Volviendo a dibujos animados relacionados con el Fantasma: ¿alguien se ha visto ésta?
http://www.imdb.com/title/tt0961097/
En España creo que ni se ha estrenado.
Versión para imprimir
Volviendo a dibujos animados relacionados con el Fantasma: ¿alguien se ha visto ésta?
http://www.imdb.com/title/tt0961097/
En España creo que ni se ha estrenado.
El Conde Duckula también tuvo su particular encuentro con el Fantasma:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...ckula_episodes
http://www.lionking.org/~kubo/Duckul..._Rainefall.jpg
¡Y hasta los Simpsons!
http://phantomstheater.com/moviespics/simpsons.JPG
¡Y hasta Las tres mellizas!
http://www.lastresmellizas.com/orige...s/s53-65.html#
http://pictures2.todocoleccion.net/t...6/19566998.jpg
Jajaja, supongo que por lo que dices, porque sólo tenían en cuenta aprovechar la belleza de Butler. No creerían que nadie se daría cuenta de que la máscara no tapaba todo el asunto :ceja Pensarían, bah, estarán todas tan embobadas que ni cuenta se darán :cuniao
Vaya tela de madre :fiu
Jane, son una preciosidad :encanto A ver si la traen por nuestras tierras :ceja Me gustaría verla, aunque ya veo que será nada o poco probable :digno
¿Me podéis decir a que episodiode "Los simpsons" corresponde el del fantasma?, me ha picado la curiosidad y quiero verlo... :ansia :ansia
No es la única referencia al Fantasma que hay en los Simpson, aunque sí de las mejores. En el episodio The Italian Bob, Homer insiste en interpretar al Fantasma durante la representación de la ópera Pagliacci, aunque le dicen que en esa ópera no sale el Fantasma. "Pero si lo hago muy bien"-insiste-"¡Soy un gay supermaligno!¡Cuidado con mis velas perfumadas..!" Y el episodio El Homero de Sevilla está lleno de referencias a películas del Fantasma. En otro episodio -This is your Wife- Lenny, el amigo de Homer, se compra una tele de plasma e invita a toda la gente a su casa para la inauguración, y una de las pelis que ven es El Fantasma de la Ópera (no queda claro cuál versión, pero yo diría que la de 2004).
El episodio en que Martin Prince, el repelente compañero de cole de Lisa y Bart queda confinado a un refugio subterráneo después de que se le diera por muerto en una explosión (es al que corresponde la imagen que he puesto) era La boda de Lisa, en el cual Lisa ve como será su futuro.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lisa's_Wedding
El episodio de American Dad del que antes he puesto una foto es uno en el que Roger decide ser el Fantasma del Teletón y sabotear el tele maratón que Stan ha organizado para recaudar fondos para la CIA.
http://www.imdb.com/title/tt1014696/
¡Ah! y si podéis ver el episodio de Duckula sobre el Fantasma, os lo pasaréis muy bien. Claramente reminiscente de las películas de Chaney y Lom, y con un personaje que es un claro guiño a Peter Lorre.
http://fandrom.narod.ru/film_duckula_10.jpg
http://www.imdb.com/title/tt0769880/fullcredits
Sin duda, que Duckula fue una de las series de dibujos animados mejores y más infravaloradas de los ochenta. Incluso había un capítulo en el que salía una especie de Doctor Caligari, el Doctor Quackbrain.
http://2.bp.blogspot.com/_m6aJOwGpyf...quackbrain.jpg
¿Se acuerda alguien de aquella apoteosis de lo hortera y la macarrería ochenteras que nos encantaba a los críos de entonces? ¿Se acuerda alguien de El coche fantástico? Porque Michael y Kitt también tuvieron un encuentro con un peculiar émulo del Fantasma:
http://www.imdb.com/title/tt0620814/
Si la menciono aquí es por dos cosas concretas y dignas de reseñarse: parte del episodio fue rodado en el Plató 28, o Plató Fantasma de los Estudios Universal. Sí, el mismo set donde se rodó la película original de Chaney, cuyo fantasma se dice habita en el lugar. Y porque Robert Englund, el Fantasma en la versión de 1989, aparecía en este episodio, aunque por aquel entonces en España probablemente se le conocía más como Willy, el "lagarto" bueno de la serie (también muy ochentera) de V, Los visitantes.
