23 - the death coaster scene is from the European cut. I was thinking of including the extended version but I felt it went on for too long.
70:56 - this is another extended scene from the Japanese version where they storm the walls. Although I cut it down to match the theatrical/European version, but included the ‘now, I will have that book’ line.
71:51 - the arrival of henry the red. In some versions henry and his soldiers appears right at the end of the battle and barely do a thing. I much prefer the timing in this version. Also I added the music from the theatrical cut. In the other versions there is alternate music for his arrival.
74:23 - after catapulting Sheila over the wall. The scene where evil ash rips the cage off the wall is slightly different in various versions. In the theatrical, ash catapults Sheila over the wall and has his back turned as evil ash rips the cage of the wall, in the other versions he turns around after catapulting Sheila after hearing evil ash ripping off the cage which I have included here.
74:48 - one of my favourite moments that is only in the theatrical cut. Ash’s reaction when his spear is cut in half. Love it.
74:59 - evil ash line ‘prepare to die’ from the theatrical cut removed. I much prefer his distorted battle cry.
75:24 - small extra scene in the Japanese version where an unarmed ash fireman carries a deadite onto the evil ash and takes his sword. Which also explains the reason why in the other versions ash appears to acquire a sword from thin air.
76:55 - a few extra seconds of evil ash writhing around in flames, from the Japanese cut.
77:55 - there is an scene I cut out here from the Japanese version where evil ash starts breathing fire, it is horrible and got the chop.
78:28 - this is the point where henry the red would come to help in the alternate versions. Definitely too late.
78:51 - the retreat scene that I mentioned in 60:55, fits in a lot better here.
80:35 - the alternate dialogue from the wise man regarding the 6 drops ash must swallow.
81:44 - the start of the apocalyptic version. The original and my preferred ending.
La verdad que parece graciosillo:
http://a2.mzstatic.com/us/r1000/066/...480x480-75.jpg
http://a5.mzstatic.com/us/r1000/090/...480x480-75.jpg
No recuerdo quién fue, pero gracias al compañero que avisó del chollo de la edición fnac a 18 euros, me ha llegado hoy. Hará compañía al DVD de HK :cuniao
Pero de todas maneras ahora mismo la unica forma de conseguir esta peli en bluray es en FNAC verdad?
Y ademas el castellano es redoblaje.
Pues vaya putadilla ahora que tenia ya las dos primeras.Esperare a ver si baja de precio y la pillare;ademas otra no me queda
Nueva edición australiana "Army of Darkeness: The Necronomicon Epic" para el 6 de junio.
http://twitchfilm.com/news/AoDBlu.JPG
Pero aparte del bonito packaging, por lo que entiendo, incluye la misma versión "Screwhead Edition" más dos DVD con la versión cines USA + la director's cut.
Que digo yo que ya podrían haberse dejado de DVDs y meter dos BD incluyendo el director's cut.
En fin, aquí la info.
Y para el que quiera hacer el pre-order:
http://www.jbhifionline.com.au/rkt/M...35/4435386.jpg
Chulísima rantamplan. Me da igual el audio porque sòlo quiero la caja. Si baja un poco me la pido.
Salu2
Ciertamente george_crow este es packaging que tendría que haber incluido la edición de Fnac en lugar de esa caja tan cutrona.
Menuda edición más currada!
Pero sí, una frutada lo de los DVDs...
Es el tercer libro de los muertos. Por fin lo editan. Tendrá que caer para acompañar a los de las otras dos películas :gano
Me aconsejais que compre la edicion de Fnac?
Porque creo que no esta por ningun otro lado verdad?
Error. Disculpas.
Pirujo yo la tengo y sí te la recomiendo. Le daría un 3,8 de imagen por lo que recuerdo. No la tengo en mi casa, así que te hablo de memoria, pero recuerdo que no me defraudò. El packing no es como el que ha puesto rantamplan (I wish) pero cumple si quieres tenerla en castellano. Yo pienso comprarme el que èl ha puesto si lo puedo comprar màs barato y meter ahí mi disco.
