Con temas de trabajo estoy hasta arriba y hacía eones, no ya que no me pasaba por aquí, sino que no me ponía delante de una pantalla donde echaran una película que ver, en casita o en cualquier otro sitio :sudor
Al fin ayer noche se alinearon los planetas, tuvieron lugar los ritos y sacrificios propicios al pulpo vago ese que duerme todo el día y toda la noche en la ciudad hundida de R'lyeh, y yo pude ver, por primera vez y en buenas condiciones, Nosferatu.
http://www.phenomena-experience.com/...eratu-mini.jpg
Los que me leéis por aquí, sabréis que el cine mudo es una de mis asignaturas pendientes. He visto varios filmes de la etapa alemana de Lang cuando hice un ciclo de dicha etapa (Los espías, La mujer en la luna, Mabuse, por supuesto Metrópolis...) algunos trabajos de Segundo de Chomón como "El hotel eléctrico" y ya. Nada más. Fin.
Nosferatu la vi hace muchísimos años, pero la copia era tan deficiente (hablamos de un VHS gastado a mediados de los 90) que siempre he preferido no recordarlo y posponer su visionado. Hace un par de años me hice con la edición de Divisa en DVD, que viene en forma de libro, firmado por Luciano Berriatúa, que además parece responsable del documental que incluye el segundo disco de extras. Llevo el libro por la mitad, y se me está haciendo bastante interesante, aunque la información en ocasiones es reiterativa respecto a la que viene incluida en los documentales.
Conozco Nosferatu también gracias a "La sombra del vampiro" film que recrea el rodaje de Nosferatu y que vi en el cine en su momento, con un inmenso Willem Dafoe interpretando a Max Schreck y John Malkovich como Murnau. El filme estaba contado con ciertas "libertades" y es que daba pávulo a la leyenda urbana según la cual, el actor Max Schreck, que interpretaba al Nosferatu, era en realidad un
auténtico vampiro :ansia
Resulta curioso pensar que esta película se rodó a principios de los años 20 o sea, va a hacer en nada 100 años, un maldito siglo. Rodada en medio del fervor expresionista que surgió en el cine alemán, resulta todo un borrador de lo que luego ha devenido las adaptaciones draculianas, aunque esto es morro más que mérito, pues cambiando nombres, el Sr. Murnau y la compañía Prana lo que hicieron fue adaptar el Drácula de Bram Stoker sin pagar los perceptivos derechos de autor. La viuda de Stoker llevó a juicio (y ganó) a la compañía, y se decretó judicialmente la destrución de la película y todos sus negativos, cosa que, por fortuna, se evitó gracias a que había comenzado la distribución internacional.
https://www.abc.net.au/news/image/59...x2-940x627.jpg
Pura maravilla, clásico indiscutible del terror, la película parece mostrar un paralelaje entre la vida (la pareja de enamorados, los Hutter) en un lado, y la muerte en otro. Esa muerte representada por el conde Dra-
perdón :P, Orlok que apenas es humano y que parece arrastrar tras de sí la enfermedad y la muerte.
Momentos maravillosos, muchos. Casi todos los protagonizados por Schreck, o por su Rendfield particular, el pasante encargado de conseguirle una casa y que envía a Hutter al castillo para ultimar los detalles, Knock. Una acertada mezcla de interpretación, gestos, maquillaje, iluminación... convierten a este Rendfield apócrifo en un personaje inquietante y patético, a veces más inquietante que el propio conde :descolocao como buen servidor del vampiro, hará lo posible por devorar moscas como la araña, como su maestro, porque la sangre, es sabido por médicos, cirujanos, biólogos y por fanáticos de las películas de vampiros, es la vida.
Los momentos que transcurren a bordo del barco, donde una particular infección se va apoderando de la tripulación, cada vez más enardecida, la llegada de Orlok a la ciudad, acarreando con su ataúd, la "peste" apoderándose de la ciudad, con la procesión de ataúdes y las cruces sobre las puertas de las casas donde ha muerto un infectado, ese plano maravilloso de la sombra de la mano vampírica apresando el corazón de la joven Ellen han pasado al imaginario popular y son altamente sugestivos. Murnau nos presenta incluso varios planos
acelerados o sin positivar para incidir en el carácter sobrenatural de su vampiro.
Por ponerle un par de peros: como ocurre a menudo en el cine mudo, la pareja de amantes es tierna, inocente y moñas a más no poder, más que enamorados parece que vayan puestos de algo raro :D otra cosa que me ha dolido particularmente, y lo considero, no diré un fallo, pero sí un recurso desaprovechado: la práctica desaparición del doctor Bulwer de la trama, tras habérnoslo presentado en una de las secuencias que más me han gustado de la película, la escena de las plantas carnívoras en su despacho, desaparecerá durante gran parte del metraje y su aparición final es meramente testimonial. Si podemos decir que tenemos a un "Drácula", a un "Harker", a una "Mina" y a un "Rendfield" primerizos en el cine con esta película, no cabe decir lo mismo de un "Van Helsing".
En otro orden de cosas, la edición que he visto está restaurada y coloreada, es decir, con varios "tintados" de colores diferentes. Ignoro si esto es así (o debería ser así) o no. He visto que en IMDB dice que es blanco y negro, y hay copias efectivamente, en blanco y negro sin tintar. Os diré qué me ha llamado la atención: es la escena de la llegada de Hutter al castillo del conde, cuando conoce a este (cuando le conoce como conde, pues le ha visto antes como cochero disfrazado). La escena está tintada de un azul claro, casi turquesa piscinero, que da la impresión de que transcurre a plena luz del día. Me extrañó muchísimo al verla, pues esa impresión es anti-climática, mucho más efectiva que si Hutter, en ese castillo en ruinas en medio de ninguna parte, se encontrase a Orlok en medio de la más absoluta oscuridad.