Pues será de traca pero así es, "no se puede tener todo lo que se quiere" así de simple y sencillo y que bueno que ya lo leíste.
Versión para imprimir
A veces, hay que dejar de mirarse el ombligo y pensar un poco en los demás, en esa gente que no tiene porque leer unas letritas porque a ti te entre el capricho.
Pero puede llegar a tenerlo, ¿por que no? yo te pongo ejemplos de países donde es posible, aunque en el caso de Japón no tengo ni idea si doblaran también todo, pero insisto, por qué no hacer la prueba? no se trata de impedirle a nadie ir al cine, se trata de disfrutar lo mismo de otra manera, al final las nuevas generaciones terminaran acostumbrándose y se renegara tarde o temprano del doblaje.
A las muchas razones interpretativas que ya se habían dado por aquí en pro de la VO yo solo añado esa, que se puede beneficiar de cierto modo el cine de tu país, poco o mucho, eso no importa, tal vez no consideres que valga la pena porque quizás no tengas mucho interés en el cine español, pero bueno, tranquilos que no se va a abolir nada porque yo lo diga, si disfrutan del cine doblado pues esta bien.
No, lo que tú impongas no es lo mejor, ni nadie tiene que "acostumbrarse", ni hay que "renegar" de nada, a ver si te enteras.
El ombligo.
En el caso de las animaciones es mas que obvia la respuesta, se dobla para los menores de edad que no tienen una adecuada velocidad lectora.
Yo no tengo coche ni calefacción, también puedo prescindir de ellos perfectamente y si los demás hicieran lo mismo indudablemente sería lo mejor para el planeta, pero por supuesto, yo no soy nadie para impedirte que ejerzas tu derecho a contaminar.
Lo que hay que leer para justificar "los doblajes", no se que tendrá que ver con tener frío o ir con patín del diablo a algún lado y en lo que respecta a gastar energía por pensar, de eso se trata, de gastarla imponiendo la VO.
Estamos hablando de doblajes, no hagas comparaciones que no vienen al caso por favor.
No soy solo yo, son muchos y si que es lo mejor para ti y para todos, renegar del doblaje no, está en tu DVD para que elijas, acostumbrarse a la VO EN EL CINE, definitivamente SI, a ver si te enteras tú, que no siempre podrás ir por allí a que te den las cosas a tu gusto,hay que adaptarse.
EL ombligo 2
Tan dificil es de entender que en Japon gustará su propio cine porque piensa y cuida a su publico mientras que aqui no pensamos asi? no tiene nada que ver con que sea doblado, subtitulado y demas formas de verlo.
el cine español tiene que ganarse ese derecho de llevar a la gente a las salas por sí mismo, no acudiendo a otro tipo de metodos solo por ayudarle sin esfuerzo, que bastante tenemos y les consentimos con que llevemos muchos años pagando entre todos peliculas que solo gustan a los 3 productores de turno pero que no estan pensadas para el gran publico.
A mi me gusta el cine español ( tiene años majos y años horribles como por ejemplo este ultimo 2012) pero como en todo, hay una gran mayoria española que muestra sus inclinaciones cinefilas y en ese sentido nuestra cinematografia no goza de todo el apoyo por sus propios meritos o defectos.
Hay gente que nunca piensar darle un euro a nuestro cine y si metes mas VO "por probar" como dices, de peliculas extranjeras simplemente reduciras el numero de espectadores en general.
No te preocupes por mi, que yo veo mucho cine en VO, así que no necesito "acostumbrarme". Y tampoco necesito justificar ni imponer nada, soy demasiado inteligente para eso.
"Derecho a contaminar" :mparto :mparto :mparto
Venga, todos a pasar frio y a ir en bicicleta, eh, nada de quejas, que no se puede tener todo en esta vida, ni te lo pueden dar todo hecho. Hay que acostumbrarse y adaptarse.