Salu2
Bien chavales,esto es exactamente lo que busco.
A una persona,realmente fan de la pelicula original(con ello digo la versión de el cine,y la versión en vhs dónde sale en este comentario de rantaplan todo lo que echamos de menos,además de EL BENDITO DOBLAJE ORIGINAL)
¿Dónde conseguirla?¿dónde disfrutarla?¿a quién hay que vender el alma?
Gracias por todos los aportes que dais
Supongo que esta edición será la que antes era exclusiva del FNAC ¿No? .
http://www.moviesdistribucion.com/bl...28Blu%2DRay%29
Aunque los extras se reducen a un trailer y no hay secuencias eliminadas ...Vista la duración que anuncian ( 81 minutos )no parece ser el montaje europeo de toda la vida .
Ya sabemos el por que de la chapuza de la edición del Fnac,tiene nombre y apellido y se llama Suevia Films!!!!
Que Suevia la distribuya no quiere decir que la edite.
Si queréis la versión doblada original tenéis dos cosas: o el Vhs o desde otros medios menos ortodoxos
Lo de las alternate versions de "Army of Darkness" es que tiene tela para cortar y regalar:
There are four different versions of Army Of Darkness- the 96-minute Director's Cut, the 81-minute U.S. Theatrical Version, the 88-minute International edit, and the 88-minute U.S. Television version. The Director's Cut runs at 96 minutes compared to the theatrical 81 minutes, and includes numerous new scenes and extensions. Among the changes are more violence in the pit, a love scene between Ash and Sheila, an extended windmill scene, different dialogue between Good and Bad Ash, an extended speech on the castle roof and a vastly different ending. The International cut is basically a shorter version of the Director's Cut, albeit with the "happier" ending and repositioned arrival of Henry The Red as in the theatrical version, and was the version released in cinemas outside the US. The Television edit, premiered in 1997 and most commonly shown on the Sci-Fi Channel in America, is most notable for featuring two extended scenes not included in the other three versions, though they are included in a different, rougher format in the deleted scenes section of the DVD. (In the Television version, the scenes are finished and include music.)
The theatrical release picks up after Ash has returned to the present, in which he stages one final confrontation with the "she-bitch" in the S-Mart Housewares Department. The alternate ending, which was favored by Raimi and Bruce Campbell, depicts Ash as he sits in his Oldsmobile in a cave, the entrance caved in by some of the black powder he made earlier. As he drinks the magic potion (given to him by a person that may or may not be Merlin - the king's name being "Arthur"), he is distracted by a falling rock and takes one drop too many. Ash sleeps well beyond his time, not aging but growing a very large beard, and shouts "I've slept too long!!" after awakening in a post-apocalyptic England.
When test audiences didn't approve of Raimi's original cut, he cut the film down to the International cut that now exists on DVD. When it was again rejected by Universal, Raimi was forced to edit it again to the U.S. Theatrical version. The original cut had an opening that was more in tune with the Evil Dead series (included as a deleted scene on Anchor Bay's Director's Cut DVD).
The MGM Hong Kong Region 3 DVD edits together the U.S. Theatrical, European and Director's cuts into a final, 96-minute cut of the film. The film is digitally re-mastered, compiled from original source prints (not from VHS sources as the Anchor Bay Entertainment releases are). A new Blu Ray release of Army Of Darkness from Optimum Releasing in the UK is rumored to be of the Director's Cut; it is to be released on September 19th 2008.
http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=1978003
http://www.imdb.com/title/tt0106308/alternateversions
Fnac ya no tiene la exclusividad de la venta. Me la he encontrado hoy en el Corte Inglés de Santa Cruz de Tenerife a 15 € edición estandar es decir la pelicula nada más sin el resto de extras.
Tienes razón, me refiero a que no viene con el merchandising cuando salió a la venta, es decir el libro, la camiseta, etc...