Oye, en vista de todo lo que glosas... ¿Por qué no escribes un artículo sobre LOS MUCHOS ROSTROS DEL FANTASMA? Aquí tienes un editor...
Ah, te lo agradezco, Bela Karloff, pero más que escribir, lo que he hecho es recopilar (aportando alguna opinión personal). Además, como ya dije, creo que el Fantasma es un personaje que no interesa mucho en España. Y que ya hay algo hecho a ese aspecto, aunque no se haya editado aquí:
http://books.google.es/books/about/P...UC&redir_esc=y
De todas formas, creo que pensaré lo que has dicho :)
Fantasmas de ojos rasgados. Por alguna razón, el Fantasma es muy popular en China y en Japón. De hecho, la primera película sonora de la historia del Fantasma probablemente sea esta película china que se toma considerables libertades con respecto de la historia original (bueno, pasa un poco lo mismo que pasa casi todas las veces que los orientales se meten a reinterpretar a su modo una historia occidental: recordemos la ida de la olla que les salió a los japoneses con Saint-Seiya-Los Caballeros del Zodíaco). De entrada, todos los personajes son chinos y la acción está ambientada en Asia. Esta parece ser es la primera versión en la que el Fantasma, que aquí pasa a llamarse Song Danpin, es desfigurado con ácido. Se introduce además aquí una subtrama relacionada con la actividad política del Fantasma. Y Raoul (o el personaje de Raoul) pasa a ser el colaborador, más que el rival del protagonista, ya que en algunos momentos la historia funciona como una especie de Cyrano de Bergerac. Esta película está entera en libre acceso en Archive, aunque en una copia muy mala:
http://archive.org/details/song_at_midnight
Pasa por ser la primera película china de terror. Todavía no la he visto, y no parece que la Universal se inspirara en ella para la versión de 1943. Ha sido rehecha en varias ocasiones:
http://www.imdb.com/title/tt0206442/
http://www.imdb.com/title/tt0115016/
http://www.imdb.es/title/tt0292367/
También el musical de YK, y su adaptación de 1990, son muy populares en extremo Oriente, y yo hasta me atrevería a decir que allí este musical es más famoso que el de ALW. La famosa compañía de revistas japonesa Takarazuka tiene un montaje que es un delirio, con un cast completamente femenino. Es decir: que todos los personajes son interpretados por mujeres.
http://en.wikipedia.org/wiki/Phantom_(musical)
http://takarazukaarchive.blogspot.co...pera-2004.html
De esta versión he visto algún vídeo, y es alqo que hay que ver para creerlo. Mejor que os lo cuente el Phantom Reviewer (si alguien se ha visto y leído prácticamente todas las versiones habidas, es él: no siempre estoy de acuerdo con sus críticas, pero éstas suelen ser desternillantes). ¡Contiene Spoilers!
http://blip.tv/phantomreviews/phanto...review-6229854
El musical de YK en que se basa tiene una historia interesante -puede que más que el musical en sí-, y merecería que hablase un poco de ella en otro post.
Tema semirrelacionado:
https://www.mundodvd.com/la-bella-y-...gans-104042/2/
Siempre me ha parecido que este decorado
http://www.musicorld.com/screen/phan...a/hannibal.jpg
Se parecía mucho a los de Intolerancia, de Griffith
http://imgc.allpostersimages.com/ima...rance-1916.jpg
Por otra parte, el vestido que luce Christine durante su primera aparición en un rol protagónico, tiene muy poco que ver con la estética del resto de la ópera, y de hecho, está basado en un famoso retrato de Elisabeth de Austria, la famosa Sissi:
http://content8.flixster.com/questio...406834_std.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...lisabeth_2.jpg
No fue la única actriz en llevar ese estilo en una película:
https://encrypted-tbn3.gstatic.com/i...tRhPom2it_l5wR
Más parecidos históricos:
http://media.tumblr.com/tumblr_m6zf5lOLSP1qf2z6j.jpg
http://www.reprodart.com/kunst/jean_...-Bonaparte.jpg
Hablando de trajes, hablemos un poco de la moda fantasmal. Si la historia, trasfondo, origen de la desfiguración y máscaras usadas, son muy distintos en las versiones, pasa lo mismo con la ropa usada por el Fantasma. En el libro original, el Fantasma es descrito usando un frac, lo que me parece siempre ha dado un toque glamouroso y distintivo al personaje, además de categorizarlo como una criatura de la noche: un personaje que lleva esa clase de ropa, es un personaje que sale al anochecer. La película de Lon Chaney seguía esa tendencia, pero daba un toque bohemio y artístico al personaje a través de la indumentaria, lo que resultaba muy adecuado.
http://25.media.tumblr.com/tumblr_mc...63ezo1_500.png
La capa y el sombrero, mencionados en el libro brevemente, ya aparecen firmemente instaurados desde esta versión como elementos icónicos, junto con la máscara, que van configurando la apariencia del personaje.
