Si cumplen eso, FOX será para mi, sin duda, la mejor distribuidora. Cruzo los dedos.
http://img78.photobucket.com/albums/...ormatwhite.jpg
</p>
Versión para imprimir
Si cumplen eso, FOX será para mi, sin duda, la mejor distribuidora. Cruzo los dedos.
http://img78.photobucket.com/albums/...ormatwhite.jpg
</p>
muy buena noticia
entiendo que si MGM decide no incluir subtitulos en español en sus ediciones europeas, Fox España hara ediciones propias para nuestro mercado con los subtitulos correspondientes
</p>
Que extraña sensación: Estar contento porque nos dan un servicio por el que pagamos y antes ya nos daban. <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/exclamacion.gif ALT=":!">
<hr /><div style="text-align:center">http://personal.telefonica.terra.es/...minibanner.gif</div>
<div style="text-align:center">Punto de fuga</div></p>
Ojalá sea verdad... ¡¡y que no tarden mucho!! <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao">
Un saludo <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/wink.gif ALT=";)">
<hr />
Visita ya... Distribuciones Comerciales Salmantinas Yuste</p>
a ver si es verdad
</p>
Pues que trabajen rápido... que hay una cantidad de títulos muy buenos por salir en los próximos meses... <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/whip.gif ALT=":latigo">
</p>
Eso, que hay cosas que duele ver que no llevarán subtítulos, ya que nos obliga a no comprarlas.
</p>
Estimado *********,
En primer lugar, gracias por contactar con nosotros y disculpe el retraso en
contestar a sus correos.
Respecto a su consulta, podemos confirmarle que solo han sido unos pocos
títulos de MGM los que se han editado sin subtítulos. Estamos trabajando en
ello para subsanar el error. Lamentamos las molestias ocasionadas.
Un saludo,
Fox.es
</p>
La edición de El Guateque, por lo visto no incluye subs en español en la edicion alemana y sí en la española. Puede ser que fox vaya a preparar ediciones exclusivas de MGM para España en lugar de lanzar ediciones europeas como hasta ahora.
Esperemos q esto se arregle.
<hr /><span style="color:maroon;">"We go to avenge Ragnar's death. Who sails with me!"</span>
<span style="color:maroon;font-family:times new roman;font-size:xx-small;">Mis dvdeses</span></p>
<blockquote>Quote:<hr>Puede ser que fox vaya a preparar ediciones exclusivas de MGM para España en lugar de lanzar ediciones europeas como hasta ahora<hr></blockquote>...lo cual frustará muchas de las compras a buen precio en play.com y tiendas similares.
No deja de ser una estrategia comercial legítima, pero como se les vaya la olla en los precios de aquí <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/chalao.gif ALT=":chalao"> (que no sería de extrañar), va a fastidiar bastante. <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/whip.gif ALT=":latigo">
<hr /><span style="color:purple;font-family:century gothic;font-size:x-small;"> RangerOne</span>
http://catodic.net/images/b5rangerpinpetit.jpg<span style="color:blue;font-family:helvetica;">We live for the One... We die for the One...</span><hr /></p>
También me han escrito:
Estimado xxxxx
En primer lugar, gracias por contactar con nosotros y disculpe el retraso en
contestar a su correo, pero hemos tenido un volumen muy grande de trabajo y
nos ha sido imposible atender correctamente sus preguntas.
Respecto a su consulta, podemos confirmarle que solo han sido unos pocos
títulos de MGM los que se han editado sin subtítulos. Estamos trabajando en
ello para subsanar el error. Lamentamos las molestias ocasionadas.
Un saludo,
Fox.es
-----Mensaje original-----
De: Pxxxxxxxxxxxxxxx
Enviado el: miércoles, 14 de abril de 2004 15:29
Para: 20th Century Fox Film Corporation
Asunto: SUSTÍTULOS EN DVD FONDO CATÁLOGO
Importancia: Alta
Buenos días,
en los foros de Internet se está avisando, con la confirmación de
recientes lanzamientos en Alemania, de que los títulos de fondo de
catálogo de MGM para zona 2 se editarán en adelante sin subtítulos en
castellano.
