-
Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Warner Archive parece animada a continuar su edición de clásicos de Hitchcock y anuncia "Sospecha" para los primeros meses de este año: http://www.blu-ray.com/news/?id=18633
Ojalá en esta incluya también subtítulos en español, como en "Falso culpable" o "Yo confieso".
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Seguramente la reciente edición en Japón, junto con otros títulos RKO, explica este pre-anuncio.
Esperemos que siga la tónica y que también sea editado en otros países por WHV.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Yo confieso incluye castellano. Lo hará esta?
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Parece que español habrá, pero no aclaran si será latino o castellano.
Sacado del facebook de warner achive collection
Suspicion (1941)
BD 50
99:00
Mono
DTS-HD Master Audio English
Dolby Digital Francais & Espanol
Subtitles: English SDH, Francais & Espanol
Special Features (in SD):
"Before the Fact: Suspicious Hitchcock" making of documentary
Theatrical Trailer
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Con esos datos huele a edición americana, no mundial
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Se trata de una edición de Warner archive. Si fuera solo para América se limitarían al inglés, si incluyen más idiomas es que se editará en algún otro territorio.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Según parece Warner tiene la intención de incluir el español en sus ediciones WAC. Espero que sea cierto y que todas las joyas de Warner contengan, al menos, subtitulado en español y, si es castellano, mejor.
Saludos
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Cita:
Iniciado por
javibl
Parece que español habrá, pero no aclaran si será latino o castellano.
Sacado del facebook de warner achive collection
Suspicion (1941)
BD 50
99:00
Mono
DTS-HD Master Audio English
Dolby Digital Francais & Espanol
Subtitles: English SDH, Francais & Espanol
Special Features (in SD):
"Before the Fact: Suspicious Hitchcock" making of documentary
Theatrical Trailer
Cita:
Iniciado por
Odimac
Con esos datos huele a edición americana, no mundial
Ojo que eso mismo también postearon en la ficha de Facebook de "El sueño eterno" y "Cayo largo" y luego ambas vinieron también con castellano, alemán y polaco:
https://www.facebook.com/warnerarchi...type=1&theater
https://www.facebook.com/warnerarchi...type=3&theater
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Review Blu-ray.com
La ficha sólo hace referencia a un único audio "Spanish", en los subtítulos sin embargo indica que lleva tanto en latino como en castellano.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Habrá que esperar por el doblaje, aunque debemos recordar que Sospecha pertenece al catálogo de RKO, como Esmeralda, la zíngara.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Filtrado el Blu-ray de Warner Archive, a la espera de confirmar si se trata de latino o castellano:
Código:
DISC INFO:
Disc Title: SUSPICION
Disc Size: 31,026,730,283 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00100.MPLS
Length: 1:39:33.759 (h:m:s.ms)
Size: 29,389,443,072 bytes
Total Bitrate: 39.36 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 34925 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 1785 kbps 2.0 / 48 kHz / 1785 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio French 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 47.252 kbps
Presentation Graphics French 29.363 kbps
Presentation Graphics Spanish 42.026 kbps
Presentation Graphics Spanish 38.003 kbps
Presentation Graphics Czech 39.871 kbps
Presentation Graphics Polish 38.857 kbps
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Pues qué mal pinta el asunto, porque ese doblaje francés acompañando al "Spanish"... Huele a latino. El francés para el mercado del norte canadiense y el Spanish para el del sur. Ojalá me equivoque.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
La reciente edición de Cayo Largo sólo incluía una pista en español, y esta era en castellano. No hemos tenido tanta suerte esta vez.
Probado y confirmo de primera mano: sólo hay una pista de audio en español, y es ESPAÑOL LATINO (es un doblaje antiguo, me ha sorprendido gratamente lo poco que he escuchado). Subtítulos en español latino y castellano. El documental extra también está subtitulado en ambas versiones de español.
