Respondo

ZODIAC: en cuanto a lo de charlatán, parece que ya voy identificando a aquellos distribuidores enmascarados, está claro. No voy a entrar al trapo con alguien que en lugar de dirigirse a uno directamente, se refiere a él en tercera persona, algo muy poco elegante y de pésima educación, independientemente de su opinión, respetable, siempre y cuando no se falte al respeto. En fin "no commnent", no merece que gaste más mi tiempo.

TWIST: estoy de acuerdo en varias de las cosas que comentas, erp te explico:
- en cuanto a las películas a las que se puede acceder a comprar los derechos, ojalá fueran todas las que quisiéramos, hay una gran mayoría en poder de las majors que no sueltan aunque no las vayan a editar, lo que reduce el abanico al que se puede acceder.
- resulta hoy en día, imposible doblar películas de cine clásico, y si no preguntar a quien podáis conocer en el sector, que os dirá lo mismo. Esto reduce todavía más las posibilidades a aquellas en que se puede adquirir un doblaje previo, aunque sea antiguo (lo que supone que, en muchas ocasiones, se haya cambiado el soundtrack como comentais, pero no se puede hacer nada al respecto). Aún así, me consta que se está tratando de poder incluir algunos subtítulos (tiempo al tiempo, que hay que ir paso a paso).
- También se que se ha consultado a las grandes superficies para ofrecer películas clásicas de buena calidad pero en v.o con subtitulos, tal y como hace L'Atelier, pero nos han comentado que les hacen pedidos reducidos y que se vende muy poco (no os imaginais lo poco). El problema es que no sabes si las grandes superficies te dicen la verdad o no, pero supongo que se sabrá si este tipo de producto se mantiene o no en el mercado (por lo que os digo podéis daros cuenta de que esa compañía "Cinetel" lo ha planteado sin éxito, de momento). Y sería una buena solución para todos, ya que el abanico donde elegir se ampliaría mucho, pues no se dependería del doblaje.
-por lo que respecta a lo que hacen otras empresas, TWIST, alguna de las que has listado ha sacado al mercado copias exaactas sin tener los derechos de los doblajes (he visto las demandas). Y precisamente, no se han distinguido por la calidad de sus masters. Una empresa que empieza no puede incurrir en grandes inversiones iniciales, pues corre el riesgo de hundirse y para los que conoceis cómo está el mercado del dvd, os lo podéis imaginar, máxime en el mercado de nicho clásico. Es más fácil tratar de conseguir, dentro de lo que hay disponible y a lo que se puede acceder, lo mejor (que es lo que tratan de hacer y mantengo que tratéis de haceros con alguna imagen mejor que la editada). Además, es muy difícil saber, en ocasiones, quién tiene cuál o tales derechos (las casas guardan celosamente sus fuentes, como es natural y lógico)
-HUW MORGAN: Por otro lado, estáis confundiendo JRB-Cinetel con JRB, en solitario, ya que los títulos que listas, en ninguno ha participado Cinetel, que son a los que conozco más de cerca. Por eso, os he listado algunos títulos para que verifiquéis si existe alguna copia mejor en algún sitio (y afirmo que tienen buena calidad, pues los he visionado).
STARKWELL: ojalá hubiera suficientes compradores que aceptaran VOS, ganaríamos todos

Todo esto sirva para que sepáis (que yo lo he visto de cerca), las buenas intenciones y legalidad (muy importante) de esa empresa, sus ganas de tratar de hacerlo lo mejor posible y mejorar poco a poco, para satisfacer al amante del cine clásico, entre los que me suscribo. Pero no es cierto lo de la mejor de las peores calidades, sino lo mejor existente, que, es cierto, en algunas ocasiones, puede resultar pobre, pero me consta tratan sea en las mínimas ocasiones, cuando es imposible otra cosa y consideran que el producto merece estar editado.

Y por último, muchas veces, pasado el tiempo, descubres o te enteras de que alguien en un garaje tenía una copia en 35 milimetros, con una calidad buena de tal película, cuando ya está editada. Esto también pasa, pero es muy muy raro. Por eso se que sondean internacionalmente, hasta conseguir lo que se conoce que existe en el mercado disponible.... y editar el mejor master....

En fin, sólo doy fe de lo que conozco, porque me ha tocado de cerca y conozco personalmente a mucha gente del sector, SI de esos que todo son buenas palabras y todos son escrupulosamente legales, y no haces más que llevarte una sorpresa detrás de otra, y me enciendo cuando veo que una pequeñita empresa que trata de hacer las cosas bien (porque trata de hacerlo, de verdad), se encuentra con barreras, impedimentos, piratas, ladrones, estafadores, etc,... que impiden muchas veces, que puedan hacerlo mejor y para muestra un botón: si le piratean películas, doblajes y las distribuyen por las mismas grandes superficies (a precio más barato porque no les ha costado nada, salvo duplicar y poco más), periódicos (a 1 euro), chinos de todo a 1 euro, se las venden a otras 3 casas que también las sacan. ¿´cuánto pensáis que se pueden reducir los ingresos debido a estos problemas? Mucho. Quizás, si se acabara con eso, se podrían abordar muchas más cosas, entre ellas, aunque fuera poco, los subtitulos siempre, o limpiezas de imagen, restauraciones de sonido, 5.1, ampliar extras mejores,.... realizar nuevos doblajes de películas inéditas escondidas (y conozco muchísimas que merecerían la pena). Es por todo ello que rompo una lanza a favor de a quien he visto luchar contra esto y sufrir por ello.

Un saludo a todos