En las siguientes versiones, el Fantasma pasa por una serie de experiencias traumáticas y se ve abocado a vivir en la clandestinidad. Una clandestinidad que no fue suya desde el primer momento, como pasaba con el personaje de Chaney. Se ve que su existencia es más precaria, que posiblementeha cogido prendas de vestir del guardarropa teatral y accesorios para su propio uso, incluso que los podría haber sacado de la basura. Aunque sigue persistiendo la idea del atavío formal, la ropa del Fantasma adquiere una apariencia progresivamente más desgastada y sucia:Spoiler:
http://admin.highdefdigest.com/picture/original/33761
http://www.twinsofevil.net/wp-conten...theopera03.jpg
http://s1.hubimg.com/u/7390696_f520.jpg
Quizá el toque de elegancia del frac fuera retomado seis años después por la Universal para su Drácula. Hay que tener en cuenta que era el gran precedente cinematográfico, y que en la novela no se cita (aunque sí la capa).
La idea del Fantasma como un personaje ligado al edificio que él "encanta", casi como una entidad inseparable del mismo, cobra mayor fuerza en las versiones de 1974 y 1990. En la primera, es evidente que el Fantasma ha tomado elementos del guardarropa teatral para configurar su apariencia, a tono con el aire bizarro de esa especie de discoteca en que se desenvuelve su historia:
http://25.media.tumblr.com/tumblr_me...bokoo1_500.jpg
En cualquier caso, y si nos fijamos bien, veremos que en prácticamente ninguna de las versiones (si exceptuamos las de 1989 y 2004) el Fantasma viste como el resto de los personajes masculinos. Esto refuerza la idea de alienidad, de extrañeza del personaje: él está al margen de la sociedad, y no tiene por qué seguir fielmente las modas o las convenciones sociales en el vestir. El carácter teatral del personaje es aún más evidente en la versión de 1990, en la que la indumentaria del Fantasma vuelve a recobrar su antigua prestancia: ropa formal en un estado impecable. De hecho, éste Fantasma tiene uno de los vestuarios más bonitos que he visto. Además, está a tono con la historia del personaje:. Pero si nos damos cuenta, volveremos a ver que no tiene nada que ver con la que usan el resto de los personajes masculinos. Va vestido casi como podría ir Alfredo en La Traviatta o Eugin Onegin en la ópera del mismo título: probablemente su guardarropa proceda también del de la escena:Spoiler:
http://www.fandrom.narod.ru/film_dance22.jpg
Bueno, pues vista por primera vez la versión de 1925 con Lon Chaney de protagonista.
Me ha resultado muy sugerente y los 75 minutos que dura se han pasado volando. Ciertamente esta versión va al grano y no se para en explicaciones, lo cual al ser un filme mudo lo veo lógico. A mi los carteles/rótulos de las películas de esta época siempre me parecen escasos, siempre quiero más... :D
Me ha gustado también la ambientación gótica de la película, sobre todo la recreación de la ópera de París en ese inmenso plató y su fotografía en diferente "tintes", casi no hay escenas en blanco y negro.
El baile de máscaras se rodó en un primitivo technicolor de dos colores, algo raro de ver, son en estas secuencias donde echo en falta música y diálogos.
Por cierto la versión que yo he visto solo dura 75 minutos, he leido por internet que existen otras de 92 y 106 ¿es eso correcto?.
Qué duda cabe que la gran estrella Lon Chaney es el principal atractivo de la cinta. Su maquillaje sigue resultando espeluznante, aunque lo pintan demasiado malo, demasiado monstruoso, tampoco nos dan mucha información, será para que no le tengamos lástima, que realmente tampoco la necesita... :D
El final que le han dado a su personaje me ha parecido brutal, y por lo visto nada que ver con la novela.