En los foros digitales más visitados en castellano sobre el mundo
del DVD, nos estamos planteando dejar de comprar las ediciones de MGM
si esta política comercial se confirma.
En mi caso, el 20% de mis 400 DVD corresponde a ediciones de MGM
clásicas.
Deberían entender que como consumidores, no podemos aceptar estas
políticas de reducción de gastos a costa de la calidad de las
ediciones. En lugar de ir a mejor, retrocedemos. Les rogamos que
reconsideren este punto. Gracias.
xxxxxx
Saludos, pedsan</p>
A mí también me han contestado. Con el mismo texto-fórmula.
He aquí lo que les he contestado:
En primer lugar, gracias por contactar con nosotros y disculpe el retraso en contestar a su correo, pero hemos tenido un volumen muy grande de trabajo y nos ha sido imposible atender correctamente sus preguntas.
Gracias a ustedes por la respuesta.
Respecto a su consulta, podemos confirmarle que solo han sido unos pocos títulos de MGM los que se han editado sin subtítulos.
Sí, pero títulos fundamentales: Toda la nueva remesa de Billy Wilder, que me interesaba en su integridad. El viernes pasado ya me pedí a Estados Unidos “La vida privada de Sherlock colmes”, que ahí sí está editada con subtítulos en castellano. Y también me pedí “La hora final”…
Estamos trabajando en ello para subsanar el error. Lamentamos las molestias ocasionadas.
Si subsanan el error, se merecerán un aplauso.
Un saludo,
Fox.es
En espera de sus noticias, reciban un cordial saludo.
__________
www.bakerstreet.foros.st
www.cineclasico.foros.st
www.comicsinfronteras.foros.st
www.fantastik.foros.st
www.foroenserie.foros.st</p>
<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/freak.gif ALT=":freak"> Entonces saldrá el pack con subtitulos?? o no??? o saldrá una primera remesa sin ellos y luego cn ellos?? <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/freak.gif ALT=":freak">
un saludo
<div style="text-align:center">http://img45.photobucket.com/albums/..._roberts11.jpghttp://img45.photobucket.com/albums/..._basinger1.jpghttp://img45.photobucket.com/albums/...on_stone_1.jpghttp://img45.photobucket.com/albums/..._kidman_13.jpghttp://img45.photobucket.com/albums/..._paltrow15.jpghttp://img45.photobucket.com/albums/...le_berry28.jpg</div>
ladrones, timadores y estafadores? -> sgae
</p>
Yo creo que las ediciones que han salido sin subtitulos así se quedarán. Ya veremos cuando tardan en volver a ponerlos.
<span style="color:gray;">Más Madera!!!:
Ghost World R1/US _ Pet Shop Boys, Pop Art Z0/ES _ Killing Me Softly R1/US _ Turn Left, Turn Right R3/HK _ The Little Chinese Seamstress R0/HK _ Police Story (Collector's Edition) R2/UK _ Infernal Affairs R0/HK _ One Fine Spring Day R0/HK _ My Wife Is 18 R0/HK _ NYPD Blue (First Season) R1/US _ The Tommyknockers R1/US _ Traffic R1/US _ No Doubt, The Videos R1/US</span></p>
Pues eso. Que ya les vale a esta pandilla de retrasados. Están editando un montón de titulos que sin subtitulos no me pienso comprar ni de coña...
</p>
Pues las que anuncian para septiembre también van sin subtítulos en castellano <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao">
Me huele a que los mails que mandan son más relaciones públicas y dejar pasar el tiempo que ganas de arreglar las cosas...
Y me temo también que las que salgan sin subtítulos, sin subtítulos se quedarán por los siglos de los siglos...
Y en las estanterías de las tiendas se quedarán <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao">
</p>
... por qué no pueden utilizar los subtítulos españoles de los dvds de zona 1 y ponérselos a los de zona 2?
Es tan difícil.
Me iba a comprar títulos como Testigo de cargo, Yo el halcón o la mujer de rojo, pero así ni de coña. Siento mucho decir esto pero lo voy a conseguir por otras formas, ya que son dvd 5 casi todos.