Aplícate el cuento.
el doblaje castellano era bueno incluso excepcional hasta epocas recientes........pero no se porque razon seguimos mirandonos el
trasero y pensando que sigue siendo igual de bueno, cuando actualmente las voces nuevas (porque el tiempo pasa) ni tienen
la personalidad de antaño (quedan algunas como las asociadas a los tipicos Brad Pitt, Clooney,Gibson,Willis,Pacino,De Niro...etc) ni la calidad
de interpretacion de estas ni de casualidad, de hecho las voces de doblaje de jovenes actuales tipo "Los juegos del hambre" etc..
dan hasta verguenza ajena; gritonas, engoladas,sobreactuadas...viendo el nivel interpretativo general
salvo la excepcion Bardem (que es un genio) no me extraña nada
Primero no sabes si contamino, porque no sabes si tengo coche o calefacción ni como las tengo (igual son no contaminantes), pero si no eres nadie para impedirme ejercer ese derecho, tampoco eres nadie para impedirme mi derecho (que no es tal por cierto) ver cine doblado cuando me de la gana.
Digo yo, porque en lugar de luchar, que parece ser que es lo que haces, por prohibir el doblaje no lunchas un poquito para que haya las mismas oportunidades de ver cine doblado que cine en Versión original?
Y miedo a la palabra prohibir es porque quizas prohibir implica un reducción de la libertad que muchos años les ha costado conseguir a algunos para que ahora venga alguien a imponer cosas. Lucha por tener tu derecho y no por quitarselo a los demás (y eso es aplicable a todo).
http://3.bp.blogspot.com/-vfY1sGJUhF...00/ombligo.jpg
:mparto
Sois cachondos... :P
Si no hay más gente en España que ve películas en VO con o sin subtítulos es porque a las distribuidoras americanas (Paramount, Warner, Universal,etc), a los estudios de doblaje y a las cadenas privadas en abierto de más audiencia (Telecinco, Antena 3, Cuatro, La Sexta) no les interesa gastar dinero, tiempo y recursos en CAMBIAR los hábitos de la mayoría de la población. Se basa todo en una convención social muy extendida que aporta mayor beneficio monetario. Lo digo porque he hablado con un funcionario de la Secretaría de Estado de Cultura y me dijo que básicamente esas son las razones del continuo boicot a los intentos de los organismo públicos de cultura de habituar a la gente a la VO.
Aaayyy, que malos.
Y a mi nadie me va a cambiar mis hábitos, y menos aún por las quejas y lloriqueos de otros.
Me preocupa, no puedo evitarlo, me preocupa que alegues tanto a favor del doblaje si disfrutas la VO, pero soy paciente, tarde o temprano serás de los nuestros, ya lo verás!!!:ceja
Repito ¿ qué tienen que ver los fríos y las bicicletas?? ¿ por qué me obligas a sacar mi fastidioso lado ecológico? si yo no pongo en duda tu desmedida inteligencia, solo digo que eres un poco "flojo".:D
Es que tú mismo me das la razón en tu enunciado, precisamente el doblaje es uno de los muchos motivos por los que no se cuida ni procura al público español, perdona pero yo si le veo relación y consecuencia a una cosa con la otra, eso de que "no tienen nada que ver" no creo, la tiene y mucha.
Mientras sigan doblando el cine extranjero seguirán con la idea de que es mejor el cine anglosajón. Ese cine tiene el mismo número de obras maestras y adefesios como todo cine, (como el español,como el francés y como el japonés),pero el doblaje hace que se le exija mas al cine nacional y se exageren las malas o regulares cintas y que cualquier película regular americana sea pasable.
Que siempre he visto las películas tanto en VE como en VO ya lo habré repetido tantas veces como se han repetido estos debates (o sea, miles). Otra cosa es que no te hayas enterado o que solamente leas lo que te conviene :ceja
Y la raza humana aún no ha evolucionado lo bastante como para alcanzar a comprender mi inteligencia :cigarro
Y el problema del cine español no es el doblaje, el problema es que la mayoría de estrenos patrios son basura, directamente.
No, no soy nadie para impedirte que contamines (si lo haces si no que bueno) ni tampoco soy nadie para que veas lo que te de la gana pero si soy alguien para decirte que eso no es lo mejor para ti y los demás y te lo seguiré diciendo aunque hagas berrinche.