Como clásico del filme mudo me ha parecido muy bueno, pero prefiero las versiones sonoras, (1943, 1962, 2004) lo siento, pero me llenan mas. :digno
Ahora a leer la novela, aunque antes tengo entre manos otra que he recibido hace poco... :ceja
La versión que yo tengo dura 93 minutos, pero corren por ahí diferentes versiones de esta película, como ya comenté en los primeros posts. Hay problemas con la duración de la mayoría de las películas mudas, porque no se proyectaban a la velocidad de las películas sonoras (24 fotogramas por minuto), sino a 18, aproximadamente. Es por esto por lo que en muchas películas antiguas en las que no se respeta la velocidad original de la proyección, vemos a los personajes moverse a saltitos y tirones, lo que hace gracia a mucha gente y ha llevado a creer que todo el cine mudo era cómico.
Muchos "phans" se han quejado del fin que tiene el Fantasma en esta versión, pero yo no lo veo del todo malo, y de hecho creo que le va bastante al carácter del personaje.
Cinéfilototal, el Fantasma, en la novela, era malo, o mejor dicho, las cosas que le pasan hace que se vuelva malo. Y en la película ha matado a varios inocentes: de acuerdo a la moral de la época debe recibir un final en consonancia. Y aunque en la novela es malo, te sigue dando pena. El que te dén poca información del Fantasma es uno de los peros que lo le pongo a esta versión, pero piensa que esto aumenta el misterio del personaje, su dimensión sobrenatural, y que, como ya expliqué, contar demasiadas cosas hubiera sido difícil en un filme mudo y lo hubiera alargado mucho. Precisamente, los mejores filmes mudos son los que tienen (o necesitan) menos intertítulos, porque ya te han contado con imágenes lo que necesitabas saber, que es el verdadero espíritu del cine, en mi opinión.
¿Cuál es la que has recibido hace poco :globito? ¿Es el vídeo de Love Never Dies? ¿Es la versión de 1983? ¿La de 1990? ¿La de 1989? ¿Es El Fantasma del Paraíso? Cuéntame ¡cuéntame..!
Yo no me canso de ver la de Chaney. Su maquillaje sigue pareciéndome el mejor de cuántos he visto.
El final de la novela es novelado, jejeje. Los esquemas made in Universal exigían que los monstruos y asesinos acabaran mal, de ahí ese desenlace que a mí me encanta. Y para mí, repito, me parece la mejor con diferencia.
No sabía eso de los intertítulos, pero me parece muy bien pensado, ya que las imágenes son lo importante en esta época. :agradable
La novela que he recibido es "Lágrimas de papel", era un guiño a Diodati... :ceja
La versión teatral de "Love never dies" ya dije en algunos post atrás que ya la tengo hace tiempo y me gustó mucho, pero es que soy también un forofo de los musicales teatrales.
Yo no me esperaba ese final "tan fuerte", hasta casi que me dio pena y todo... :cuniao Pero me parece un desenlace muy bueno, digno del género de terror a la que pertenece la película.
¡Touché! :ceja
Con respecto al desenlace, la verdad es que en la novela...Spoiler:
Y es que en esta versión me gusta todo, desde la fotografía hasta el guión, pasando por lo más espectacular: la interpretación del gran Chaney y la excelente dirección artística. La puesta en escena de Julian permite que se observen y valoren esos lujos, y por eso lo defiendo.
Y además que éso le pasa después deSpoiler:
Este es otro punto de contacto entre el Fantasma y la Bella y la Bestia. En el cuento de Madame Leprince, la Bestia muere de pena cuando Bella le abandona para ir a casa de su padre y hermanas y no vuelve. Ya sé que es un poco idiota y muy difícil de hacer, pero me gustaría una versión en la que realmente.Spoiler:
Si miramos otro clasicazo de Chaney (W. Worsley), podemos constatar el detalle de morir de manera emocional: El jorobado de Nuestra Señora de París, de Víctor Hugo (comparar con el filme citado, que cambia el detalle de morir recostado sobre la tumba de su idolatrada gitana por otro distinto).
Por cierto, que el ataúd es el que previamente había usado para dormir. Qué detalle tan bonito. Creo que esto sólo aparece en la versión de Julian.