Que les den a este atajo de cretinos. Ponen susbtitulos polacos, noruegos, suecos, finlandés y no ponen el español ni el italiano.
Que pandilla de elementos.
Conmigo han perdido un cliente.
</p>
Ayer me llamó un amigo y me dijo que, en vista de la de cartas que han recibido quejándose, los de MGM han decicido dar marcha atrás en su decisión y volverán a añadir subtítulos...
No sé, realmente, de qué fuente le viene la información - tiene amigos metidos en el medio - y cuándo empezaría esa nueva política, y qué harían con los que ya están editados mal...
Esperemos tener más noticias...
__________
www.bakerstreet.foros.st
www.cineclasico.foros.st
www.comicsinfronteras.foros.st
www.fantastik.foros.st
www.foroenserie.foros.st</p>
Bueno a ver si es verdad.Sería la caña <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/victory.gif ALT=":gano"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/victory.gif ALT=":gano"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/victory.gif ALT=":gano"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/victory.gif ALT=":gano"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/victory.gif ALT=":gano">
un saludo
<div style="text-align:center">http://img.photobucket.com/albums/v1...n/lucyliu2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v1...ophialoren.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v1...lopecruz14.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v1...elluci5455.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v1...erry465643.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v1...marilyn_09.jpg</div>
ladrones, timadores y estafadores? -> sgae
mi pequeño vicio</p>
Pues el tema por fin ha saltado a la prensa escrita... el viernes 13/8, en un artículo de Diego Galán en el diario El Pais, llamado "Corsarios y Chapuceros", se habla del tema.. de la mala calidad de muchas ediciones de DVD en España, y en particular del tema de los subtítulos de MGM... y de paso arremete contra la SGAE y sus estúpidas políticas... Voy a ver si encuentro el link en la edición de internet
<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/love.gif ALT=":amor">
</p>
Esto demuestra que no hay que quedarse de brazos cruzados cuando pasan estas cosas. Quejarse y dar el coñazo a veces da resultado. Que sirva de ejemplo.
<hr /><span style="color:maroon;">"We go to avenge Ragnar's death. Who sails with me!"</span>
<span style="color:maroon;font-family:times new roman;font-size:xx-small;">Mis dvdeses</span></p>
yo no me creo nada. Salen un montón de pelis sin subtítulos. Por lo pronto me quedo sin mujeres enamoradas. La película, claro.
</p>
¿No veis un poco absurdo e ilógico que si han decidido dar marcha atrás y añadir subtiulos (ya sea fox españa o mgm directamente) sigan saliendo auténticas montañas de títulos nuevos sin subtítulos?
Es que no sé, a mi casi me parece de recochineo... no recuerdo que nunca hayan salido tantas novedades de mgm juntas... desde julio hasta septiembre debe haber 100 por lo menos y, claro, todas sin subtitulos. Si de verdad van a arreglar esta situación... ¿a qué esperan?
</p>
He visto en el corte inglés "El amante del amor" de Truffaut de MGM y segun la contraportada incluye subtitulos en español. No se si sera un error o ya han corregido los subtitulos.
</p>
Lo que ocurre con El Amante del Amor es que la misma edición salió el año pasado en UK, antes de la decisión de quitar los subs. Aquí la han sacado con bastante retraso.
¿Os parece bien que hagamos una lista de todas las ediciones que han salido sin subs en castellano desde la fatídica decisión? Ademas, creo que no sólo afecta al fondo de catálogo, porque el otro día en el videoclub descubrí que la reciente Niñera a la Fuerza tampoco lleva subs en nuestro idioma.
<span style="color:gray;">Más Madera!!!:
Kill Bill Vol. 2 R1/CA _ Love Actually Z2/ES _ Lost In Translation Z2/ES _ Hellboy R3/HK _ Shogun R2/UK _ NYPD Blue (Second Season) R1/US _ The Story of Us R2/DE _ I.Q. R2/DE _ Th Dirty Dozen R2/DE</span></p>