Creí que eso ya existía en España, las dos opciones, pero repito, se trata de imponer lo que a la larga es lo mejor para todos, el séptimo arte como todo arte se aprecia mejor en original que en copia o imitación.
Luchar por los derechos ya se ha convertido a la larga en molestias que en otra cosa, estamos todo el tiempo rodeados de leyes,normas y prohibiciones que si no existieran la vida seria mas difícil para todos. Aunque no se ve de esa manera al público español que le gusta la VO durante mucho tiempo se le impidió ver el cine como quería, tenia que verlo todo doblado le gustara o no, a eso no se le dice "prohibir la VO" pero era lo mismo. Ahora afortunadamente existen las dos opciones, pero por lo que me han dicho se sigue tratando de dar preferencia a lo doblado, pero si se tiene que tirar mas por un lado que se tire mas por la VO, es lo que yo digo y que a la larga se termine por eliminar el doblaje en cine. ¿Si lo digo así suena mejor que "prohibir?
Por favor hombre!!! que hay otros posteando también y no puedo enterarme de lo que opines tú solamente, aparte de que tus post son muy cortos y a veces sin querer me los brinco, pero no te ofendas prometo estar mas al pendiente de lo que escribas:ceja
Para comprender tu inteligencia necesitamos verla amigo, no la guardes tanto.:P
No menosprecies el talento de tu país, muchos de esos bodrios son mejores que los bodrios americanos doblados.
que el doblaje hace que se le exija mas? De verdad lo dices en serio? pero si las primeras cintas que luego no ponen casi ni un euro en promocionarse y darse a conocer en nuestras propias fronteras son las españolas por dios! , una vez que las estrenan se desentienden completamente de ellas a no ser que alguna cadena de tv que ha puesto dinero decida publicitarla mas.
el cine anglosajon les parece en general mejor pero no por su idioma o por estar con la ventaja de ir doblado, hay otra serie de cualidades ( creo mas que evidentes), y porque oye, tambien es el cine preferido EN TODO EL MUNDO.
Sin doblaje de por medio, no va a subir como ha ido hasta ahora el numero de gente a ver peliculas patrias, es asi de simple.
puede ser, pero mientras la masa de poblacion que va al cine en nuestro pais no piensa asi, pues no hay nada que hacer, ni aun poniendo todas las americanas en VO conseguiran que vayan a ver las españolas gente que ni por asomo las ve ahora.
que gracia, pero sí a base de subtitulos porque son los verdaderos salvadores, no? ni hablar, si nos ponemos en plan si "con sangre", a verlo todo a pelo y punto.
Y quién eres tu o cualquiera para decidir lo que a la larga es mejor para mi o para todos? Luchar por los derecho es una molestia? Gracias a que se luchó por unoss derechos ahora todo el mundo puede votar libremente, decir lo que quiera libremente. Entonces como a la larga lo mejor para todos es que haya una sola idea y pensamiento mejor prohibamos pensar y expresarnos libremente. Gracias a que tienes esa libertad y no te lo prohibe nadie hoy puedes venir a este foro y decir lo que quieras.
El público español no se le ha prohibido durante mucho tiempo ver cine en VO puesto que en España, salvo durante muy poco tiempo durante el cual casi ni se supo, se ha podido ver cine en VOS. Coviene enterarse de como son las cosas antes de decir barbaridades.
O igual lo que te molesta es que yo libremente y dentro de las posibilidades pueda escoger ver cine en VOS o doblado. O quizas te moleste que a alguien le guste ver cine doblado. Pues a mi no me molesta que tu prefieras ver cine en VOS.
Bueno, OK, tal vez exagero al cargarle toda la culpa a los doblajes, tienen que ver otros muchos detalles como las promociones y demás, pero el doblaje sigue teniendo su parte de responsabilidad en que el público no asista a ver las peliculas habladas en español,se tiene el prejuicio de que por fuerza o por lógica lo que viene de Norteamerica tiene mas calidad.
