Iniciado por
Mizoguchi
Igual lo he leído un poco a la trágala, la verdad, el motivo es que decidí tomarlo prestado en lugar de comprarlo porque aún no tengo claro qué edición me compraría y la de Valdemar, que era la que quería, está ahora descatalogada. Si lo reeditan como a veces hacen con sus ediciones igual la compro. También influyó en la rapidez las enormes ganas de leerlo de una vez.
Bueno, vamos allá, para quien no haya leído la novela ¿qué tiene que ver con lo más conocido en cine? pues muy poco o casi nada. Es más, puede resultar frustrante si esperas que la criatura creada (!!!que no se llama Frankenstein, de hecho es un personaje sin nombre al cual su creador, que sí se llama así o más bien se apellida, llama siempre monstruo o demonio!!!) sea un "natural born killer". Pues no, la criatura no es así, es alguien sensible que sufre enormemente debido al rechazo de los demás. Lo que viene con posterioridad, se puede dejar para spoilers.
Quizá haya sido la rapidez con la que la he leído pero creo que no se explícita en la novela que el doctor Victor Frankenstein coja una pierna de aquí, un brazo de allá y los junte como está en tantas adaptaciones. Tampoco me he encontrado con "Igor" ¿por qué metieron en tantas adaptaciones a este célebre chepo? ni he leído que alguien cogiera de un cementerio el "celebro" de un anormal. O sea, no se menciona nada de esto último (o yo no lo leí), sí que va a esos lugares de eterno descanso pero creo que no menciona los "ingredientes".
Lo cierto es que no me parece que esté al nivel del Drácula de Stoker, el otro gran mito, pero teniendo en cuenta que es fruto de una apuesta y la escribe una chica de tan sólo 19 años no es para ponerle muchas pegas. Pero sí se puede. Por ejemplo, encuentro pasajes muy aburridos (capítulos casi enteros, creo que el noveno) donde abundan y abundan las descripciones que aportan poco más que saber qué clima hay y cómo es el paisaje. A veces encuentro también la novela algo redundante. Sin embargo, me resulta apasionante que sea epistolar ¡me encantan las novelas epistolares! y los distintos narradores que tiene la historia. Y como detalle una tontería, pero a veces tenía la sensación de estar leyendo "El perfume" o "Arthur Gordon Pym".
Me iré acordando de más cosas que quería comentar. Tras esto, y lo que me había dicho hace años Jane Olsen, en el número 1 de lo más similar rodado por ahora estaría la versión para TV de 2004 pero ¿cuál sería la siguiente? con la llamada "True story" he comprendido que lo de True era sólo una broma. La de Kenneth Brannagh despierta odio y pasión por igual, para algunos la más fiel, para otros en nada se parece.