Hace años, con el juego de los Sims 2, hice mis propias versiones de El Fantasma, Raoul y Christine. Ataúd incluído. Qué pena que feneciera aquello con mi ordenador viejo. No podéis ni imaginaros las extrañas e inesperadas aventuras que vivió aquel trío (en una de ellas, había licántropos de por medio, y en otra Erik acababa de vampiro).
Erik no era la única estrella de las tablas decimonónicas que dormía en un ataúd. Sarah Bernardt, la gran diva francesa del teatro, también lo hacía. Y llevaba el ataúd de viaje con ella a sus giras, por si se moría. No quería que la enterraran en cualquier ataúd.
Venga, venga, poneos ya (con las dos novelas), a ver si puedo comentar más sin tener que poner la etiqueta del spoiler cada dos líneas. Y a ver que pensáis vosotros. Algunos, ya lo han ido poniendo.
Cinéfilo, pero lo prometido es lo primero... :cortina
Jane, mira lo que se estrena el 21 de Diciembre :ceja :D
(abajo del todo)
http://cinemania.es/peliculas/proximosestrenos
Lo pongo en spoiler porque no creo que sea el cartel oficial...
Spoiler:
Está claro eso de que los viejos rockeros nunca mueren.
Por lo que he leído por ahí, no es exactamente una adaptación del Fantasma, pero tiene bastantes elementos que sí son del Fantasma y una ambientación parisina muy belle epoque.
Algunos posters de El Fantasma:
http://cartelesmix.es/images/Cartele...aopera2510.jpg
Poster holandés muy raro.
http://cartelesmix.es/images/Cartele...aopera2511.jpg
Poster danés.
http://cartelesmix.es/images/Cartele...aopera2512.jpg
Poster sueco.
http://www.spectacularoptical.ca/wp-...tom-poster.jpg
Poster de un reestreno canadiense.
http://www.fotos.org/galeria/data/57...-240-x-160.jpg
Poster francés muy raro.
http://martinansin.com/files/gimgs/30_phantom-full.jpg
Un poster moderno que me gusta especialmente.
http://www.filmonpaper.com/posters/p...n-regular-usa/
Poster español de la versión de 1943:
http://horrornews.net/wp-content/upl...-1-400x256.png
http://www.nordicposters.com/p2/fant..._operan_44.jpg
http://getmovieposters.com/media/cat...antom_6_20.jpg
http://i.ebayimg.com/00/s/MTEwMFg4Mj...GKTQ~~60_3.JPG
http://www.moviegoods.com/Assets/pro...280.1020.A.jpg
http://www.fotos.org/galeria/data/57...artel-1948.jpg
Selección de posters varios ( uno noruego, uno holandés reaprovechado de la versión francesa, uno italiano, otro español...)
http://filmfanatic.org/reviews/wp-co...tom-Rains2.png
No me mires con esa cara. No es culpa mía que como el capitán Renault o incluso como Julio César estuvieras mejor que de Erik.
Bueno ya me ha llegado el blu-ray de el fantasma de park circus edicion inglesa , las primeras impresion es que son 1 disco blu-ray con las versiones de 77 y noventa y tantos minutos en HD y un dvd con la version mas larga de 114 minutos , solo he visto completo la version de 77 minutos y a pesar de los defectos del celuloide de una pelicula muy gastada por el paso del tiempo se ve muy bien comparado con el dvd de la version extendida , que visto unos minutos es bastante pauperrimo la verdad !, estos dias vere las dos restantes versiones y ya os contare que es lo que lleva mas o menos de añadidos en escenas la version extendiada.
Se acerca la Navidad. ¿Algunas ideas para los regalos de este año?
http://ecx.images-amazon.com/images/...500_AA300_.jpg
http://www.kaboodle.com/hi/img/c/0/0...=1312810163000
http://cdn-co.wstatic.com/images/pro...17_1877_01.jpg
http://www.sideshowtoy.com/mas_asset...ress01-001.jpg
(Diodati dirá que él prefiere este modelo...)
http://www.dollsbymaria.com/wp-conte...DeathDoll2.jpg
http://fc04.deviantart.net/fs71/i/20...ew-d533njp.jpg
http://th04.deviantart.net/fs70/PRE/...ss-d5ksjtt.jpg
http://th02.deviantart.net/fs71/PRE/...an-d5nh9wu.jpg