Es el cine preferido en todo el mundo porque los gringos si promocionan sus películas y aqui es mi opinión personal: como potencia mundial que son pueden IMPONER lo suyo, si no vemos otro cine por fuerza tenemos que hallarle lo bueno a los bodrios americanos, la costumbre hace el gusto,asi que volviendo al tema, si se impone la VO la costumbre hara que termine por gustar como lo fue el doblaje.
Quizas en España no se pueda promocionar por falta de dinero o no sé, pero si se quita el doblaje de cine extranjero, el público aunque sea poco a poco volverá la vista al cine propio, no digo que vaya a superar a Hollywood y en realidad esa no es la meta, es solo una consecuencia positiva que le veo, la meta real es que el público aprecie el séptimo arte como debe de ser.
Y mi última frase puede resultar dura pero bueno.... nunca nos preguntan si queremos aprender a leer y escribir, tenemos que aprender lo queramos o no.
Bueno que es lo que quieres tú? tengo derecho a expresar mi opinión o me tengo que callar porque según tú "quien soy yo para decidir o decir tal cosa"? bájale a la pataleta.
Pues no lo sabia, pero se mas explícito ¿qué tiempo fue ese?
No me molesta que veas cine doblado, pero si lamento que no tengas acceso a detalles de interpretación de los actores originales como lo es escuchar su voz original,( y sobre todo en la pantalla grande esos matices son muy importantes) ningún doblador o imitador podrá jamás igualar al actor original, lo hará mejor o peor el actor pero eso debemos criticarselo a él y no a su doblador.
Tu abuela va mucho al cine? por lo general la gente de la tercera edad prefiere ver peliculas en casa, y como digo, enTV y en DVD pueden coexistir las dos opciones perfectamente.
Si gente mayor va a las salas serán los menos, y si tu abuela lee lento los subitulos es por el mismo lastre del doblaje, la falta de costumbre y si es por agluna enfermedad de la vista no creo que le haga bien ir al cine.
"La letra con sangre entra", "nos obligan a leer y a escribir", "tu abuela lee lento por falta de costumbre", "lo que yo digo es lo mejor" :mparto :mparto :mparto
Brutal, esto ya se ha convertido en...
http://img.desmotivaciones.es/201104...llingmagic.jpg
Pues en 1947 se publicó que se eliminaba la obligatoriedad de doblar todo lo que se estrenaba, lo curioso es que nunca hubo un inicio de esto, es decir, nunca se publicó que fuera obligatorio estrenarlo todo doblado.
Y en el supuesto de que tuviera las mismas opciones de ver cine doblado y cine en VOS (en casa la tengo, en cine no por falta de mas salas en VOS, pero ese es otro tema), escojo, VOLUNTARIAMENTE ver cine doblado, no porque nadie me lo imponga.
" Esto es brutal", "que me parto de la risa", poner fotos burlescas, reírte,reirte y reirte de las personas con las que no compartes opinión ¿es la única manera que tienes de dialogar Geralt?
Y pretendes pasar por inteligente???
Ya sé, ya sé, tú hablas y te expresas como se te hinche y a mí que demonios me importa :picocerrado
Y me lo dice alguien que está hablando de "prohibiciones" :dpesca
Hombre!!! ni que lo tuvieran que hacer porque yo lo digo.
Pero por personitas como Gerarlt por Dios que si votaba que se impusiera la VO por aquellas tierras,si pudiera claro,solo por el gusto de verlo patalear.
:lee Prohibido el doblaje!!!!! fuera el doblaje y ABAJO EL DOBLAJE
Pues gracias por la información, es lo que digo, nunca se manejó por allá el doblaje como algo obligatorio pero en la práctica asi era.
Ahora puede ser igual, ni falta hace que se publiquen leyes donde se prohiba tal o cual cosa, simplemente hay que ir haciendo que en las salas poco a poco vaya predominado la VO y ya verás.:ceja
Si ya el cine doblado hace que cada vez se cierren mas salas porque el cine es cada vez mas caro y va menos gente a verlo, y las salas en VO son menos rentables aún.....
Esto es una cuestion de oferta y demanda.