Capturas de menús de audio, subtítulos y extras
http://i68.tinypic.com/fu9qiu.jpg
http://i65.tinypic.com/wrklex.jpg
http://i64.tinypic.com/116nbbs.jpg
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Mal asunto. Se confirman mis sospechas. Gracias por la info, repopo.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Imagino que hablais de la edición de Warner Archive... ¿El contenido extra es el mismo que el de la edición española?
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Eso habría que matizarlo: podría contener también también la VE latino. Lo que es seguro es que tendría la VE castellano.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Es el mismo caso de Esmeralda la zingara, El hijo de Kong o El gran gorila, películas de RKO. No disponen del doblaje, pero meten subtítulos en castellano.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Extraño ese asunto sobre este doblaje en concreto. Quizá no lo tengan físicamente. En cualquier caso, normalmente Londres sí dispondría de él. Casi seguro.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Creo que en el fondo de todo está el hecho de que hasta hace poco, Warner sólo tenía los derechos de las películas de RKO en EEUU y otros pocos territorios entre los que no se encontraban ni UK, Francia, Alemania o España (eran de Manga). Sólo el año pasado empezó editar en nuestro país películas de RKO y todas sin doblaje castellano. En Francia, Alemania o UK recientemente en los últimos meses ha editado Ciudadano Kane y por ejemplo en Francia solo VOS.
Es como si no tuviera los derechos del doblaje y no estuvieran dispuestos a hacerse con él.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
A lo que yo me refiero es a eso que no sé si he entendido o no bien y que ha dicho repopo: que aquí llegaría también con audio latino. Por ahora no hay indicio alguno de que pudiera ser así, es decir, todo ha llegado con acento patrio.
Repopo... He entendido bien? Saludos.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Al tratarse de títulos RKO, tal vez no dispongan de los derechos de los doblajes y, por tanto, no pueden incluirlos. Por mi parte, no hay problema, ya que siempre veo los filmes en VOSE y aquí Warner ha hecho un gran trabajo y se ha preocupado de incluir subtitulado específicamente castellano, tanto para la película como para los extras. Un diez para Warner.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Cita:
Iniciado por
adrian.p
A lo que yo me refiero es a eso que no sé si he entendido o no bien y que ha dicho repopo: que aquí llegaría también con audio latino. Por ahora no hay indicio alguno de que pudiera ser así, es decir, todo ha llegado con acento patrio.
Repopo... He entendido bien? Saludos.
Javibl ha citado varios casos donde aquí Warner ha editado con audio latino. Coincide con mi comentario... el disco en esos casos era (como ahora debería suceder) exactamente el mismo que en USA.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
No tenía constancia de ello, sinceramente. Gracias por la aclaración e información, compañero.
Javibl, disculpa, no te había leído con atención. Lo anoto.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Cita:
Iniciado por
Xavier Blasco G
Al tratarse de títulos RKO, tal vez no dispongan de los derechos de los doblajes y, por tanto, no pueden incluirlos. Por mi parte, no hay problema, ya que siempre veo los filmes en VOSE y aquí Warner ha hecho un gran trabajo y se ha preocupado de incluir subtitulado específicamente castellano, tanto para la película como para los extras. Un diez para Warner.
Totalmente de acuerdo. Incluir subtítulos en nuestro idioma es de agradecer. El resto de clásicos programados para mayo si incluyen nuestro idioma y tal y como está el panorama yo al menos, me doy por satisfecho.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Para mí el doblaje es fundamental, pero viendo la calidad del DVD de Manga y teniendo en cuenta el precio de salida que tiene me haré con ella en alguna promo. Me interesa bastante el documental. Por cierto, ¿se sabe qué duración tiene? No lo he visto en los mensajes anteriores...
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Dura 21'36", y viene presentado en SD.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Estupenda noticia, a ver si WB sigue sacando más títulos, y no hay que comprar fuera; que siempre sale más caro.
Saludos.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Y según blu ray.com Warner ha realizado un excelente trabajo de restauración con los tres títulos que publica en mayo:
the Warner Archive Collection decided to start from scratch, scanning (at 2K) a recently manufactured fine-grain master positive made from the original nitrate camera negative.
