a ver en mucho paises de europa si, tipo alemania, francia, italia, pero en el resto, la inmensa mayoria no, o se hacen voice overs, que es horrible.

En portugal pro ejemplo es todo VOS.

En latinoamerica en el cine tb es todo VOS, pero luego para la tele se dobla, creo que por eso hay poco nivel de calidad, por que es para tele.
En canada se dobla al frances para los de la zona de quebec.