Esto aparece en todos los análisis.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Una razón fundamental para hacerse con ella. Tengo debilidad por Sospecha, me interesa mucho tenerla en HD aunque no pueda verla doblada al castellano...
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Mírala en VOSE. Los filmes ganan muchísimo respecto al doblaje. Como en Sospecha han incluido subtítulos específicos en castellano para la película y extras, no hay problema.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Esto es de chiste. O sea que ahora empieza todo a llegar en latino en España (Ultra HD 4K de FOX, algunas series de Netflix, las series de FOX que salen en otros países en Blu-ray con latino y no castellano).
Creo que voy a cancelar el pedido. Esto es una puta mierda y no puedo decirlo más suavemente.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Yo de ti no hacía eso. La pides y te haces una mariscada. Te pillas una caja doble y haces el "cambiazo". Solucionado. Es lo que yo hago. Y me quedan de muerte. Pero el original de Hitchcock lo tengo. Se lo merece, y más estos títulos que son de los más emblemáticos de su filmo.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
A mi que incluyan subtítulos específicos para España (castellano) me parece una noticia estupenda, y un buen detalle. La norma era quedarse fuera y apañarnos con los subtítulos en spanish (y eso con suerte).
Entiendo que la falta de doblaje excluye a muchos compradores, pero al menos no nos excluye a todos.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Cita:
Iniciado por
PadreKarras
A mi que incluyan subtítulos específicos para España (castellano) me parece una noticia estupenda, y un buen detalle. La norma era quedarse fuera y apañarnos con los subtítulos en spanish (y eso con suerte).
Entiendo que la falta de doblaje excluye a muchos compradores, pero al menos no nos excluye a todos.
Lo ideal era que incluyera el doblaje castellano, pero si no han podido, me parece excelente la actitud de Warner porque se ha preocupado por el cliente español y ha incluido subtitulado castellano. Esto es una gran noticia.
No perdáis la oportunidad de tener Sospecha en blu ray y con extras, por la ausencia del doblaje. Haceos un favor y acostumbraos a ver las películas en VOSE. Saldréis ganando a todos los niveles.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Yo últimamente suelo visionar bastante en VO. Y lo hago porque los títulos de los que se trata traen pistas VE con redoblajes de los 90 para TV o vídeo. Y que no es que sean malos, pero las voces suenan un pelín "out of place".
Por poner un ejemplo, en "Falso culpable" opino que hay un abismo entre visionarla con redoblaje VE y hacerlo con la VO. Me resultó otra película total y absolutamente. Lo mismo me ocurrió con "Doce hombres sin piedad". Un saludo.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Cita:
Iniciado por
Mulholland Dr.
Esto es de chiste. O sea que ahora empieza todo a llegar en latino en España (Ultra HD 4K de FOX, algunas series de Netflix, las series de FOX que salen en otros países en Blu-ray con latino y no castellano).
Creo que voy a cancelar el pedido. Esto es una puta mierda y no puedo decirlo más suavemente.
Si te interesa la peli, no debieras descartarla por los subtítulos en castellano-latino, ya que suelen llevarse bien, pueden incluir dos o tres palabras, el resto es igual. Otra cosa, es que fuera hablada:agradable
Cuando de subtítulos se trata, es más importante, la sincronización, que no se "coman" vocabulario, o que cuando se trata de traducir expresiones típicamente inglesas o de dónde sea, lo "trasladen" de una forma lo más natural posible a nuestro idioma.
Todo lo que tengo en español-latino, se entiende perfectamente, y no molesta nada.
Saludos.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
En Sospecha, no hemos de sufrir subtitulado latino. Hay uno específicamente castellano.
-
Re: Sospecha (Suspicion, 1941, Alfred Hitchcock)
Yo creo que voy a adquirir la edición sin problemas ya que veo todo en V.O. Y si alguna vez alguien quiere verla doblada, seguiré teniendo el DVD de Manga.
Tengo ganas de revisionar, sobre todo tras ver el otro día el documental Hitchcock/Truffaut, como refulge el vaso de leche en HD.
Saludos